ID работы: 9224724

С небес на землю

Гет
R
Завершён
44
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Яркое полуденное солнце освещало пустынную равнину. Размеренный цокот лошадиных копыт бил в такт свисту ветра, складываясь с ним в некое подобие мелодии. Пение маленьких пташек, садящихся на редкие деревья и обломки зданий, сопровождалось хрустом стекла, вылетевшего из окон домов, под ногами человека в капюшоне. Темно-синяя ткань накидки колыхалась на ветру. Человеку не было нужно ничего, кроме того, чтобы проникнуть в королевский дворец. Или туда, что от него осталось. Камелот, разрушенный демонами, даже в руинах выглядел величественно. Как воин, павший прекрасной смертью героя, успевшего перед гибелью выведать тайны врага и предупредить своих союзников об этом секрете, который сможет повернуть исход войны. Двери были уничтожены, парадная лестница ушла под землю, заваленная обломками. Фасадные стены почти отсутствовали, но прекрасный входной свод, подпираемый колоннами, чудом уцелел. Человек провел рукой по полуобваленной колонне, цепляясь пальцами за трещины. Сколько же времени прошло с того момента, когда ему удалось последний раз побывать в этом замке, чувствуя себя здесь дома? Год? Два? А может, лишь месяц? Столько же, сколько король королевства Камелот был мертв… Человек в капюшоне натянул его, сильнее пряча лицо, стараясь скрыть слезы. Маленькая струйка потекла по щеке, капая на застежку накидки, и человеку пришлось утереть глаза рукой. Не плачь, не смей пускать слезы боли и отчаянья. Только не сейчас, когда все наконец станет замечательно. Полуразрушенная лестница черного прохода идет от земли прямиком на второй этаж, где слугам чаще всего приходилось работать, а всем жильцам замка — ходить. Первый этаж был почти целиком и полностью отведен под тронный и бальный зал. Замок Камелота был не столь широким, сколько высоким. Множество башен разной высоты и формы устремлялись ввысь, будто споря о том, кому раньше удастся достичь солнца. Конечно, самая высокая башня принадлежала королю, но та, что была лишь на крышу ниже нее, была обителью придворной колдуньи Мерлин. Правитель уже давно любезно отдал ее наставнице, которая желала смотреть оттуда на всю прилегающую территорию, однако сейчас обе башни были почти стерты с лица земли. Остались лишь маленькие «пеньки», некогда возвышавшиеся над всем королевством. Но это уже прошлое. А человек пришел сюда за будущим. Шагая вверх по лестнице, по которой когда-то бегал свободно, почти вприпрыжку, за руку с одним и единственным другом, человек в капюшоне поднялся на балкон, выходящий прямо ко входному залу. Оттуда всегда было прекрасно видно главные двери и двор перед замком, вместо которых сейчас обломки и завалы кирпичей, оставшихся от передних стен дворца. Запыленные шторы все еще задернуты, но в них много дыр, поэтому, отодвинув одну, пришелец спрятался за второй, стараясь ничем не выдать свое присутствие. Стоило ему так сделать, как снизу послышались гулкие приближающиеся шаги. Из прохода, ведущего в тронный зал, показался Артур Пендрагон, держащий в руках меч Экскалибур, за ним по воздуху, паря чуть оторвавшись от земли, следовала Мерлин. — Подумать только, — печально улыбаясь, произнес молодой король, — С того момента, как я умер, прошло не так-то уж и много времени, а руины замка выглядят такими пустыми, будто в них никто не бывал несколько веков подряд. Даже не верится, верно, Мерлин? Услышав такой родной, успевший стать таким любимым голос, человек скинул капюшон, давая волю слезам радости и облегчения, счастья от того, что король, нет, любымый человек снова жив. — Ничего, Артур, — успокаивающе сказала женщина, поглаживая парня по плечу, — Ты восстановишь былое величие Камелота, вместе с замком. Теперь тебе под силу все. Сила Короля Хаоса теперь твоя, Артур. Воспользуйся ей мудро. В испуге и удивлении от этих слов человек в накидке сильно сжал край шторы. Послышался треск ткани, и юноша обернулся на этот звук, оглядываясь в поисках его источника, и пришелец мысленно ругнулся, отпуская руку. — Мерлин, ты ничего не слышала? — оглядываясь спросил Артур. — Да, слышала, — спокойным голосом уклончиво ответила волшебница, загадочно улыбаясь. Когда юный правитель отвернулся, осматривая другие места, где мог бы быть источник звука, человек в накидке с капюшоном вновь повернул голову к Артуру и женщине и застыл, сталкиваясь взглядом с глазами Кабаньего греха. Мерлин ухмыльнулась и хмыкнула, и на этот звук обернулся король Камелота. — Что такое, Мерлин? — спросил он и, проследив глазами за ее взглядом, заметил силуэт за шторой. Человек в накидке инстинктивно закрыл свое лицо капюшоном, пряча его от посторонних глаз. Лишь бы все же он не увидел, лишь бы нет! — Кто ты? — громко произнес Артур, все еще не сводя глаз с силуэта, и человек в капюшоне цыкнул. Черт, все же заметил! Ну что ж, раз он не узнал человека перед ним, тогда надо представиться как подобает. Человек в капюшоне вышел из тени полупорванной занавесы, смотря на юного короля. Грех Обжорства мягко улыбнулась и, кивнув, исчезла. Видно, понимает, что это разговор наедине. Пришелец, — нет, пришелица, — скинула с головы капюшон, и пышные ярко-бирюзовые волосы, заколотые до этого шпилькой, вылетевшей из прически, рассыпались по плечам. Слезы, так старательно сдерживаемые девушкой, вновь полились из синих глаз, стекая по щекам и теряясь в складках сложенного капюшона, и девушка, улыбнувшись, сказала: — Давно не виделись, любимый… Артур несколько секунд смотрел на девушку, а потом, улыбнувшись, изумленно выдохнул. Капли слез навернулись на его глазах, когда король выдохнул: — Минерва… Неужели, это правда ты?.. Услышав свое имя, девушка заплакала еще сильнее. Красные волны ее гравитационной магии окутали ее фигуру в плаще, и она, поднявшись в воздух и пролетев немного к золотоволосому юноше, опустилась рядом с ним, нежно касаясь пальцами его лица. Артур перехватил руку своей невесты, целуя тонкие пальцы в перчатке, и голубоволосая, поддавшись порыву чувств, крепко обняла любимого. — Где же ты так долго был, Артур? — сквозь слезы, всхлипывая говорила она, — Я… Я…! Я так по тебе скучала!.. — Милая… Все хорошо… — заверил ее король Камелота, крепко обнимая Минерву, — Я все тебе расскажу, но это то о чем нужно забыть. Твой отец всегда говорил: «Забудь о прошлом и иди к будущему». Теперь, оставив прошлое, мы сможем построить наше будущее.! — Да… — улыбаясь, ответила девушка, проводя руками по щекам юного короля, — Конечно, мой король… Притянув ее, юный король Камелота поцеловал свою возлюбленную, крепко прижимая к себе. Теперь он ни за что ее не отпустит. Отстранившись, Минерва улыбнулась, касаясь челки своего жениха пальцами, и поцеловала его в щеку. — Я больше никогда тебя не отпущу, — заверил ее король Камелота, проводя пальцем по губам своей любви, — Обещаю, моя королева!..

***

Минерва стояла у зеркала, поправляя и без того безупречное платье. Ее личная служанка Эшлин, которая появилась после того, как Артур воссоздал Камелот заново, постаралась на славу. Эта златокудрая девица с постоянной искренней улыбкой на лице очень долго заверяла невесту короля, что она выглядит прекрасно, как и всегда. Пышное бальное платье, предназначенное для официальных церемоний, из красного шелка идеально гармонировало с лиловыми туфлями. Сейчас, стоя в своей комнате у большого трюмо, девушка изучала то, что Эшлин сделала с ее волосами. Красивая прическа, конечно, была поистине королевского размаха, однако… Минерве всегда больше нравились, — и, к тому же, шли, — распущенные волосы, свободно спадающие на плечи. Поэтому, стоило только златокудрой служанке уйти, как девушка сразу полностью уничтожила прическу, которую та так старательно заплетала. Голубоволосую, конечно, грызла совесть все сильнее с каждой вынутой шпилькой, но, заплетая волосы, Эшлин говорила: «Я сделаю так, как официально принято, госпожа! А затем, если Вам что-то не понравится, Вы поправите ее так, как посчитаете нужным, договорились?», — поэтому Минерва не чувствовала большой вины за распущенные волосы. Обратив внимание на то, что из того, что вплетала в ее волосы Эшлин, теперь лежало на столе, девушка приметила заколку в виде золотого цветка. «Ну, надо заколоть хотя бы ее, — подумала невеста Артура, взяв в руки украшение, — Чтобы Эш не обиделась». Когда Минерва, наклонившись у зеркала, прикалывала заколку, в комнату вошел Артур. Выглядел он, надо сказать, прекрасно, как и подобает королю. Белая одежда, расшитая золотом, была прикрыта ярко-красной мантией, отороченной темным мехом. Однако было видно, что он тоже еще не полностью готов. Отсутствует пара деталей, которые незаметны обычному человеку, но хорошо бросаются в глаза тому, кто жил в королевском дворе всю свою жизнь, как Минерва. — Ты прекрасна, — улыбнулся юноша, подходя к трюмо девушки, на котором до этого оставил одну из недостающих деталей своего одеяния — пояс. — С каких, интересно, пор мне нужно заботиться о том, как я обязана выглядеть? — недовольно буркнула Минерва, поправляя заколку в волосах. — Ну… — улыбнулся Артур, обнимая девушку со спины, — Думаю, с тех пор, как я восстановил Камелот с помощью своих сил и сделал перед подданными заявление о том, что мы вскоре поженимся. Его невеста устало вздохнула: — Прости, — сказал она, — Я понимаю, что эта коронация — важная вещь, которая покажет тебя перед народом. Просто я очень волнуюсь. — Она лишь официальная дань многовековой традиции, — отмахнулся юный король, застегивая золотую пряжку пояса в форме солнца, — Почти все знают о том, что я король, которому можно доверить свои жизни. — Мой король, — улыбаясь, протянула девушка, касаясь покрытыми полупрозрачным розовым блеском губами щеки жениха. — Моя королева, — нежно ответил ей молодой король, когда в дверь постучали. — Извините, что прерываю ваше облачение, — чуть улыбаясь произнесла Мерлин, стоя в дверях, — Но все гости уже ждут. Они хотят поприветствовать своего короля и будущую королеву. — Конечно, Мерлин! — улыбнувшись, кивнула Минерва, — Мы идем! Взяв невесту под локоть, Артур открыл двери, выходя вместе с девушкой на главный балкон. Поприветствовав под громкие овации подданных, а также аристократию и правителей других королевств, пришедших на королевский прием, пара спустилась вниз, давая всем присутствующим, — и себе тоже, — насладиться бальными танцами. После пары танцев, наскучивших обоим, король Камелота предложил невесте познакомить ее кое с кем. Отойдя в сторону, Артур подвел девушку к пареньку на вид тринадцати лет в сопровождении девушки с серебряными волосами. — Лорд Мелиодас, леди Элизабет! — улыбаясь поздоровался золотоволосый юноша, получая приветствия в ответ, — Позвольте представить, моя невеста. Минерва.

***

Ветер обдувал лицо девушки, развевая голубые волосы. Минерва сидела у окна, смотря на королевство Камелот с балкона своей башни. Подумать только, это последний раз когда она видит его как одна одинокая наследница, уже через несколько минут она будет замужней королевой Минервой Пендрагон. — Неужели это не сон?.. — улыбнувшись, задумчиво протянула девушка, заправляя прядь волос за ухо. Свадьба планировалась на закате, так, чтобы брачная клятва была подтверждена алым светом закатного солнца. Поистине красиво и по-королевски, ничего не скажешь… Раздался стук в дверь, и в комнату заглянула Эшлин. Нежно-розовое платье подружки невесты и ее распущенные золотистые волосы делали ее похожей на ангелочка. — Моя госпожа? — поздоровалась она, лучезарно улыбаясь, — Скоро закат! Вам пора! — Да, верно, Эшлин, — мило улыбнувшись, ответила Минерва, бросая взгляд на садящееся солнце, а затем на свое отражение в зеркале. Белоснежное, похожее на крем из взбитых сливок, пышное, — настолько, что если положить на подол руки, то будет казаться, что они вязнут, — платье, сотворенное магией хаоса Артуром, — хоть Минерва и была категорически против этого, ведь видеть платье невесты до свадьбы — к несчастью, - серебряные туфли на высоком каблучке, украшенные маленькими звездами, подаренными девушке от Мерлин, тиара с алмазами разных форм и размеров, сияющих на солнце разными цветами, которую ей передали на день свадьбы отец и матушка. И конечно сережки, подаренные Минерве Мелиодасом и Элизабет: одна из них, левая, выглядит как маленькое беленькое перышко, другое — большой черный минерал, не отражающих совсем ничего. Она красива. Правда красива. Почему многие девушки, выходящие замуж, начинают плакать, когда смотрят перед свадьбой на себя вот так? Нет, Минерве тоже хочется плакать. Но это слезы… счастья?.. Радости от того, что теперь, как только они поклянутся друг другу в вечной любви и в том, что будут защищать друг друга до конца времен, ничто и никогда не разлучит их? Да, именно эти слезы сейчас невеста так старательно сдерживает. — Миледи! — вновь позвала служанка. — Прости-прости, — добродушно извинилась невеста, — Уже идем!

*** И вот стоит принцесса у венца, Ее ждет там ее, ее король. Исчезнет та, что они пережили, боль, И здесь не будет грустного конца. С небес на землю, с земли на небеса, И глянут они будущему в светлие глаза! «Клянусь, что с этого момента, Любить тебя я вечно буду, И даже после моей смерти Об обещаньи не забуду! Клянусь, что все прекрасно будет, Покуда будешь ты со мной, О мой король!» И, улыбнувшись, она возьмет кольцо рукой. «Клянусь, что буду вечною тебе защитой, Моя родная, милая любовь! Никто не разлучит нас, а даже если Удастся им — мы будем вместе вновь. Клянусь пред богом, что теперь Моя жена и королева ты!..» И в этот радостным момент На них посыплются прекрасные цветы. Скрепляет поцелуй их брак, В их Камелот теперь руках! И вновь взглянув вслед уходящему солнцу, Они в мир своей спокойной, новой жизни дверь откроют. И проблеснет луч радости в оконце, И будут они вместе счастливы, бесспорно. Их чувства, что нежнее розы лепестков, И счастье быть друг с другом в радости и в горе: Все это завершит их сладкую историю, И вас мы не побеспокоим ею боле. И завершит рассказ наш лишь потом Ребёнок, что рождён в союзе том, А нам пора. Прощаемся на сём.

Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.