ID работы: 9211367

Baby You're a Haunted House

Слэш
PG-13
Завершён
37
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фрэнк действительно восхищался увлечённостью Джерарда магией, и был невероятно рад, если мог чем-либо помочь, но он боялся сделать что-то не так... В их век за колдовство светит казнь, люди не понимают этого, оттого им страшно, а инстинкт самосохранения велит уничтожить опасность. Фрэнку же всегда было любопытно узнать о колдовстве, он никогда не сторонился этого. Однажды он гулял по лесу, желая набрать немного ягод, и встретил странного парня, который сидел на стволе поваленного дерева, что-то смешивая и бормоча себе под нос. Фрэнк мог бы долго наблюдать за этим, но был замечен, причём так банально - под его ногой хрустнула ветка. Тогда его взгляд встретился с испуганными, но невероятно прекрасными глазами, чей цвет сливался с цветом зелени вокруг. Конечно, Джерард был напуган, ведь узнай кто-либо, что он практикует магию, парня ждёт виселица. Но уже скоро черноволосый рассказывал Фрэнку о магических свойствах трав.

***

- Любовь моя, я дома! Фрэнк радостно ввалился в дом, ногой придерживая деревянную входную дверь. За парнем с улицы залетел тёплый летний ветерок, пропитанный запахом цветов и мёда, наполняя собою комнаты. Фрэнк попытался сдуть мешающие пряди волос, прилипшие ко лбу, но чуть не выронил всё, что держал в руках - он узнал, что на городском рынке сегодня распродажа, и решил прогуляться. На звуки вышел черноволосый парень, держа в руках дымящийся пучок лаванды. Он улыбнулся Фрэнку, подходя к нему, приобнимая за талию и оставляя лёгкий поцелуй на его щеке. - Твои волосы пахнут специями, - Фрэнк слегка рассмеялся, вдыхая чудесный запах и обнимая черноволосого в ответ. - Это плохо? - Джерард отстранился, получая разочарованный вздох от Айеро. - Это чудесно, Джи, - он утянул парня обратно в объятия, укладывая свою голову на его плечо. Джерард хихикнул, расслабляясь в чужих руках, ощущая тёплое дыхание на шее, - а хочешь узнать, где я был? Уэй вопросительно посмотрел на хитро ухмыляющегося парня: - Судя по пакетам в твоих руках... - Ну Джи! - Ладно-ладно, где же ты был? - он поднял руки в защитном жесте, взмахивая лавандой, дым от которой обволакивал парней, накрывая их одеялом приятного, успокаивающего аромата. - О, я был на рынке, и знаешь, что? Я принёс тебе кое-что... Его глаза заискрились детским счастьем, он начал копаться в принесённых им покупках, доставая оттуда пару свёртков: - В-вот, я думал, тебе понравится... Он затаил дыхание, передавая свёртки Джерарду. Однажды Джерард рассказал ему, что для многих заклинаний необходимы розмарин и кориандр, которые редко встречаются в их округе, отчего их тяжело приобрести и приходится заменять. И пусть замена не сделает заклинание хуже, лучше всё же следовать рецепту. А сегодня на рынке Фрэнк неожиданно заметил знакомые названия. Он не уверен, что это именно то, что было нужно Уэю, но он просто хотел сделать парню приятно. И вот, Джи откладывает в сторону лаванду, бережно разворачивая свёртки. Фрэнк вглядывался в его лицо, пытаясь прочитать эмоции. Джерард долго рассматривал содержимое, после чего посмотрел на Фрэнка с широко открытыми, сверкающими глазами. - Оу, Фрэнки, где ты достал это? - Н-на рынке... Это то, что нужно? Ответом послужили крепкие объятия, россыпь поцелуев и тысячи "спасибо".

***

Они лежали на пледе, расстеленном посреди поляны, обмениваясь ленивыми поцелуями и подставляя лица лучам предзакатного солнца. Их кожу ласково обдувал вечерний ветерок, иногда путающийся в их волосах. Сегодня Джерард решил отправиться на сбор трав, а Фрэнк предложил устроить после этого небольшой пикник. Разве Уэй сможет ему отказать? Они взяли с собой несколько стеклянных бутылок с травяным отваром и корзинку с парой сэндвичей. После прогулки по лесу они устроились на полянке под большим клёном, где Джерард перебирал собранные травы, пока Фрэнк вплетал различные цветы в волосы Уэя. - Ты не устал? - Джерард повернулся к зевающему парню, заключая его лицо в ладони и оставляя долгий поцелуй на его лбу. - Немного, - он улыбнулся, подставляя лицо для поцелуев и счастливо улыбаясь. - Домой? - Немного позже, - он хихикнул, опрокидывая Уэя на плед и захватывая его в крепкие объятия, согревающие, словно вязанные варежки.

***

Фрэнк проснулся позднее обычного, вдыхая привычный запах аромамасел и цветов. Как же ошибаются люди в их время - магия и ведьмы это не что-то мрачное, это нечто невероятно успокаивающее и прекрасное. Парень улыбнулся своим мыслям, слегка ворочаясь на белоснежных простынях, пахнущих мылом, и протягивая руку в поисках родного тела. Но в постели он оказался один. Фрэнк тут же открыл глаза, удивлённо осматриваясь вокруг - обычно он просыпается раньше Джерарда. Айеро выглянул из комнаты и тут же ощутил ароматы специй. Джерард дома, и Джерард что-то творит. Фрэнк с улыбкой отправился на поиски парня и застал его на кухне: парень помешивал что-то в котелке, бормоча себе под нос нечто непонятное. Из печи пахло свежим хлебом, на столе, в вазочке, по обычаю стоял пучок дымящейся лаванды - признак того, что Джерард занимается магией. Окна были открыты, и с улицы задувал сквозняк, заставляя лёгкие занавески колыхаться. - Что ты делаешь? - Фрэнк подошёл к работающему парню сзади, смотря через его плечо в котелок. - Эй, ты меня напугал! - Джи вздрогнул, едва не выронив из рук ложку, - варю очень опасное зелье. - Хм, похоже на суп... - Да, но он заговорён! - он гордо улыбнулся, поворачиваясь к смеющемуся Фрэнку, - смейся, смейся, но на самом деле это очень полезный отвар. - Всё, что ты делаешь - полезно и прекрасно, - он оставил поцелуй на носу парня, - мне нравятся твои отвары. - Будешь завтракать? - он слегка смутился и обернулся к котелку. - Конечно. - Пока садись, мне надо заговорить кофе. - Я так люблю тебя, - он мягко рассмеялся, заливая комнату золотистым светом, словно солнечным.

***

Вы думаете, каково это - когда твой любимый практикует магию? Фрэнк вам скажет - просто прекрасно. И пусть ваши шкафы будут забиты баночками со специями, которые используются не для готовки, пусть не всё, что было приготовленно на вашей кухне - съедобно, пусть повсюду у вас расставлены свечи и дымятся травы, а каждый вечер проводится обряд очищения - всё это прекрасно, ведь в вашей жизни будет нечто необычное. А заговорённые супы даже вкуснее обычных.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.