...familiar.
28 июня 2020 г., 21:58
Стиральная машинка долго пищит и останавливается, завершая работу. Стивен ждёт пару минут, прежде чем открыть её и вынуть одежду, приятно пахнущую кондиционером для белья. Вещей в машинке немного, но все его: все футболки и носки, которые нужно высушить, погладить и аккуратно сложить в чемодан. Он тщательно проверяет, все ли на месте, и все ли точно его, ведь спутать свои вещи с вещами Мэйбл или Диппера внезапно просто.
Развесив вещи, Стивен возвращается на чердак. Чемодан, оклеенный стикерами и светящимися в темноте звёздами, выглядит старым, но надёжным. Мэйбл всучила его ему, когда поняла, что он снова собирается складывать вещи в старые коробки, и он не смог отговорить её. Чемодан пахнет блёстками: звучит странно, но теперь Стивен прекрасно знает, как они пахнут. И какие они на вкус, тоже. Спасибо Мэйбл за то, что ещё несколько месяцев его одежда будет блестеть и переливаться.
Он обводит комнату взглядом в поиске оставленных вещей, но взгляд не цепляется ни за что. Он упаковал всё рано утром, когда проснулся с рассветом от шума в гостиной и не смог уснуть снова. В гостиной, к его удивлению, горел свет, и шла самая настоящая борьба: Пёрл и Форд все никак не могли доиграть в D,D&D, партию в которую начали прошлой ночью. Диппер, вызвавшийся к ним присоединиться, спал на диване, свесив руку и ногу, и, видимо, не выдержав напряжённой игры. Играть в это втроём было нереально, нужно было очень многое держать в уме, но Стивен отлично знает Пёрл, да и Форд кажется ему самым настоящим учёным. Поэтому, увидев их, без особых проблем играющих в игру до самого утра, Стивен даже не удивился.
Когда он спускается обратно в гостиную, время на часах десять утра. Форд, признавший поражение, собирает раскиданные по полу кипы изрисованных и исписанных листов, а Пёрл с необычайно счастливым выражением лица читает толстый фолиант правил.
Так же, не отвлекаясь от правил, Пёрл кивком приветствует Стивена, бегая кончиками пальцев по строкам, и Стивен почему-то уверен, что там она найдёт новые виды атак, и вообще получит вдохновение на несколько лет вперёд.
Выйдя на улицу, он вынужден остановиться, так как путь ему преграждает босоногая Мэйбл в фартуке с надписью: «Поцелуй космо-повара» и лопаткой в руках. От неё ощутимо пахнет беконом.
— Стоять! Ты мне нужен!
— Это, конечно, неожиданно, но слушаю, — Мэйбл звонко шлёпает себя по лбу рукой с лопаткой. Пара капель жира падают на свитер, из-за чего она хмурится.
— Да нет же, глупышка. Мне нужны твои супер-мышцы пришельца и средство передвижения.
— Лев ушёл пастись.
— Тогда и дондай сойдёт, — с печальным выдохом заключает Мэйбл, почёсывая нос о край рукава. — В любом случае, нам нужны продукты. Не думай, что Мэйбл Великолепная отпустит тебя без прощальной вечеринки-барбекю!
Стивен поднимает руки в знак того, что сдаётся. Мэйбл решительно кивает и поскальзывается на крыльце, но не падает, делает вид, что всё окей, и возвращается в дом.
Так как Диппер спит, Конни ушла куда-то с Гарнет и Аметист, а Пёрл потеряла связь с реальностью из-за свода правил последней редакции, Стивен и Мэйбл отправляются одни. Мэйбл тут же хватает тележку и, оттолкнувшись, едет вперёд, поставив на подножку обе ноги. Один раз Стивену приходится её ловить, так как из-за перевеса тележка звонко зазвенела сочленениями и грозилась погрести под собой и частью продуктов. Мэйбл, на это, кажется, не обращает внимания, командуя парадом из себя и Стивена и направляя в нужные проходы и отделы. Не взирая на внешнюю компактность магазинчика, они как-то умудряются набрать три пакета продуктов (при этом Стивену приходится оттаскивать Мэйбл почти за шкирку из отдела “Всё для рукоделия").
Подъехав к Хижине, Мэйбл выскакивает вперёд, громко хлопнув дверью (Стивен содрогается всем телом и гладит приборную панель, прося у машины прощения на поведение Мэйбл). Когда он выходит, неугомонный ураганчик с пыхтением и сопением пытается уместить все три пакета у себя в руках. Услышав покашливание Стивена, Мэйбл отфыркивает чёлку и лучезарно улыбается:
— А я тут помогаю.
— Вижу. Отдай пакеты.
— Не-а. Давай лучше я понесу пакеты, а ты понесёшь меня?
Стивен зависает, сперва не понимая смысл фразы, а потом до него доходит. Мэйбл ожидает, что сейчас он начнёт её отговаривать, и даже приготавливает аргументы, но Стивен лишь пожимает плечами, подхватывает Мэйбл, аки принцессу, приседает, подбирает оставшиеся пакеты за ручки и, как ни в чём не бывало идёт к Хижине. Дверь пришлось открывать ногой, но это не вызвало проблем. Правда, Стивен застывает в коридоре: Конни вполоборота стоит в проёме в гостиную, явно собираясь туда войти. Диппер сонно и вопросительно мычит, выглядывая следом. Пару секунд висит тишина, после чего Мэйбл выпаливает, показывая пакет в своих руках:
— Я сумки помогаю заносить!
Конни снисходительно вздыхает, принимая из рук Стивена пакеты. Мэйбл спрыгивает следом, посылая Стивену лучезарную благодарную улыбку. С лёгким уколом где-то в сердце Стивен понимает, что будет по этой улыбке скучать. Но оставаться здесь дольше нельзя: он и так выбился из графика на целых десять дней, и рискует пропустить едва ли не треть всех запланированных пунктов.
К часу дня возле Хижины собираются все её обитатели и Самоцветы, что вернулись с последнего обследования корабля, таща за собой три коробки с чем-то звенящем внутри.
— Набрали для Перидот всякого хлама, — лениво отвечает Аметист, отправляя в рот пачку все ещё запакованных нагетсов под осуждающий взгляд Пёрл. — Либо она будет изучать его, либо применит в своём «искусстве». Небольшая благодарность ей за помощь.
— Мы полностью обесточили корабль, — серьёзно говорит Гарнет, отбирая у Аметист вторую пачку нагетсов. — Чтобы он не посылал никаких сигналов и не притягивал повреждённых. Теперь это и правда ничего более, кроме как памятник Первой Эре.
Глядя на коробки, Стивен уже может представить, с каким энтузиазмом Перидот будет в них копаться, ища что-то интересное, и ворча, как по-варварски они отделили это от основной консоли. А, может, она просто построит очередного боевого робота со скуки.
— А куда делся Диппер? — спрашивает он, обводя взглядом присутствующих. Были все, кроме Диппера, который внезапно испарился куда-то после того, как помог установить гриль и развести огонь.
Мэйбл странно хихикает, тыча щипцами для барбекю Стивену за спину. Повернувшись, он в миг понимает, к чему был этот смешок.
К Хижине подъезжает пежо цвета тиффани. Со стороны пассажира выходит Диппер, которого Стивен даже поначалу не узнаёт: зачёсанные и уложенные назад обычно растрёпанные волосы, свежевыглаженная футболка, чистые джинсы... Он оббегает машину спереди и открывает дверь, галантно подавая руку. Пасифика изящно вылезает из машины и, пока Диппер закрывает и ставит на сигнализацию, поправляет выбившуюся прядь. Стивен уже ожидает, когда Диппер откроет над ней зонтик, сопровождая, но Пасифика берёт его за руку, переплетает пальцы и, слушая его какой-то рассказ, кивает. Диппер несёт за спиной сумку с клюшками, при этом, кажется, не испытывая никаких неудобств или стеснения. Мэйбл хихикает и, размахивая щипцами:
— Эй, Стивен вас уже обыскался!
Парочка застывает, понимая, что все на них смотрят. Пасифика впервые на глазах Стивена неловко отводит взгляд и двигает пальцами, будто прося отпустить, но Диппер хмурится, что-то ей говорит и решительно идёт ко всем, ведя Пасифику за собой за руку.
— Простите, нужно было захватить оружие Пасифики на диагностику.
— Йооо, чел, шикарно выглядишь! Даже чересчур опрятно!
Аметист хихикает, закидывая в себя бумажные стаканчики. Мэйбл отбрасывает щипцы в руки Стивена и практически летит к Пасифике, повисая на её шее и что-то визжа про поздравления и «наконец-то свершилось». Стивен снисходительно выдыхает и переворачивает мясо. В голове проносится: «Как дети малые». И только после этой мысли он понимает, что, вообще-то, младше их.
— Стивен, — Диппер подходит к нему, повязывая на поясе отобранный у Мэйбл фартук. — Я бы хотел поблагодарить тебя. Не только за помощь с повреждёнными, но и с тем, какой пример ты мне подавал.
— Пример? Я?
Для Стивена слышать такие слова было в новинку...
— Да. Особенно последние несколько дней. То, как ты общаешься с Конни, как ведёшь себя — я просто понял, что хватит мне топтаться на месте и не предпринимать ничего. И так обычно у нас Пасифика самая смелая и бойкая. И я решил, — он усмехается, — а почему бы мне не попробовать сделать шаг?
Мясо шипит. Стивен поспешно пшикает водой на поднявшееся было пламя.
— Не за что. И, да, про благодарности, — Стивен кивком указывает на Хижину. — Я тут хотел бы передать мистеру Пайнсу компенсацию за вывеску, тем более, что я ещё и стеснял вас тут почти все десять дней. В общем, вот.
Свободной рукой он достаёт из кармана толстовки чек, протягивает Дипперу и снова смотрит на мясо. Диппер изучает на сумму и давится воздухом.
— Слушай, я всё понимаю, что ты, — как там Мэйбл говорила? — чуть ли не Монарх Земли, что папа у тебя звезда, но этой суммы хватит на новую огромную неоновую вывеску, — Диппер мысленно считает. — Даже на две.
— Ну, учитывая, что вас чуть не прибили несколько раз, считай, что ещё и моральная компенсация.
Диппер уже знает, что Стивена не переубедить, если он что-то решил, так что просто кивает и убирает чек в свой карман.
— Хорошо, что ты отдал мне, а не лично прадяде. Узнав, что у тебя есть деньги, он бы так просто не отстал бы.
Диппер хочет что-то ещё сказать, но Стивен передаёт ему щипцы, терпя щекотку в кармане. Кто-то настойчиво его ищет. Мысленно он надеется, что это Грэг — он уже несколько дней только переписывается с ним, и услышать голос после круговерти событий было бы весьма неплохо.
Имя звонящего, однако, не «папа», но на кнопку «принять» Стивен жмёт с не меньшей радостью.
— Стивен! — звонко раздаётся из трубки. — Надо же, я спокойно до тебя дозвонилась. Ларс поднял панику из-за того, что ты не отвечаешь на его звонки.
— Привет, Сэйди. Ларс звонил?.. — Стивен убирает телефон от уха, проверяя непринятые вызовы. За последние несколько дней их не было. — До меня ничего не доходило. Тут бывают... Помехи. Что-то случилось?..
Сэйди расслабленно выдыхает. Стивен слышит на заднем фоне голос Шеп, но не может разобрать слов.
— Ничего такого, Ларс просто хотел напомнить тебе про вечеринку. Она уже скоро, а ты не брал трубку несколько дней, он забеспокоился, что ты можешь опоздать или не прийти вовсе.
Стивен хлопает себя по лбу. Точно. Вечеринка уже через три дня. Если он не выедет из города этим вечером, он точно опоздает.
— Он наверняка звонил с корабля, до сюда просто не дошёл сигнал. Передай ему, пожалуйста, что я всё помню, и сам позвоню. Завтра. Да. Завтра.
— Хорошо, конечно! У тебя всё хорошо? Где ты сейчас?
— Небольшой городок в Орегоне, Гравити Фоллз. Тут здорово. Обязательно приезжайте сюда с концертом! Тут есть ваши фанаты. Очень хорошие люди, они помогли мне, когда я попал в беду. Можешь передать отцу, чтобы организовал вам поездку с моих карманных... Если они мне причитаются...
Сэйди смеётся, и Стивен наконец разбирает «нам пора» на заднем фоне.
— Не буду тебя задерживать! — торопливо добавляет он. — Ещё созвонимся!
— Увидимся, Стивен. Обязательно приедем в Орегон, если ты рекомендуешь.
Она кладёт трубку, а Стивен, подойдя к машине, достаёт из бардачка чековую книжку, чтобы использовать выдранный оттуда чек в качестве листочка для заметки. Он что-то пишет там, облокотившись на капот, и в пару прыжков оказывается возле Вэнди, что чуть не давится кусом жареной кукурузы.
— Чувак, не делай так, — откашливается она. Стивен протягивает ей бумажку.
— Компенсация за то, что напугал.
Вэнди вытирает пальцы о край рубашки и берет протянутый Стивеном листок.
— Пустой чек? — ухмыляется она. — Хорошая шутка.
— Нет, это что-то покруче, я думаю. Переверни.
С удивлённым «хм» Вэнди переворачивает чек и читает вслух:
— «Пожалуйста, передайте этот лист менеджеру Сэйди Миллер — Грэгу Юнивёрсу. Пап, пожалуйста, позволь моей подруге встретиться с Сэйди. Она её фанат.»
Внизу стоит подпись, чтобы, видимо, добавить бумажке некую официальность. Вэнди хлопает ресницами и несколько раз переводит взгляд со Стивена на бумажку.
— Мой отец — менеджер Сэйди Миллер, а я, кажется, убедил её посетить Гравити Фоллз, когда они снова поедут в тур. Я его предупрежу, а бумажка — просто доказательство, что ты та самая Вэнди.
Стивен говорит это настолько обыденно, что Вэнди поначалу ему не верит, но затем вспоминает, кто он вообще такой: чёртов магический пришелец с фамилией «Юнивёрс», у которого нет ни одной причины врать. Она прячет бумажку в карман и слегка толкает его кулаком в плечо.
— Спасибо, чувак. Надеюсь, они и правда приедут.
Стивен хочет сказать, что Сэйди никогда не нарушает своих обещаний, но решает в этот раз просто молча согласиться. Взяв свою порцию жаренных овощей и оставив сосиски на Мэйбл, он садится на траву, рассматривая окружение. Компания, поначалу казавшаяся ему до ужаса странной и, казалось бы, несовместимой, теперь выглядит настолько естественной, что у Стивена кусочек перца застревает в горле от мысли, что скоро он двинется дальше в путь. Его теперь тут ничего не удерживает.
Конни улыбается ему издалека, не подходя. Она знает, что Стивену сейчас лучше побыть одному, чтобы устаканить какие-то мысли и принять тот факт, что скоро вновь в дорогу. Сзади в её поясницу что-то тыкается. Ойкнув, Конни поворачивается и видит морду Льва. Отставив тарелку в сторону, она гладит его между глаз и над носом.
— Привет, нагулялся?..
На полянке слышится привычный задыхающийся визг восторга, переходящий в шипение. Мэйбл, увидев Льва, подносит руки к лицу, совершенно забыв, что в неё в руках горячие щипцы. И теперь она отмахивается от подскочившего Стивена, на ходу заклеивая ожог пластырем из кармана. Конни хмурится:
— Может, обратишься к Стивену?
— Не, у меня пластырь есть, я привыкла сама обрабатывать, всё окей, — тараторит Мэйбл, не поняв, что имеет в виду Конни, и подходя ко Льву. Тот не уходит, даже хвостом не бьёт. Зажмурившись и отвернувшись, она протягивает к нему руку, явно парадируя сценку из мультфильма «Как приручить дракона». Лев нюхает пальцы, шумно фыркает, но касается ладони носом, переводя движение в почесушки. Мэйбл сипит:
— Божечки-кошечки, я сейчас сознание потеряю от счастья!..
— Дыши, — советует Вэнди, наблюдающая за этим со стороны. Мэйбл боится даже пошевелиться, пока Лев трётся о её звёздный свитер всем телом, а потом делает «бух» в её сторону, поваливая под собой на землю. Мэйбл, однако, не против, только обнимает руками и улыбается:
— Какой пушистик!
— Я так понимаю, что он так делает только с теми, кто носит одежду со звёздами? — уточняет Вэнди, вспоминая, как встретила утром Стивена, который также был весь в шерсти. Диппер хмыкает:
— ...хорошо, что я не носил футболку со звездой в детстве.
— Тебя зовут в честь созвездия... — парирует Мэйбл и стучит по своему лбу, уже усевшись сверху на Льва и завязывая ему хвостики в гриве. Приняв неизбежное, Лев даже не сопротивляется. Пасифика осторожно шепчет Дипперу на ухо:
— Напомни не доводить твою сестру до такого состояния. У неё практически звёзды в глазах.
Остаток дня проходит на удивление мирно, что даже как-то непривычно. Лев позволяет завязать у себя на хвосте бантик, но это последняя капля, и он, отряхиваясь, прячется за дондаем, срывая надоедливый кусок ткани клыками. Мэйбл не расстраивается — завязанная ленточка уже символ её победы, а то, что с ней жестоко расправились позже всего лишь досадные последствия.
Когда солнце начинает садиться, Стивен понимает: пора. В один прыжок он залетает на чердак через окно, в последний раз проверяя, всё ли он забрал. Чемодан уже упакован в багажник, а запузыренные самоцветы сложены в пакет и отданы Пёрл на хранение. Аметист не сдержалась привязать к пакету верёвочку на манер воздушного шарика, но никто не ругается. Сегодняшней ночью все повреждённые, наконец, снова обретут сознание и тело. Они стерпят побыть воздушным шариком один вечер.
Стивен решает уехать первым, чтобы не растягивать прощание и не повторять прошлой ошибки, когда ему пришлось возвращаться для повторных обнимашек. Хотя, он уверен, тут никто не будет притворяться, что не будет скучать.
Прощание с Самоцветами проходит легко: теперь он точно знает, что они примчатся на помощь в любое время, и нет никакого повода лить слезы расставания. Он обнимает каждую из них по очереди, принимая в ответ советы и пожелания. Их улыбки вместо слёз греют ему сердце.
Форд и Стэн жмут ему руку. Форд искренне благодарит за новые материалы для исследований, в то время как Стэн ворчит что-то про «можешь приехать снова, но без своего Льва, шерсть от которого я буду выгребать из Хижины ещё три месяца». Стивен ничего не обещает, и Стэн хмыкает, совершенно не обижаясь.
— Ты — самый странный парень, которого я когда-либо видела, — говорит Пасифика, пожимая ему руку. — А я думала, страннее Диппера уже не сыскать. Ты смог сделать моё лето немного веселее. Удачи в дальнейшем.
Лицо Диппера ярко выражает «меня только что предали», но от мягкой улыбки Пасифики он всё же тает. Он тоже жмёт Стивену ладонь.
— Обязательно заезжай ещё раз. Я покажу тебе много других монстров и мест. Тебе понравится.
— Я в этом не сомневаюсь, — отвечает Стивен, возвращая крепкое рукопожатие.
Вэнди хлопает Стивена по плечу и вкладывает что-то в его ладонь. Этим чем-то оказывается простенький магнитик с Хижиной Тайн и надписью «ждём вас снова».
— Суз просит прощения, что не смог прийти: он остался помогать Мелоди. От меня и от него говорю — ждём тебя снова. И спасибо за возможный концерт от Сэйди Миллер, если это и правда произойдёт, это будет лучшее событие в Гравити Фоллз за последние много лет.
Стивен прячет магнитик в карман. Он уверен, что в дондае найдётся ему место. Только Мэйбл снова не даёт ему спокойно сесть в машину, беря за запястье поверх толстовки и утаскивая ко всем. Стивен уже подозревает, что будет сеанс групповых обнимашек и заранее готовится к хрусту костей, но Мэйбл отводит его к компании, ставит в центр и отбегает. Только после этого он видит на крыше своей машины полароид, который выглядит весьма подозрительно. Наверняка его вынесли из подвала Форда.
Вспышка ослепляет. Стивен делает шаг вперёд, но Мэйбл срывается вперёд:
— Нам нужно две! Для тебя и для нас! Будет висеть на холодильнике! И всё-таки это полароид. А то я не была уверена, что это не очередное изобретение прадяди...
— То есть не уверена была?!
И Стивен, под бормотание Диппера, сдаётся, возвращаясь обратно. Если Мэйбл что-то удумала, то её не переубедить.
После второй вспышки и разрешения он забирается в машину, на прощание махнув всем рукой. Мэйбл отделяется от толпы и подходит к двери, стуча костяшками в стекло. Пока Стивен крутит ручку вниз, она, нервно сдирая пластырь со щеки, крутит в руках тёмную карточку фотографии. Когда стекло со скрипом скрывается в дверце, она двумя руками облокачивается, складывая их перед собой.
— Держи, а то забудешь, — она протягивает ему фотокарточку. Стивен осторожно берёт за уголок, откладывая на соседнее сиденье. Мэйбл не уходит, крутит в руках оторванный пластырь.
— Что-то случилось?
Стивен смотрит на её щёку с припухшим неровным пятном ожога. Мэйбл улыбается слегка виновато и печально, и наконец поднимает на него взгляд.
— Я хочу извиниться. За тот раз на кухне, помнишь, ты ещё тарелку починил? Я тогда сказала некоторые вещи, не подумав, поэтому вот — извини. Я была не права, и мне следовало быть более аккуратной в выборе слов.
Стивен впервые видит Мэйбл настолько серьёзной. Сейчас она даже выглядит на свой возраст, как взрослый — принимая свои ошибки и умея нести за них ответственность. Стивен барабанит по рулю, морща нос. Мэйбл шмыгает носом и кривится от боли в щеке.
— Вот, да. Поэтому больше тебя не задерживаю. Хорошей дороги.
Стивен останавливает её, беря за подбородок. Мэйбл широко распахивает глаза, ощущая на щеке лёгкий поцелуй. Она отшатывается от машины, чувствуя, как краснеет, кажется, всем телом.
— Сти-?! А Конни?! У тебя же есть девушка!?
— Не совсем, — Стивен озорно подмигивает, заводя двигатель. Дондай урчит, один раз недовольно чихнув. Мэйбл, хватая ртом воздух, как рыбка, наблюдает за отдаляющейся машиной. Когда Конни касается её плеча, она резко отпрыгивает.
— К-Конни?! Пр-рости, я н-не знаю, чт-то он... Что на н-него... Это не я, клян-нуусь, между нам-ми нич-чего!.. Ааааа! — она прижимает ледяные ладони к пылающим щекам под одобрительный смешок Конни:
— А я говорила: обратись к Стивену, — и стучит по своей щеке.
Мэйбл в шоке осознаёт, что под её пальцами только гладкая кожа. От ожога не осталось ни следа. Мозг прыгает с события на событие, лишь мимолётно остановившись на том, что Стивен может лечить не только разбитые тарелки. И тут хмурится.
— Он сказал, что ты не его девушка. Это как?
Теперь Конни хмурится в ответ, нервно теребя цепочку. А потом вдруг смеётся. Мэйбл ничего не понимает, поэтому просто ждёт, когда она успокоится. Конни стирает выступившие слёзы:
— Я по дороге всё расскажу.
Обратная дорога неспешным прогулочным шагом занимает около получаса. Самоцветы идут впереди, будто зная дорогу (на деле — их ведёт Пёрл по карте), и обсуждают планы на следующий день. Диппер и Пасифика идут следом, всё ещё держась за руки, и Пасифика даже не протестует, что они не поехали на машине. Конни идёт рядом с Мэйбл в неловком молчании, замыкая. Конни наслаждается лесом, жалея, что её внеплановый отдых вне дома обернулся очередной миссией, а не спокойным времяпрепровождением со Стивеном. Лев петляет между деревьев то тут, то там, размытым розовым пятном пугая мелких зверушек и птиц. Мэйбл первая не выдерживает:
— Почему он так сказал мне?
— Всегда сложно понять мотивы Стивена, но он всегда думает о других в первую очередь, — Конни начинает издалека. Её взгляд скользит по деревьям, но на самом деле она погружается в воспоминания. — Был очень тяжёлый период в его жизни, когда он поступал слишком необдуманно. Даже, скорее, импульсивно. Но он прошёл, и, собственно, он услышал мои слова.
Конни оттягивает край футболки и достаёт цепочку. Мэйбл останавливается, звонко прикладывая руки к лицу.
— Неужели это-
— Это обещание, — прерывает реплику Конни, с улыбкой рассматривая кольцо, висящее на цепочке, — Обещание будущего рядом. Когда мы будем готовы. Не сейчас, но обязательно.
Она убирает цепочку под футболку. Мэйбл шмыгает носом и обнимает Конни, едва не сбивая с ног.
— Вы такие милые идиоты, что я вас обожаю. Чур я буду подносить вам кольца.
Конни закатывает глаза, понимая Диппера. Мэйбл умеет представить всё в наилучшем свете, но порой её нужно тормозить.
Пройдя билборд с надписью: «Вы покидаете Гравити Фоллз», Гарнет хмыкает и поправляет очки. Дождавшись, когда все догонят их, она их чуть спускает и находит взглядом Конни:
— Теперь я чётко вижу, кто эти плюс пять на вашей свадьбе.
— В смысле — свадьбе? — Диппер непонимающе переводит глаза с Гарнет на Конни, которая пожимает плечами, мол, не удивлена.
— Скорее Стивен меня съест, чем мы не пригласим их.
— Итого минус сто пятьдесят вариантов. Уже лучше.
— Минус сколько?!
Пасифика смеётся с выражения лица Мэйбл, которой, кажется, и так достаточно впечатлений на сегодняшний вечер. Лев громогласно рычит, открывая портал. Самоцветы по очереди прощаются со всеми, поочерёдно исчезая в разноцветных всполохах света. Диппер быстро набрасывает это в своём блокноте, и Конни готова поклясться, что звёзды в глазах у них явно семейное. Лев зевает, закрывая портал, подходит к Конни и садится рядом в ожидании. Конни забирает у Диппера свой рюкзак и меч, привычно закрепляет всё за спиной и терпит лёгкие объятия от Пасифики, удушающие от Мэйбл и пожатие руки от Диппера. Она садится на Льва и уже готовится стартовать в свежий портал, предвкушая встречу с родителями, как её останавливает короткий окрик Мэйбл.
Стивен в это же время покидает Гравити Фоллз с другой стороны города. В магнитофоне играет джаз, пальцы отстукивают ритм, а в сон ни капли не тянет. В носу щекочет привычное чувство расставания, но он не может перестать улыбаться. В голове проносятся последние десять дней, как всё начиналось с заглохшей машиной, а закончилось полным приключением.
Телефон, лежащий на соседнем сиденье, пиликнул, оповещая о сообщении. Стивен, включив аварийку, съехал на обочину, чтобы проверить.
— Неужели что-то забыл? — он включает свет в салоне и тянется за телефоном, но рука застывает. Фотокарточка, которую он кинул до проявления, получила цвета. В закатных лучах полароидная фотография выглядит чудесно: все улыбаются, даже никто не смазался. Не выдержав, Стивен складывает руки на руле и упирается в них лбом. — Господи, я отъехал только на пару десятков километров, а уже скучаю. Я стал слишком сентиментальным...
Стивен залезает в бардачок, крепит там магнитик, достаёт скотч и крепит фотографию рядом с фото Самоцветов на козырьке. Пару секунд он смотрит на две фотокарточки рядом, понимая, что нашёл новых друзей. Верных и надёжных друзей. После этого он берёт телефон и смотрит на пришедшее сообщение, начиная смеяться в голос.
Конни верхом на Льве напротив портала. По руке, показывающую символ победы в кадре, Стивен понимает, что неизвестный номер, с которого пришло сообщение, принадлежит Мэйбл, и она наверняка выпросила его у Конни перед отъездом. Ниже идёт сообщение:
«Твою не-девушку проводили. Будем ждать приглашений», — и куча смайликов. Стивен тут же набирает ответ, откидывая телефон обратно на сиденье и снова выдвигаясь навстречу закату. Дорога предстоит долгая, он и так уже выбился из графика.
«Обязательно».
* * *
Дондай чихает и пыхтит, грозясь становиться прямо посреди дороги. Стивен хмурится, проверяя приборную панель, но на ней нет никаких тревожных сигналов или оповещений, что с машиной что-то не так. Решив не рисковать, Стивен аккуратно съезжает с дороги и останавливается, глуша двигатель. Стараясь не шуметь, он достаёт из бардачка фонарик и открывает дверцу.
Вокруг лишь высокие деревья, образующие непроглядный лес. Стивен поправляет резинку на хвосте, всматриваясь в темноту деревьев и шуршащих на ветру кустов.
— Что-то не так? — он поворачивается. Конни, вылезшая с другой стороны, опирается на крышу. Стивен мычит:
— Пока не знаю. Надо под капот заглянуть и, если всё худо, то в сервис заехать. Где-то в навигаторе он отмечен.
Конни вздыхает и убирает прядь за ухо.
— Тебе посветить, или опять в зубах будешь фонарик держать?
Стивен смеётся и мотает головой. Конни обходит машину и, встав на мысочки, легко целует Стивена в щёку.
— Верно. А то зубы жалко... стоп, ты слышал?
Она замирает, прислушиваясь и тут же суровея. Стивен ловит её взгляд и всматривается в кусты уже новым взглядом. Может, это был заяц или змея, проползающая в траве? Тем не менее, он жестом просит Конни остаться рядом с машиной, а сам делает шаг в сторону шуршания.
Когда перед ним появляется большая тень, злобно урчащая и щурящая жёлтые глаза, Стивен призывает щит, хмурясь. Конни, проскользив по капоту, открывает пассажирскую дверь, выхватывает меч, но не подходит, оставаясь рядом с машиной.
Раздаётся громкий взрыв. Существо рычит, заваливается вбок и уползает в сторону деревьев. Из-за деревьев, с щелчком перезаряжая оружие, появляется высокая фигура.
— Простите, нынче гремоблины вовсю распоясались. Вы в поряяяааааа-
Выронив гарпун, Мэйбл с криком тычет в убравшего щит Стивена.
— Поверить не могу! Ты отрастил волосы?!
— А ты постриглась?!
Конни с облегчением наблюдает, как Мэйбл несётся на Стивена. Тот подхватывает её, подкидывая в воздух и смеясь в ответ. После пару-тройки кругов с обнимашками, Мэйбл более-менее успокаивается и замечает Конни.
— Глазам своим не верю. Миссис Юнивёрс решилась на путешествие?
— Ну, мы рассчитывали на тихую семейную поездку, но, как вижу, у вас тут как обычно.
Мэйбл хихикает. Стивен хмыкает и опирается всем телом на скрипнувшую машину.
— ...только не говори, что у вас тут опять проблемы.
— Ты же знаааааешь, у нас никогда не бывает спокойно. То самоцветы шалят, то гравитация падает. Так что, поможешь Пайнсам?
— А сколько вас?
— Пфф, думаешь, ты один тут с семьёй на лето приехал? И вообще, ну-ка, — Мэйбл наклоняется и убирает волосы за ухо. Из-за стекла на неё смотрит пара испуганных тёмно-розовых глаз, которые в темноте больше походят на карие. Мэйбл исполняет «танец ладошек», и дверь распахивается.
— Тётя Мэйбл!
— Привет, Нора! — Мэйбл присаживается на корточки и обнимает восьмилетнюю девочку. Она без особых усилий подхватывает её на руки. Нора доверчиво обнимает её за шею. Мэйбл снова смотрит на Стивена. — Ну, что, помочь, или как пятнадцать лет назад, дотолкаешь сам?
Стивен хмыкает и хрустит костяшками.
— Сам. Надо было сразу догадаться, что, если машина глохнет сразу на въезде к Гравити Фоллз, значит, что-то не так.
Конни одобрительно кивает, подбирая брошенный гарпун и кладя его в багажник поверх блестящего со стикерами чемодана с вещами Норы.
Гравити Фоллз такое странное место. Невероятно странное. И вся семья Юнивёрс туда идеально вписывается.
Примечания:
От Судьбы: Святые Алмазы, мы закончили. Мы довели всю историю до логического завершения. Даже своеобразный эпилог есть. Довольна ли лично я таким окончанием?..
Да. Мы давно с Кирой хотели историю про будущее близнецов, и в этой работе неосознанно показали, как мы это видим. Ну, и почесали хэды по Стивену.
Спасибо всем, кто читал, а ещё огромное спасибо тем, кто комментировал! Мы вас обожаем :3
Ответы на викторину в предыдущей главе будут чуть позже, в комментариях.