ID работы: 9219840

Она - Солнышко, она - благодать, она даст тебе по лицу.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
342 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник Скачать

Chapter 18

Настройки текста
- Мисс Маринетт, - Альфред стучит в дверь, чтобы разбудить ее. - Завтрак будет готов через 5 минут. Я предлагаю вам встать, чтобы подготовиться к вашей сегодняшней экскурсии. - М-м, привет, - бормочет она, затем она падает с кровати, которая была выше, чем она думала, и она падает на пол с твердым "стуком". - Вы в порядке, мисс Маринетт? - спрашивает Альфред через ее дверь. Маринетт хватается за край кровати, чтобы подтянуться, когда ее квами смеется над ней. - Я в порядке, - она кричит в дверь. Оглядевшись в поисках своего чемодана, она находит его в конце кровати. Она достает свое детское розовое платье для конькобежцев с длинными рукавами, которое она сделала сама, и пару шорт, чтобы носить под ним. (Вы никогда не можете быть слишком осторожны) она также вытаскивает свою любимую пару серых носков с высоким бедром, чтобы согреть ноги в холодном воздухе Готэма, и черную пару коротких 2-дюймовых каблуков. Одевшись, она чистит зубы и собирает волосы в высокий конский хвост с детской розовой лентой в тон платью. Сделав несколько мазков туши, она кладет тюбик в сумочку вместе с телефоном и перекидывает его через плечо. Она заправляет ожерелье с кошачьим кольцом в рубашку и решает надеть на лицо очки Каалки. Все ее соответствующие квами ныряют в сумочку, когда она собирается уходить. Маринетт в последний раз оглядывает себя в зеркале, прежде чем пойти к своей двери, чтобы встретиться со всеми за завтраком. Закрывая за собой дверь, она слышит, как позади нее открывается еще одна. Обернувшись, она видит, как Дэмиан выходит из своей комнаты. - Доброе утро, Дамиан. - Доброе утро, Ангел, - он лучезарно улыбается ей. - Хотите, я провожу вас к завтраку? - Он протягивает ей руку. - Мне кажется, я знаю дорогу.- Она постукивает себя по подбородку в притворной задумчивости. - Но компания такая приятная, что я бы с удовольствием прогулялся с вами в любом случае, - наконец Маринетт хватает его за руку. Они вдвоем идут в уютном молчании, пока идут в столовую завтракать. Когда они входят, все радостно смотрят на их соединенные руки. - Доброе утро, голубки.- Дик подмигивает им, когда Маринетт краснеет. - Тебе лучше поторопиться и взять немного еды, пока Джейсон не забрал все это. Все они смотрят на Джейсона, у которого на тарелке лежит по меньшей мере 6 блинов. - Ну и что же? Джейсон пожимает плечами. - Я очень голоден. Не судите меня. Улыбаясь, Маринетт тащит Дамиана к двум пустым креслам, чтобы он сел. Пока они едят, оба подростка все еще держат друг друга за руки под столом. Единственные, кто действительно заметил это, - Брюс и Альфред, но они решили молчать об этом. - Мисс Маринетт, я взял на себя труды упаковать немного еды для ваших квами, пока вас не будет сегодня, - сообщает Альфред. Услышав эту новость, Плагг резко слетает со своего места в сумочке Маринетт и смотрит на дворецкого. - Ты принес мне самый вонючий сыр, какой только смог найти? - Плагг! Не будь таким грубым, - отругала его Маринетт - Все в порядке, мисс Маринетт.- Он снова поворачивается к квами. - Я принес тебе камамбер. Как ты и просил. - Альфред, мне так жаль, что он побеспокоил тебя этим. Я знаю, что он может быть занозой.” - Это ничуть не побеспокоило, мисс Маринетт, - Дворецкий улыбается девушке, - Именно для этого я здесь и нахожусь. Я с радостью помогу Вам всем, чем смогу, - он встает с тремя маленькими пакетиками, в одном из которых лежит сыр, в другом-печенье, а в последнем-кусочки сахара, и протягивает их Маринетт. - Благодарю вас, Альфред, - она берет пакеты и засовывает их в боковой карман своей сумочки. - Кто - нибудь когда-нибудь говорил тебе, какой ты потрясающий? Альфред лучезарно улыбается этому дополнению. - Возможно, я слышал это раз или два. - Ну, люди должны говорить это почаще, - она смеется. - Привет, солнышко.- Джейсон привлекает ее внимание. - Вы когда-нибудь ездили на мотоцикле? - Да, - Маринетт кивает ему. - Он есть у моего друга Луки. - Тогда ты не против, если я возьму тебя на встречу с твоим классом на моем? - Не понимаю, почему бы и нет.- Она смотрит на свое платье, - Хорошо, что я решила сегодня надеть шорты. - Круто. Ездить по городу на мотоцикле гораздо веселее, поверь мне, - он одаривает ее игривой улыбкой. - Никакого превышения скорости, Джейсон, - предупредил его Брюс, - или я попрошу Альфреда отвезти ее. - Я не буду ехать так быстро.- Джейсон украдкой подмигнул ей. - Ну что ж, нам лучше поторопиться.- Тим смотрит на свой телефон. - Мы не хотим опаздывать. - Верно, - они все встают и направляются к машинам, которые, кажется, уже ждут их у входа. - Я заеду за тобой в четыре часа перед ботаническим садом Уэйна, - Дамиан повернулся к ней лицом. - Тебе лучше меня не подставлять.- Она шутит. - Я знаю, где ты живешь, Уэйн. - Я бы никогда этого не сделал, Ангел, - он нежно целует ее тыльную сторону ладони. - Поищи эту машину, когда я приеду за тобой.- Дэмиан улыбается ей, прежде чем сесть в красивый черный "Ягуар Е-тип" 1961 года выпуска. Увидимся, - он заводит машину и уезжает. Маринетт стоит там с покрасневшим лицом и смотрит, как вдали отъезжает машина. - ...Земля - Маринетт, - Синнетка резко выходит из транса и смотрит на Джейсона. - Что?- Говорит она, задыхаясь. - Я спрашиваю, ты готова идти? - он приподнимает бровь, глядя на нее. - Или ты хочешь еще немного поглазеть на отродье демона? - Что? Я? Глазеть? - она слишком быстро качает головой. - Я ни на кого не пялилась. - Верно, - Джейсон невозмутимо смотрит на нее, садясь на мотоцикл, - Так ты идешь или нет?- он протягивает ей шлем. Маринетт берет у него шлем и надевает его, садясь на заднее сиденье мотоцикла. - Держись крепче.- Джейсон ухмыляется, заводя мотоцикл. Маринетт крепко обнимает Джейсона за талию. - Ты готова?- она кивает ему в спину. - А вот и мы, - он нажимает на газ, помчался вниз по подъездной дорожке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.