ID работы: 9219721

Lady Boy 2

Слэш
R
Завершён
116
автор
Минара соавтор
Размер:
137 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 90 Отзывы 35 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста

27 мая

Джерард лежал рядом с Фрэнком, укутанный в тёплый плед. За окном лил дождь, а они грелись в объятиях друг друга. Сегодня у обоих был выходной, и парни были счастливы. - Фрэнки, как думаешь, звать родителей или только друзей? - Как тебе будет угодно, одуванчик. Но сам подумай, без Майки-то мы не обойдёмся, а он точно начнет трещать об этом за ужином с вашими родителями. Ведь у его старшего брата свадьба, как-никак... Такое не каждый день случается. — честно говоря, Фрэнк пока и сам не мог поверить в происходящее. Ещё год назад он думал, что просто не создан для отношений, а о семейной жизни и речи быть не могло, а сейчас в его гостиной было тепло и уютно, как никогда ранее, а на пальце Джерарда красовалось кольцо, которое Айеро выбирал несколько недель, привлекая к помощи чуть ли не каждого. - Да... — протянул Уэй, — без Майки точно нельзя. Тогда и родных позовём. Я давно не видел Линду и Энтони, — улыбнувшись, Джерард потянулся за поцелуем к Фрэнку и почти повис на парне. — А не пора ли нам кормить наших пушистых деток? — Уэй выпутался из пледа и, накинув тапочки на ноги и весело смеясь, побежал на первый этаж. — Кто последний, тот — тухлая креветка! - Эй, так нечестно! Мы ведь в прошлый раз уже постановили, что креветка тут я! И, судя по твоим стонам вечерами, ещё пока не тухлая! — кое-как выпутавшись из королевства пледов, подушек и одеял, Фрэнк припустил следом за своим уже-почти-мужем, невольно вспоминая о том, как пару месяцев назад слёг с гриппом и беспомощно прижимался к Джерарду в позе вышеупомянутого подводного существа. Так прозвище к нему и привязалось, со временем дойдя до Брендона и остальных, и Уэй не упускал возможности по-доброму подшутить над своим избранником.

13 июля

Уэй открыл шкаф и стал собирать с полок свои вещи, попутно складывая их в чемодан. Нет, каков нахал! Да как он посмел обвинить Джерарда в измене! Да быть того не может! И это перед самой свадьбой! Фрэнк наблюдал за ураганом по имени "Джерард", оперевшись на косяк двери и скрестив руки на груди. - Делай, что хочешь, Джерард, я не намерен тебя останавливать. — несмотря на нахлынувшие эмоции, Айеро был куда уравновешеннее, однако уже догадывался, что остаток дня проведёт в компании успокоительных и снотворного. — Наверное, зря мы вообще все это затеяли, раз ты пялишься на всех подряд так, словно я не иду рядом с тобой и не держу тебя за руку? Прости, моя вина, это я влюбился до беспамятства, а затем сделал тебе предложение, даже не подумав о том, что наше знакомство само по себе началось с обмана. Джерард замер и на негнущихся ногах подошёл к Фрэнку. Он не успел понять, как это произошло, но в следующую секунду Айеро уже прикладывал ладонь к красной щеке. - Значит, всё это было неправдой, да? Не было никакого звёздного неба? Ты просто притворялся? Играл в "любовь" со мной? Ну, спасибо, Айеро! — Уэй вернулся к сбору вещей и вскоре кое-как закрыл чемодан. — Наверное, ты прав, наше знакомство было ошибкой... И с гордо поднятой головой, Уэй покинул дом Фрэнка и загрузил чемодан в багажник такси, которое увозило Джерарда в никуда, оставляя Айеро с глубокой раной в области груди.

***

Роберт Брайар ворочался всю ночь, а когда зазвучал мощный рок из динамика мобильника Майки и вовсе проснулся. - Май, телефон, Ма-а-ай... — мужчина слегка потряс парня, стараясь разбудить. И когда мелодия стихла, а Уэй взял трубку, то он спокойно вздохнул и расслабился. - Да, Джи? Ты чего в такую рань? — радостно защебетал Майки, созванивавшийся с братом каждый день, а иногда и по несколько раз, начиная с того момента, как они оба решили съехаться со своими вторыми половинками. — Ты вообще-то нас разбудил, а сегодня выходной, мне не нужно в колледж... — весёлая болтовня парня резко прервалась, а улыбка сменилось шоком и непониманием. — К-как это, поссорились? Что значит, ты уехал? Джи! Роберт, у которого оставалось ещё добрых пять часов на сон, начал понимать, что весёлые выходные начинаются прямо сейчас. - Ах он тварь! Ничего не знаю, приезжай к нам, Джи, сейчас во всем разберёмся. Да, мы ждём тебя, ты ведь помнишь, где Боб живет, верно? — закончив разговор и отложив телефон на тумбочку, Майки тяжело вздохнул, приготовившись к двум вещам — успокаивать горячо любимого старшего брата, как в старые добрые времена, и получать от своего не менее любимого учителя литературы за ругательства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.