Новобранцы

Перевод
G
Завершён
280
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 2 278 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
280 Нравится 8 Отзывы 107 В сборник

Часть 1

Настройки
      Регулус открыл глаза, моргнул, пытаясь прогнать муть. Он не понимал, где находился; он видел только яркие огни, отражающиеся от белых поверхностей, что делало невозможным определить реальный размер комнаты. Раздался грохот, когда кто-то уронил что-то пластиковое на твердую поверхность. — Ах, я рада видеть, что вы наконец-то проснулись, мистер Блэк. Диспетчер будет рад пополнению, — произнес мягкий голос. Он снова попытался сфокусировать взгляд, но смог различить только смутные очертания фигуры. — Мои… Мои глаза. Я не могу… — Да, да. Кто-то из отдела очков скоро принесет вам временную пару, я полагаю. Он уже был здесь, кажется, — голос — женский, он был уверен — говорил с плохо скрываемым раздражением. — Но я… мне не нужны очки, — женщина посмеялась над его ответом. — Конечно, вам нужны очки, мистер Блэк. Вы ведь жнец, не так ли? — Я что? — Кажется, они вам ничего не рассказали? Это не входит в мою должностную инструкцию, — женщина вздохнула, и он услышал щелчок ручки, когда она пробормотала что-то себе под нос, он не совсем понял ее слова, — Они скажут вам больше на вступительном собрании, я уверена, но… хорошо. Теперь вы часть Лондонского Департамента или английского отделения, если хотите, — вы здесь… — была короткая пауза, когда она подняла пластиковый предмет, и он услышал звук переворачивающихся страниц, прежде чем она заговорила снова, — Да, отдел поиска. Как только ваши очки принесут сюда, вы сможете присоединиться к остальным новобранцам. Вы немного отстали, но я уверена, что вы сможете наверстать упущенное. Теперь, если это все, — она не удосужилась закончить предложение.       Он вздохнул; тогда ему придется подождать этой вступительной речи, если он хочет получить достоверную информацию. Он провел время, пытаясь сосредоточиться на чем-либо вокруг него. Он был уверен, что они сделали что-то с его глазами; он никогда не нуждался в очках до этого.       Он не знал, как долго пробыл там, прежде чем услышал, как к нему приближаются шаги. — Знаете, это действительно неудобно, — этот голос был явно более неприятным, чем предыдущий, и он тоже не был слишком любезным, — Я уже был на этом этаже сегодня и вернулся только ради вас… У нас уже все укомплектовано, — Регулус почувствовал, как что-то толкнулось в его руку, и рефлекторно обхватил предмет пальцами, — Ваши очки. Заботьтесь о них, они — ваше самое ценное оборудование. Жнец без очков бесполезен, — и с этими словами мужчина ушел, оставив Регулуса еще более смущенным, чем раньше.       По крайней мере, теперь он мог видеть, подумал он, расправляя дужки своих новых очков и надевая их, комната вокруг него сразу же обрела резкость. Это было немного обнадеживающе, но не так сильно, как он надеялся.       Он оглянулся, заметив интерьер больничной палаты, мягкий ковер растянулся, по-видимому, по всей длине пола. Было много других кроватей, но только несколько были заняты, и он нигде не видел ни одной палочки.       На перилах висел черный костюм; дешевый, но подходящий по размеру, и он был рад сменить больничное белье. Он только закончил надевать костюм и завязывал галстук, когда его окликнул другой голос. — Ты! Новый рекрут, не так ли? — на нем был тот же универсальный костюм, который только что надел Регулус; черные брюки, пиджак, галстук, белая рубашка. Очки были более декоративными, чем круглые очки без оправы, которые выдали Регулусу, и его глаза были тревожного фосфоресцентного оттенка, где-то между зеленым и желтым. — Я… — Да, поначалу все сбиты с толку. Возможно, стоит устроить какое-нибудь приветствие; позор, у нас действительно нет сейчас персонала, — жалобы, казалось, были общей характеристикой среди этих людей; Регулус не понимал почему — по крайней мере, они знали, что здесь происходит, — Джули из Управления послала меня. Ты должен был быть на собрании час назад.       Мужчина не дал ему возможности ответить, просто вывел его из палаты в лифт, несмотря на то, что Регулусу не удалось найти свою палочку. — Сколько этажей в этом месте? — Регулус не мог удержаться от вопроса, уставившись на стену, почти полностью покрытую кнопками. — Тебе нужно беспокоиться только о восьми, если повезет, — был оживленный ответ. Казалось, что большинство людей в этом месте находили занятия получше, чем отвечать на его вопросы, хотя он еще не видел никакой реальной работы, — Все объяснят на собрании.       И снова — собрание — начало звучать гораздо зловеще, чем любой Пожиратель Смерти, которого Регулус имел удовольствие встретить.       Лифт остановился с тихим звоном, объявил их этаж, и они вышли в тишине. Мужчина привел Регулуса в то, что казалось большим классом; присутствовало всего несколько человек, и все они собрались вокруг стойки кафедры, слушая высокого темноволосого мужчину в прямоугольных очках с толстой черной оправой. Когда они вошли, он поднял глаза, но продолжил обращаться к небольшой группе перед ним. — Это последний, Спирс, — сказал мужчина, который привел его; Регулус недолго задумался, должен ли он спросить, как его зовут, но его уже подталкивали к группе, все члены которой уставились на него с разной степенью раздражения.       Другой мужчина — Спирс, поправил себя Регулус, — слегка кивнул и жестом пригласил Регулуса занять место вместе с остальными. — Кто-нибудь внесет вас в список позже, — сказал он, раздражение заполнило его тон, — Мы направляемся к… — Уилл, дорогой, ты такой страстный, — появилась рыжая голова, когда — он? она? Регулус не мог точно сказать, — наклонился, оперевшись на стойку кафедры, балансируя на одной ноге. Рыжеволосый мужчина стрельнул улыбкой в ​​сторону Регулуса, губы растянулись, открывая вид на заостренные зубы, — Посмотри на это лицо, посмотри на эту структуру кости, — он подошел к Регулусу и положил руки ему на плечи. — Отойди от меня, — прошипел он сквозь стиснутые зубы, отталкивая мужчину с такой силой, какую только мог собрать. — О, мой дорогой мальчик, мне нравятся мужчины, которые хотят немного поругаться со мной, — ухмыльнулся он. — Достаточно, Грелль, — сказал Спирс, явно привыкший к его экстравагантному поведению, — Не обращайте на него внимания, — сказал он всему классу, направляясь к двери, словно ожидал, что все они последуют за ним. — О, Уильям, не следует так относиться к даме, — крикнул Грелль пронзительным голосом, приложив руку ко лбу и опираясь на один из пустых столов.       Регулус поспешил догнать Спирса и избежать этого явно нестабильного человека; у остальных членов группы, похоже, возникла та же мысль, и вскоре все они набились в лифт. — Подождите меня, — весело воскликнул Грелль, растягивая последнее слово на два слога. Он побежал через комнату, длинный красный плащ развивался позади него, как пара демонических крыльев, он успел залететь в лифт как раз перед тем, как двери закрылись. Он стоял лицом к дверям, казалось, не подозревая о том, сколько места ему освободили в тесном лифте.       Грелль первым вышел из лифта, когда тот остановился, отступив в сторону, с преувеличенным поклоном, позволив всем пройти мимо. Спирс вел перед собой группу, поправляя очки, чем-то вроде секатора, который он получил Мерлин знает где. — Идемте, мы не будем бегать здесь весь день, — он открыл двойные двери и продолжил обращаться к группе, не поворачиваясь к ним лицом, — Это Лоуренс Андерсон, возможно, самый важный сотрудник. Он делает индивидуальные очки для каждого Жнеца, — Регулус почувствовал волнение, растущее вокруг него. — Мы наконец-то получим что-то приличное, а не стандартное, — прошептал один парень другому; у них обоих были такие же тревожные зеленые глаза, как и у всех, кого видел Регулус, — одинакового цвета и яркости, лишь немного отличающиеся по оттенку. — Но не забегайте вперед, — прервал их Спирс, — Вам предстоит долгий путь, прежде чем вы снова увидите его. Он не будет делать вам очки, пока вы не пройдете весь курс, — из группы донеслось недовольное ворчание; Регулус до сих пор не знал, что происходит, но он не признает этого в ближайшее время. — О, Уилл! Ты пугаешь новобранцев, — голос Грелля прозвучал сзади у двери и, когда Регулус повернулся, чтобы посмотреть, он увидел, как Грелль стоит на цыпочках, пытаясь разглядеть происходящее над головами юношей. — Все не так плохо. Учиться легко, если у вас есть правильный партнер. Разве это не так, Уилли? — сказал он с двусмысленным взглядом, что сделало образ более ужасным с острыми как бритва зубами.       Спирс проигнорировал Грелля — что-то, в чем он, казалось, был действительно хорош — и продолжил свою речь. Регулус пропустил большинство из нее; очевидно, он оказался здесь по ошибке и, как только он найдет свою палочку и разберется со всем этим, он сможет вернуться домой к своим родителям.       В глубине его сознания росло небольшое семя сомнения; многое из того, что они говорили, звучало правдоподобно, но было что-то еще. Некоторый… воспоминания, которые он не мог ухватить, но знал, что они невероятно важны. Что-то… озеро? — Ты в порядке? — спросил Грелль, отрывая его от мыслей. Только тогда Регулус заметил, что все уже двигаются дальше; сколько времени прошло? — Я… я не должен быть здесь, — слегка заикнулся Регулус, но продолжая, его голос набирал твердости, — Мне нужно найти свою палочку и вернуться домой, там… — Палочку? Ты Жнец, а не фея, — рыжий, казалось, немного успокоился в своем замешательстве. — Я не фея, я волшебник, — высокомерно ответил Регулус, — Что такое Жнец? Все продолжают говорить об этом. — Ну… ты. Мы все, дорогой. А ты как думаешь? — Я не знаю! Я только что проснулся, и… — О, ты пропустил вступительную лекцию? — спросил он, на мгновение подскочив, — Ты, должно быть, ужасно смущен, бедняжка. Ну, не бойся! — он воскликнул, возвращаясь к своему обычному яркому я, всплеснув руками в экстравагантном жесте, — Потому что я буду фонарем, направляющим тебя в темноте. — Пожалуйста остановись, — Регулус чувствовал головную боль, усиливающуюся с каждым произносимым словом. — Ну, разве ты не потрясающий?       За ними прочистили горло, и оба повернулись, чтобы посмотреть на старика, сидящего за столом с полусобранными очками. — Это невероятно деликатная работа, и если вы двое просто собираетесь стоять и болтать здесь, тогда я должен попросить вас уйти. — Извини, Попс, — ответил Грелль своим обычным громким голосом, напугав нескольких сотрудников, и вытащил Регулуса из комнаты; он был уверен, что слышал звук разбитого стекла и, когда двери закрылись, он отчетливо услышал приглушенные ругательства. — Теперь я научу тебя всему, что знаю, — почти пропел Грелль, направляясь к лифту. — Разве Спирс не должен… — Регулус замолчал, поняв, что не совсем уверен, что Спирс должен был сделать. — О, не волнуйся, я и Уилл оба тренируем новобранцев в этом году, — Грелль подарил Регулусу одну из своих смертоносных улыбок; она, вероятно, должна была подбодрить его, но оказала противоположный эффект, — Разве это не чудесно! Я и Уильям снова вместе! — Он прижал обе руки к груди, кружась, как будто у него было какое-то скрытое желание стать балериной. — Мне нужно вернуться домой, — сказал Регулус, пытаясь возобновить разговор. — Ты дома. В течение следующих трех лет ты будешь жить в этом… — Но я не… — Регулус прервал его, прежде чем рыжий смог начать еще одну поэтическую тираду, — Я не… Жнец. — О, ты мой бедный, растерянный маленький мальчик, — Грелль стрельнул глазами, пытаясь обнять его, но ему удалось остановить себя, что было явным подвигом огромной сдержанности, — Посмотри.       Грелль повернул лицо Регулуса к зеркалу в задней части лифта, приближая собственное лицо неудобно близко к его. Регулус посмотрел на мужчину с раздражением, собираясь выразить свое недовольство, когда увидел свое отражение.       По большей части он выглядел точно так же — та же челюсть, те же губы, те же скулы — но была очень заметная разница. Очки, которые выглядели так, будто больше подошли бы тому призраку в женском туалете, о котором он слышал жалобы девушек в Хогвартсе. Очевидно, он попал в какую-то аварию, что также объясняло потерянные воспоминания; мимолетные образы, которые он мог разобрать только тогда, когда не думал о них. Может быть, до него не смогли вовремя добраться, чтобы полностью исцелить, или, может, он был найден магглами, и это было результатом их плохого лечения, но…       Глаза.       Его глаза. Казалось, тот же фосфоресцентный зеленовато-желтый цвет, что и у всех в этом месте, на его лице он выглядел так же неправильно, как и на всех остальных. — Видишь? Ты Жнец, ты… — начал рыжий с ужасающей усмешкой, которая все еще занимала большую часть его лица. — Нет! Это… Нет! — Регулус не мог понять; наверняка должна была быть ошибка? Как он мог быть Жнецом? Он даже не знал, что это такое, — Я не… я не могу… — Они действительно ничего тебе не объяснили, не так ли? Ну, не беспокойся, любовь моя, потому что я… — Это абсолютно нелепо! Почему никто в этом месте не может ничего объяснить? — терпение Регулуса наконец кончилось; он был немного удивлен, что продержался так долго — было столько глупостей, которые он смог вытерпеть, — Сколько времени нужно, чтобы получить здесь гребанные ответы? — Ну, это было совершенно не нужно. Ты закончил? — Грелль выглядел абсолютно шокированным, как будто внезапный, хотя и короткий взрыв Регулуса был совершенно необоснованным, — Не было никакой необходимости брать этот тон, тем более с дамой.       Регулус вздохнул, на мгновение закрыв глаза, пытаясь предотвратить еще одну волну головной боли. — Извини, — сказал он, больше для того, чтобы успокоить Грелля, чем потому, что за этими словами была какая-то правда, — Это было не позволительно, так говорить с… — он коротко бросил взгляд на Грелля, отметив мужскую фигуру, и все же женские черты, украшавшие его лицо, — леди, — наконец, он смягчился, — И за это я приношу свои искренние извинения. — О, ты знаешь, как заставить девушку покраснеть, — сказал Грелль своим ложно высоким голосом, обмахивая себя правой рукой, — И за то, что ты такой джентльмен, — сказал Грелль с усмешкой, — я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. — Наконец-то, — пробормотал Регулус, — Хорошо, — сказал он, громче, — Что такое Жнец? — Мы изучаем души умерших и собираем их кинематографические пленки, когда приходит время. Это действительно… — А ты Жнец? — Регулус подумал, что может научиться говорить с Греллем; просто нужно прервать его, прежде чем он начнет перескакивать с темы на тему. — Да, — он слегка кивнул, легкая улыбка украшала его лицо. — А как ты был создан? — Что за вопрос! Кто-нибудь подумает… — Предположительно, ты не просто вырос. Должно быть, ты стал Жнецом. — Это… наказание, — тихо сказал Грелль, совершенно непохожим на себя тоном, — Люди, которые… покончили жизнь самоубийством, должны усердно работать и постоянно наблюдать за смертью других людей, пока не будут прощены. — Ты покончил с собой? — Регулус спросил, возможно, слишком прямо. — Ну, теперь ты ужасно груб, — начал Грелль, похоже, немного оправившись. — Так вы все инфери? — Что? — спросила леди. — Инфери. Оживленные трупы.       Грелль с негодованием вскрикнул на это заявление, его щеки стали почти такими же яркими, как и его волосы, он открывал и закрывал рот, словно пытаясь ухватить ответ из воздуха, прежде чем, наконец, смог сформулировать предложение: — Возможно, это не та утопия, которую нам обещали, — место, где мы можем вечно отдыхать в бесконечном блаженстве, в окружении немыслимой красоты… — Но я не покончил с собой, — сказал Регулус, останавливая Грелля от изложения всей этой поэтической чепухи. — Что?
Примечания:
280 Нравится 8 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (7)