Тем временем на чердаке
— Барбара, я не могу открыть дверь, кажется, он запечатал её, — обеспокоенно говорил Адам. — Божечки, Адам, я даже не представляю, что этот монстр может сделать с Лидией, я так переживаю за неё, — Барбара быстро ходила по комнате, и не могла найти себе место. — Я тоже переживаю, дорогая, нам нужно скорее выбираться отсюда. Он выгнал Чарльза и Делию, скорей всего они не смогут зайти. Так что мы единственные, кто может спасти Лидию, — пытался воодушевить свою жену Адам. — Ты прав, — твёрдо ответила девушка. — Мы должны найти способ выбраться от сюда. Некоторое время поразмыслив, Барбара ахнула так резко, что Адам упал со стула. — Дорогой, помнишь Битлджус говорил, что у всех призраков есть способность летать и проходить сквозь предметы, если они этого захотят? — радостно говорила Барбара. — Да-а, но мы же материальны, — замешкался Адам. — Материальны для людей, которые нас видят, но не для предметов, — Барбара подняла руку вверх, словно, только что произнесла самую пламенную речь. Девушка взяла ширму, за которой обычно переодеваются люди и поставила её так, чтобы Адам наблюдал за ней сбоку. Она встала с одной стороны ширмы и, зажмурив глаза и сжав кулаки, шагнула вперёд. Барбара почувствовала лёгкое покалывание и, открыв глаза, увидела, что стоит уже с другой стороны ширмы. Рот мужчины открылся настолько широко от удивления, что казалось, он проглотил бы целое яблоко, не жуя его. — Милая, что-что, это было? Как ты это сделала? — находясь в шоке, спросил он. — Я же говорила, нужно просто этого очень сильно захотеть! — улыбалась Барбара. — И если потренироваться, то мы сможем пройти и сквозь дверь! — всё также продолжала восклицать девушка.***
В лесу
— А-А-А, — раздался яростный крик. — Где мы, чёрт побери?! — это был голос отца Лидии. — Чарльз, прошу, успокойся, — пыталась угомонить своего жениха Делия. — Ты не понимаешь, этот демон забрал мою дочку. Она сейчас там одна, в его дьявольском подчинении. Я не могу так просто этого оставить. Лидия — моя малютка… — Чарльз вздохнул. — Я не прощу себе, если он что-то сделает с ней, — возникла тишина, но было видно, с каким трудом мужчине даются эти слова. Он схватил себя за голову и начал вырывать волосы. Его яростное и красное лицо, быстро сменилось на бледное и скорбящее. Горячие слёзы покатились по его щекам, и он взял Делию за руку. — Жизнь забрала у меня, — он глубоко вздохнул, не решаясь сказать. — Эмели, — Делия поняла, что это имя давалось ему очень тяжело, — и я не хочу потерять ещё и Лидию… — договорил он эти слова уже осипшим и тихим голосом. Мужчина не сдержавшись, припал к Делии, крепко обнимая её. — Вы — это всё, что у меня осталось, — всхлипывал он. — Нам нужно спасти Лидию. Делия только, обняв его крепче, шепнула на ухо. — Да, Чарльз, мы вернём Лидию.***
На чердаке
— Ну что, дорогая, ты готова? — Да, — твёрдо ответила Барбара Адаму. Их руки переплелись вместе. Взглянув друг на друга, они кивнули и, смотря прямо на заколдованную дверь, сделали уверенные шаги и прошли через неё насквозь. Адам и Барбара долго не решались открыть глаза, но спустя минуту, всё же решились на это. Они смогли. И сейчас они смотрели на ступеньки, которые вели вниз, в комнату Лидии. Не скрывая своей радости, они накинулись друг на друга с объятьями. — Мы смогли, — сказали они одновременно и выдохнули. — Сейчас главное — держаться вместе, нам надо найти Лидию, — прошептал Адам, боясь, что его услышит Битлджус. С особой осторожностью он и Барбара стали спускаться по лестнице вниз в комнату Лидии. Дойдя до её комнаты, они медленно открыли дверь, от чего та начала неистово скрипеть. Мейтлэнды замерли, прислушиваясь к каждому шороху, но ничего не произошло. Тогда они прошли в комнату девочки и стали осматриваться. Её здесь не было, комната была пуста. — Адам, а что если этот монстр забрал её в Преисподнюю? — сильно забеспокоилась Барбара. — Дорогая, Битлджус может вернуться обратно, только если живой человек, который призвал демона, скажет его имя ещё три раза, и тем самым он отзовет его обратно, — шёпотом проговорил Адам. — Только если Лидия уже не сделала этого, — с опаской сказал он. — Но знаешь, скорее всего, он бы не дал ей сделать этого, ведь кто захочет возвращаться обратно к мёртвым, правда? — Адам громко сглотнул. — Нужно спуститься в гостиную, вдруг он держит её там? — прошептала Барбара. И Мейтлэнды продолжили спускаться ещё ниже, пока не оказались на первом этаже. Вдруг, в тот же миг они побежали и спрятались под лестницей, так как услышали какой-то шум. Это был Битлджус и Лидия. Буквально, появившись из ниоткуда, они рухнули на диван. — Ты чокнутый! — Адам с Барбарой услышали, как Лидия крикнула это. И в этот же момент Адам хотел броситься бежать и спасать Лидию. Но Барбара вовремя схватила его за рукав, тем самым не дав раскрыть их. Она пригрозила ему кулаком, и он послушавшись, остался на месте. Мейтлэнды пытались вслушаться в разговор БиДжея и Лидии, но это не увенчалось успехом, и тогда они просто решили ждать.***
В лесу
Чарльз с Делией, Макси Дином и его командой уже во всю продрогли, пытаясь найти выход из леса. И тут Делия увидела свет от фонарного столба их дома. — Всё, мы наконец-то пришли! — еле стоя на ногах, крикнула она. Никто с того времени, как Битлджус перенес их в этот лес, даже не заикнулся о случившемся. Что это? Шок или отрицание всего сверхъестественного? Все, выдохнув с облегчением, пошли по направлению к источнику света. — Эй, Чак, вон там наш водитель, — указал мужчина на шикарную машину алого цвета. — Я вызвал его, как только мы оказались в лесу, прости нам нужно ехать. — Н-но Макси, ты бросишь меня одного, в такой ситуации, — говорил Чарльз дрожащим голосом. — Прости, — повторил приятель Чарльза, и вместе с женой и всей командой сел в машину. Только звук трения колёс об асфальт и дым, которые оставила машина, сопровождали эту свинцовую тишину. На Чарльза совсем напало отчаяние, но взяв Делию за руку, мужчина нашёл в себе силы идти дальше. Спустя десять минут, они уже подходили к дому, как Чарльз заметил балкон, на котором стоял Битлджус, и мужчина готов был поклясться, что этот демон хотел сбросить его дочь вниз. Чарльз побежал к дому со всех ног, и Делия, не успевая за ним, попутно снимала каблуки с ног. — Чарльз, стой, ты куда так бежишь? — запыхавшись кричала она ему в догонку. — Лидия. У него моя дочь! Он хочет сбросить её с крыши! Я должен спасти её! — кричал он Делии в ответ. Подбежав к дому, он со всей силы начал колотить в дверь, которая никак не хотела открываться. Битлджус наложил заклятие, которое не давало открыть дверь всем смертным. А так же он наложил чары, из-за которых Лидия и Биджей не могли услышать звуки, исходящие снаружи. Так что старания Чарльза были бесполезны. Мужчина прислонился к двери спиной и начал медленно скатываться по ней от бессилия. Делия, к этому времени только успела подбежать к дому. Она осторожно подошла к Чарльзу и села рядом с ним. Не зная, как успокоить своего жениха, женщина лишь приложила свою ладонь к щеке Чарльза, и чмокнув его в лоб, проговорила: — Мы что-нибудь придумаем, дорогой, — Делия положила свою голову ему на плечо и увидела как мужчина задремал.