ID работы: 9210714

Old Haunts and a Light in the Dark

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
13
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

-1-

Настройки текста
Джузо проспал за столом Шинохары немного дольше, чем рассчитывал. Он проснулся немного испуганный, с большим пиджаком на его плечах и болью в спине. Однако, она не сильно беспокоила его. Настоящая проблема была в том, на сколько темно было в офисе Шинохары. Джузо не очень любил темноту. Она напоминала ему о плохих местах и не лучших временах. Первая половина его жизни была окутана тьмой, заставляя его чувствовать себя рыбой, которая живёт в глубоких подводных пещерах. Он был совершенно не способен увидеть что-то за стенами своей темной комнаты. В то время всё было темным. Его кожа была темной из-за грязи, крови и синяков. Его глаза были темными из-за недостатка сна и желания жить. Темная помада на губах его матери, которые кривились, обнажая зловещую усмешку, когда она хрипела слова: «Какой мой маленький Джузо хороший мальчик». Джузо снова почувствовал себя ослепшим, его глаза начали издеваться над ним в темноте. Приборы и странные инструменты появились прямо перед ним на столе, заставляя его подскочить с кресла, опрокинуть его и отступать, тяжело дыша, пока его спина не уперлась в стену. — На самом деле, здесь ничего нет, верно, Рей? — Он почти что взвизгнул. Голос Джузо дрогнул и затих. Он зажмурился и очень сильно потряс головой, но инструменты всё ещё были там, когда он открыл глаза. Пробираюсь сквозь темноту, он отчаянно искал выключатель, но вся комната превратилась в то, из чего он так давно сбежал. На полу — там, где его собственные лужи крови давно высохли, — были пятна крови. Он практически чувствовал этот запах. В то время, как он кричал, крики более юной версии его голоса эхом звучали в его голове. — Прекрати, Рей, — орал он. — Ты расстроишь Маму! Он свёл брови, поднося указательный палец к губам, умоляя окружающую его темноту замолчать. Сзади него донёсся хриплый смех, и он упал на пол, слишком хорошо вспоминая этот звук. Хоть он и не мог видеть её, он мог чувствовать её присутствие и запах жажды крови, исходящий от неё. Голос его матери звучал у него в ушах: «А вот и Мамин хороший мальчик». Джузо прижал колени к своей груди и плотно прикрыл уши. — Уходи, — прошептал он. — Заставь её уйти! — Какой должна быть награда за сегодняшний день, мой дорогой ребёнок? — Озадаченно спросил громкий женский голос. — Как насчёт вашего любимого? На самом деле, её здесь не было, но Джузо всё ещё представить, как она стоит тут, возвышаясь над ним с плоскогубцами, которые она обычно использовала, чтобы отправить ему ногти. Он взвизгнул, вспоминая боль, и сильнее свернулся в клубок. — Джузо? — Нет! — Закричал Джузо, хотя это даже не было голосом его матери. Этот был более успокаивающим. Свет включился, освещая офис Шинохары, который теперь выглядел как ночной кошмар. Джузо повсюду раскидал его вещи в приступе страха. Джузо всё ещё сидел на полу, но его напряжение спало. Шинохара присел на корточки и положил руку на плечо дрожащего мальчика. Он выглядел намного младше, чем обычно, особенно с закрытыми глазами, будто бы собираясь плакать. И он действительно заплакал, но Шинохара обнял его и не отпускал, пока Джузо не остановился. Джузо открыл рот, чтобы поблагодарить Шинохару, но быстро закрыл его, когда понял, что собирается назвать своего партнера «папа». В тихие моменты, когда Шинохара поддерживал его, он действительно казался ему отцом. — С этого момента я не буду забывать оставлять свет включённым. — Шинохара ободряюще улыбнулся Джузо, слегка отпустив его, держа его на расстоянии вытянутой руки. Джузо не очень любил темноту. Она слишком сильно напоминала ему о прошлом, оставляя его дрожащим и напуганным, но он знал, что пока такой свет как Шинохара будет рядом с ним, ему не о чем беспокоиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.