Глава 12
16 апреля 2020 г. в 16:14
Склеп. Вой. Темнота.
- Уходим отсюда, - Джордж пошел к аллее слева и тут же развернулся лицом к склепу, боковым зрением заметив движение.
Из-за склепа появились три человекообразные твари. Они стояли на полусогнутых ногах и упирались руками в землю для устойчивости. Оскаленные морды с длинными острыми зубами высматривали добычу красными буркалами глаз.
- БЕЖИМ!!!
Дети понеслись за Джорджем. Оглянувшись и поняв, что твари догоняют, они побежали между могил, петляя и перепрыгивая через препятствия. Посмотреть назад было нельзя, иначе запросто споткнешься и упадешь. Неожиданно для себя они выскочили на главную аллею. Близнецы первыми заметили и свернули в сторону трех фигур, стоявших у указателя. Торжествующий вой донесся сзади, что прибавило беглецам скорости, и троица обратила на них внимание. Не притормаживая, они пронеслись мимо них. Сзади послышался крик.
- Паровоз!
Подумать, откуда на кладбище взяться паровозу было некогда. Фред снова свернул, уводя группу петлять среди могил.
- Стой!
Парни затормозили и обернулись, девчонки держались за бока, тяжело дыша. За ними не было погони, видимо твари отвлеклись на тех троих. Друзья сели вокруг дерева спиной к стволу, чтобы перевести дыхание.
- Нужно уходить с кладбища, видимо скоро полночь.
- И как будем выбираться, если любая дорога приведет нас к нему?
- Подсказка в задании, - Луна с отрешенным видом рассматривала кладбище. - Нас сможет вывести только горбун-травник, а для него надо собрать цветы.
- Скорее всего ты права, - Фред посмотрел на девочку, - сколько цветов мы собрали?
- Шесть.
- Джинни, Луна, вы ищите цветы, - Джордж огляделся, - а мы смотрим по сторонам, чтобы на нас не напали. Нам нечем отбиваться.
Медленно передвигаясь, они шли по кругу от того места, где остановились. Луна думала о том, что такое безопасное занятие, как собирание цветов, бывает совсем не безопасным. Пару раз приходилось прятаться от пробегавших тварей и обходить по широкому кругу мерзкого вида паука размером с пастушью собаку. Когда цветы были собраны, группа, выйдя на главную аллею, двинулась в сторону часовни. Постояв в темноте деревьев и не заметив опасности, они быстро прошли открытый участок. Со стороны дверного проема послышался треск и глухое бормотание. Выглянув из-за угла, Джордж увидел горбуна, связывающего веревкой толстые ветки. Это была удача: тот которого они должны были искать, сам встретился им. Горбун, будто что-то почуяв, насторожился и начал оглядываться. Дети осторожно вышли и, не приближаясь, готовые в любой момент уносить ноги, дали рассмотреть себя.
- Неужто живые?
Все вразнобой закивали.
- Не место вам здесь, вот озорники - куда забрались.
- Мы не можем отсюда уйти, куда не пойдешь, все дороги ведут сюда, - Фред вымученно улыбнулся. - Вы нам не поможете выбраться?
- С радостью бы помог, да дело у меня тут еще одно есть, цветы мне надо особые собрать, чтобы сварить местным жителям зелье. Бессонница у них, кошмары мучают, а я местный староста, мне сам бог велел им помогать.
- А что за цветы? Может мы поможем?
- Неплохо было бы, если бы помогли, - горбун почесал лоб и нахмурился, - они такие фиолетовые, а от тычинок сияние идет и кажется будто весь он сияет.
- Ой! А я как раз собрала букетик, - Луна с удивлением распахнула глаза, - взгляните, такие?
Она достала из рюкзака цветы и протянула горбуну.
- Да, девочка, именно они, - горбун взял цветы и положил в торбу. - Идемте, так и быть провожу.
Горбун спокойно провел их до окраины деревни, лишь пару раз шуганув кого-то в темноте. Он всю дорогу травил анекдоты и веселые байки, развлекая детей. Встав около крайнего дома, он смотрел, как они достали из кустов велосипед и метлы.
- Спасибо вам большое!
- Спасибо.
- Спасибо, - Фред улыбнулся, - не думали что встретим здесь такого веселого и жизнерадостного человека!
- Это вы еще живым меня не видели, - горбун усмехнулся,- душой компании был.
Он махнул на прощание рукой и пошел обратно. Дети еще некоторое время постояли, изумленно глядя ему вслед. Оседлав свой транспорт, они сразу разогнались, стремясь побыстрее убраться отсюда. Когда доехали грязные и уставшие, то столкнулись по дороге от Оттери-Сент-Кэчпоул с мистером Лавгудом и мистером Уизли.
- Дети, - Артур подбежал к близнецам и Джинни, - что с вами случилось? Почему вы такие грязные? Уже почти полночь, вы где были?
Мистер Лавгуд лишь укоризненно посмотрел и крепко обнял дочь. Вернувшись в Нору, дети хорошенько вымылись в горячей воде и, выпив по большой кружке горячего какао, отправились спать под причитания матери. И, судя по взгляду отца, завтра им предстоял серьезный разговор.
Утром обычно ранние пташки Фред и Джордж вышли из комнаты позже всех и, быстро позавтракав, потащили Джинни в сарай посекретничать.
Рон на них обиделся - вчера природная лень оставила его дома. Он рассчитывал, что Джинни и близнецы, насобирав конфет, всяко поделятся с ним. Но конфет они не принесли, а те, что были дома, пропали. А сегодня они развели секреты прямо с утра. Подслушать не удалось, и он отправился пожаловаться маме, что с ним не играют.
Близнецы зашли в сарай, и перевернули ящик и два ведра, чтобы сесть и не разговаривать стоя.
- А теперь...
- Рассказывай...
- Что это было...
- И почему...
- Вы с Луной...
- Были там.
Повздыхав, Джинни рассказала свою версию событий. Близнецы некоторое время молчали, потом переглянулись и, мысленно решив, кто будет говорить, проинструктировали сестру, что можно будет рассказать отцу. А в том, что вечером, вернувшись с работы, он захочет с ними поговорить, они не сомневались. Джинни остановила уже собравшихся расходиться братьев и, хитро посмотрев на надписи над их головами, все таки спросила:
- Значит вы уже получили награду? А помимо этого, есть что-то еще?
Они сели обратно.
- А ты что видишь?
- Над головой Фреда "Стратег 1 ур.", а над головой Джорджа "Ловкач 1 ур." Что это значит и какие возможности дает?
- Мы еще...
- Не разобрались...
- Нам нужно...
- Время подумать.
Джинни недоверчиво хмыкнула, но не стала настаивать. Встав и отряхнувшись, она пошла к двери.
- А ты что получила?
- Тоже еще не поняла, - она открыла дверь и вышла.
Часом ранее...
Нора, комната Джинни.
Как только Джинни открыла глаза, воспоминания о прошлой ночи промелькнули перед ней. Встав с кровати и открыв рюкзак, она достала амбарную книгу. Присев на край кровати, девочка принялась ее листать, ища нужный номер участка. 143 - Августа Сноур и 149 - Говард Аддамс. А о некромантах Аддамсах знали даже дети, их дурная слава не угасла с переездом в Америку. И голос все таки был мужской.
Поздравляем!
Задание выполнено! Вы нашли дорогу в "Мертвую деревню" и познакомились с ее жителями, повышен уровень умения "Следопыт".
Повышен уровень репутации с жителями деревни от "Ненависти" до "Неприязни". На вас не нападут первыми, если будете вести себя, как гость.
На вас напали ночные твари, начните изучать "Бестиарий", в следующий раз удача может отвернуться от вас.
Вы постоянно сталкиваетесь с сумеречным миром и находите дорогу в самые мистические места. Вы точно человек? Но продолжайте в том же духе, и родители будут вами довольны, +1 к репутации в семье Лестрейндж. Узнайте больше о своей семье, и вам откроются пути дальнейшего развития.