Игра началась

PG-13
Заморожен
63
автор
Размер:
71 страница, 26 027 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 86 Отзывы 16 В сборник

16. Навстречу новым приключениям

Настройки
      Через две недели после полуночной прогулки.       ― Мио-о-она, мне скучно. ― Протянула Дафна, сидя в кресле.       ― Мне тоже. ― Ответила Гермиона. ― О, есть идея, пошли в гости к Василиску.       ― Я не против, но… где мы его достанем?       ― Ты ещё не дошла до второй части?       ― Нет… погоди, ты хочешь сказать, что в той параллельной вселенной на Гарри Поттера охотился василиск? Или за василиском охотились, а Поттер его спасал?       ― Нет, за Гарри охотился Том, а василиск охотился за мной. Так вот, в следующем году, младшей Уизли, должны подсунуть дневник Реддла, который является крестражем и открывает Тайный чулан Слизерина. Пошли туда, может там чего интересного будет? Ну, кроме, разумеется, Василиска…       ― И ты всё время молчала?! Конечно,пошли!       Девочки переоделись в более удобную одежду, для лазанья по тоннелям. И отправились в туалет плаксы Миртл.       ― Миртл, привет. ― Поздоровалась Дафна.       ― Неужели кто-то решил навестить, забытую всеми Миртл? ― завыло приведение.       ― Как дела, Миртл?       ― Оуу, хуже не бывает,… вы первые за эту неделю кто со мной заговорил. Кстати, почему? Вы что забыли про меня? Конечно, никто не помнит про бедную Ми-и-иртл-л. ― Начало хныкать Миртл.       ― Нет-нет-нет, Миртл, мы про тебя не забыли, просто домашнего много задали.       ― Правда? ― Привидение посмотрело на Гермиону.       ― Конечно. Миртл, а ты не могла бы нам подсказать, какой кран, никогда не работал? ― Миртл указала на нужный кран, девочки стали рядом.       ― Откройся. ― Попыталась произнести Гермиона на змеином языке, но ничего не произошло.       ― Дай я попробую. Откройся. ― У Дафны получилось, и теперь девочки стояли у входа в Тайную комнату.       ― Ну, что? Прыгаем?       ― Прыгаем! ― Сказала Дафна, садясь на край тоннеля и спрыгивая. За ней поспешила Гермиона. Они проезжали мимо разных ответвлений этой «горки» и наконец, приземлились. ― Мне,конечно, нравятся «Американские горки» но почему нельзя было сделать лестницу?       ― Или лифт, ну, такая штука, которая возит маглов по этажам здания. Как вагончики в Гринготтс, только ездишь стоя, и только вверх или вниз. ― Объяснила Гермиона, видя недоумённый взгляд подруги.       ― Ясно. Ну что, пойдём обходить владения Слизерина?       ― Пошли. Ди, тебе не кажется, что это странно делать вход в Тайную комнату в женском туалете?       ― Я с тобой согласна. Мне кажется, что это выход для василиска, а для наследников должен быть какой-нибудь общий вход и выход.       Девочки шли вдоль тоннеля, в который они съехали. Через несколько минут они дошли до входа в саму комнату.       ― Мне кажется, что где-то здесь должна быть лестница.       ― Мне тоже так кажется. Давай ты пойдёшь в этот тоннель, ― Гермиона показала налево, ― а я пойду сюда. Если что кричи.       Девочки разошлись.       ― Гермиона!!! Я нашла лестницу! ― по всему коридору раздался крик Дафны. Через пару минут рядом с ней стояла Гермиона, а они смотрели на уходящую вверх лестницу.       ― Ну, что? Пойдём?       ― Пойдём.       Девочки поднимались по лестнице.       ― Скоро кончатся эти ступеньки?       ― Не знаю, Ди. Ты мне не поверишь, но я никогда не бывала здесь.       Через пару минут девочки вышли в какой-то кабинет. Там был один стол, по периметру комнаты были расставлены шкафы с книгами. Из комнаты было пять выходов, четыре из них были раскрашены разными цветами. Девочки вышли из зелёной двери с серебряной змеёй, рядом была жёлтая дверь с барсуком, а напротив красная со львом и синяя с орлом.       ― Класс. Гермиона, нельзя было сказать, что у других тоже есть тайные комнаты?       ― В книге про других ничего сказано не было. Давай сначала посмотрим, как сюда попасть или как отсюда выбраться.       Девочки подошли к пятой двери, на которой не было никаких отличительных знаков, и попытались открыть, но ничего не получилось. Девочки попробовали разные открывающие заклинания, но ничего не сработало.       ― Что же, либо где-то здесь есть ключ, либо ответ мы найдём в одной из книг.       ― Ми, давай сначала обыщем ящики, на наличие ключей.       ― Тебе тоже не хочется провести остаток дней за книгами?       ― Представь себе!       ― Пошли искать.       По прошествии получаса девочки наконец нашли то, что искали. В одной из полок была шкатулка с четырьмя ключами. Дафна решила взять ключ Рейвенкло (с синим камнем) со словами: «Синий подходит к моим глазам». А Гермиона ключ Гриффиндора (с красным камнем): «Я же гриффиндорка!». Открыв дверь, они оказались в узком коридоре. Как только девочки вышли из комнаты, дверь за ними закрылась, и слилась со стеной, в которой осталась небольшая выемка для ключа. Девочки прошлись вглубь коридора, и вышли к гобелену, недалеко от которого находился Большой зал.       

***

      ― Ну что, сестрёнка, мы хотели навестить Василиска, а навестили кабинет Основателей.       ― Интересно, а у Годрика в комнате лев будет сидеть?       ― Ночью проверим.       В полночь девочки вышли из спальни и направились в сторону Большого зала. Не доходя до зала, сёстры завернули к уже знакомому гобелену, залезли в потайной коридор, Гермиона вставила в замочную скважину ключ и перед девочками начала проявляться дверь. Девочки вошли в кабинет. Там ничего не изменилось, большой стол, на четырёх человек, стены, заставленные книгами, и четыре выхода в комнаты основателей. Девочки закрыли за собой дверь, которая со щелчком захлопнулась и слилась со стеной, а на её месте появилось четыре портрета.       ― Хм, кто это к нам пожаловал? ― спросил мужчина из портрета, одетый в зелёную мантию, почёсывая серебряную бородку ― Галстуки цветов факультета моего брата, а днём вы пришли из моей комнаты. Не сходится…       ― Вы правы, лорд Слизерин. ― Поспешно сказала Дафна.       ― Слизерин? ― не поняла Гермиона, ― Это который Салазар? ― мужчина фыркнул от такой фамильярности, а Дафна шикнула на подругу.       ― Ми, не тормози. Мы в кабинете основателей. Это мы выяснили ещё днём, с нами разговаривает мужчина в изумрудной мантии,который говорит, что мы вышли из его комнаты.       ― Поняла я, поняла. Извините, сэр, не каждый день видишь живую легенду, хоть и нарисованную.       ― Понимаю. Но всё же, прошу объяснить, как вы сюда попали, и сказать ваши имена.       ― О, конечно! Я Дафния Гринграсс, а это моя подруга-сестра Гермиона Грейнджер. Только прошу не говорить никому про то, что мы родственницы, это секрет.       ― Кому я могу рассказать? Разве что моим так называемым соседям.       ― С кем это ты разговариваешь, Сал? ― из соседнего портрета раздался голос, а затем появился и его обладатель, волшебник в красной мантии с рыжими волосами. ― Неужто гости?       ― Гости, только странные, похоже, с твоего факультета, а днём выскочили из моего зала.       ― И правда странные. А зовут их как?       ― Мисс Дафния Гринграсс и мисс Гермиона Грейнджер. А это, ― Слизерин кивнул на волшебника, ― мой названный брат Годрик Гриффиндор…       ― Можно просто Годрик….       ― Впрочем, это не так важно, юные мисс, вроде бы, хотели нас посвятить в тайну, о том, как они сюда попали. ― На соседних портретах появились две волшебницы. ― Я Ровена Рейвенкло, можете звать меня по имени, а это Хельга Хаффлпафф.       ― Можно просто Хельга.       ― Ладно, если всех по именам, то и меня зовите Салазар.       ― Очень приятно, ― проговорила шокированная Дафна, конечно, не каждый день она общается с основателями, обращаясь к ним по именам. ― Это большая честь познакомиться с вами.       ― О, детка, не надо этого пафоса. ― Сказала Хельга. ― Лучше расскажите историю, что-то мне подсказывает, что она будет интересной.       ― Да, конечно. Только мы должны знать, не скажите ли вы кому-нибудь о том, что услышите? ― спросила Дафна.       ― А кому говорить?       ― Вы разве не выходите из портретов? ― поинтересовалась Гермиона.       ― Выходим, но только в комнатах или же в наших домах.       ― Тогда всё отлично. ― Сказала Дафна, и девочки начали рассказ. Сначала про то, как они сюда попали, из этого вылилась история про проклятие, а потом портреты расспрашивали про дела в магическом мире, в общем, и в Хогвартсе в частности.       ― Вот дела! Годрик, объясни мне, пожалуйста, как так получилось, что после моего ухода на поиски преподавателей наши факультеты начали враждовать?       ― Ничего они не начали…       ― А вы ходили за учителями!? ― перебила Годрика Гермиона. ― Простите. ― Тут же извинилась девочка под взглядом Дафны.       ― За учителями, конечно. А что и этот факт история исковеркала?       ― В истории Хогвартса написано, что вы бросили школу, из-за того, что вы хотели обучать только чистокровных волшебников. ― Пожала плечами Дафна. ― И вот уже несколько веков чистокровные семьи, презирающие маглов, учатся на Слизерине, в крайнем случае, на Рейвенкло, и считают, что на Хаффлпафф сидит одни неудачники, простите Хельга, а за то, что поступил на Гриффиндор могут и из семьи выгнать и наследства лишить и так далее.       ― О ужас! ― Воскликнули все четверо основателей.       ― Я всего лишь предложил обучать детей, которые знали о магии с пелёнок, несколько иначе. Их же дома кое-чему учили. И в наше время сформировавшихся, как вы говорите, чистокровных семей не было что бы отделять их от остальных. Два, три человека на один курс, у которых и отец и мать были волшебниками. К тому же, я никогда не бросил школу, а ушёл потому, что нужно было встретиться с новыми учителями. А на обратном пути я попался инквизиторам, и…       ― Мы поняли.       ― Если вы не ненавидели маглорождённых, то тогда зачем василиск?       ― Как зачем? Что бы комнату охранять, там же и книги, ― у девочек загорелись глаза, ― и мои наблюдения, ― на лицах сестёр против воли расцвела улыбка, ― и лаборатория в конце концов! ― воскликнул Салазар от которого не укрылись изменения девочек.       ― Лорд Слизерин, Салазар, мы же можем там побывать? ― спросила Дафна с надеждой в голосе, в глазах, в сложенных на груди руках.       ― Даже если я скажу нельзя, как вас это остановит?       ― Нет, но формальное разрешение нужно.       ― А у вас тоже комната? ― обратилась Гермиона к Годрику.       ― Конечно…       ― А вход лев охраняет?       ― Ми, какой лев? Это же волшебный мир! Значит сфинкс. ― Сказала Дафна, поправив воображаемые очки.       ― Тогда грифон, потому что Гриффиндор. А ещё Сфинксы олицетворяют мудрость.       ― Пф.… За кого вы меня держите? За безобидного котёнка?       ― Конечно, нет.       ― Тогда почему звучат названия сравнительно безобидных животных? У Салазара змеюка двадцатьметров в длину, а я чем хуже?       ― Тогда кто?       ― Мантикора. ― С гордостью сказал мужчина.       ― Ми, у тебя кто-нибудь из предков на языке мантикор разговаривал?       ― Точно не знаю, но что-то мне подсказывает, что нет.       ― У кого-нибудь есть учебник для изучения языка мантикор?       ― А зачем он вам? ― поинтересовалась Ровена.       ― Как зачем? Что бы пройти в комнату Годрика. Салазар разговаривает со змеями, поэтому василиск охранник комнаты. У Годрика мантикора, значит, он разговаривает…       ― Смантикорой все умеют разговаривать, на ментальном уровне. Я её ещё детёнышем нашёл…       ― А при каких обстоятельствах мы до сих пор не знаем. ― С упрёком сказала Ровена.       ― Кто бы говорил. ― Буркнул Годрик.       ― Вот-вот, Ровена, Салазар, кто-то нам так и не рассказал историю знакомства… ― начала Хельга.       ― Кажется, Годрик что-то про мантикор рассказывал! ― подозрительно быстро сменили тему Слизерин и Рейвенкло.       ― Неужели вспомнили?! Так вот, нашёл я значит детёныша…       ― Ди, тебе никого это не напоминает?       ― Даже не знаю,… по-моему, есть у нас один знакомый, который тоже непрочь мантикор, акромантулов, церберов, драконов, ― каждый из основателей покосился на Ровену, ―в школу принести.       ― Но мы сейчас не о нём.       ― Не о нём. Годрик, прошу, можете продолжать.       ― Благодарю. О чём я там?.. а! Нашёл мантикору и взял к себе. А они, как всем известно, хоть и свирепые и опасные, но верные. Поэтому все кто мне, или всему что находится в комнате, угрожают, уходят либо с жалом в зад… в мягком месте, либо вообще не уходят.       ― Ясно, понятно. Вопросов…       ― Есть! У Салазара, как я понимаю книги в основном по зельеварению. Чего ожидать от вас? ― перебила подругу Дафна.       ― У меня есть обширная коллекция оружия. Комната для дуэлей. И пособия по ведению боя,… а точно, ещё есть воспоминания разных дуэлянтов, как в обычном бою, так и в магическом.       ― Ясно, понятно.       ― Приняли к сведению.       ― Теперь вопросов нет?       ― Теперь нет.       ― Вот и отличненько. Леди… ― начала было Дафна.       ― Кто первый будет производить впечатление, на нашу уже пошатнувшуюся…       ―От осознания того, что рядом живёт мантикора…       ― И василиск.       ― И василиск, психику? ― закончила Дафна.       ― Хельга, давай ты. К осознанию проживания моего питомца рядом они ещё не готовы.       ― Да, я до сих пор удивляюсь, как не поседел, когда увидел твоего «питомца», Ровена. ― Проговорил Слизерин, при этом выделяя предпоследнее слово жестом «кавычек».       ― Как скажешь,… но я согласна с Салазаром. Мою комнату охраняет…       ― Подождите, я вспомнила, что Салазар сказал про зал, я так понимаю, у каждого комнаты называются по-разному?       ― Конечно. Потому что комнатами эти помещения назвать сложно. ― Гермиона и Дафна дружно хмыкнули. ― Так называемую комнату Салазара мы называем Змеинов зал или Салазаровский зал, у Годрика Годрикова башня.       ― У вас, Годрик, есть и впадина и башня, равнину не хотите? ― со смешком спросила Дафна.        ― Хм… Было бы не плохо…       ― Кхм-кхм…       ― О, Ровена, продолжай.       ― Благодарю. Комнату Хельги решили называть Гостиная Хельги, потому что при входе туда вы как будто попадаете в уютный домик. А мою…       ― А про свою… комнату. Ты расскажешь позже. Хельга прошу. ― Перебил Ровену Годрик.       ― Неужели, я думала, что вы уже всё за меня расскажите. Мою комнату охраняет Баверам* это животное с телом и рогами барана, мордой барсука и хвостом бобра. Он может взглядом превращать в деревья, то есть не в деревянные куклы, а настоящие деревья с корнями и листиками. В моей комнате вы сможете найти пособия по травологии, трансфигурации, множество семян редких растений...       ― А ещё книгу рецептов рода Хаффлпафф…       ― Хельга обалденно готовила, домовики не в какое сравнение не идут.       ― Ди, мне это напоминает рекламу.       ― Ага. Внимание продаётся уютная гостиная с лучшей кухней!       ― Здесь имеется хорошая охрана…       ―Которая превращает воров в деревья.       ― А это значит, что у вас будет отличный сад.       ― Но если вам не хватает этого, то здесь имеется огромная коллекция семян растений…       ― Которые могут вас съесть,       ― Задушить,       ― Обжечь,       ― И многое, многое другое, также…       ― Откуда вы знаете, что там опасные растения?       ― Это просто. Вы сказали, что растенияредкие, значит, их трудно достать, значит запрещённые, выходит опасные. ― Объяснила Дафна тоном, которым объясняют что два плюс два равно четыре.       ― И правда, всё элементарно. Хельга как ты сразу не поняла?       ― Салазар, хватит, ты задерживаешь рассказ Ровены.       ― Оуу, миледи. ― Слизерин театрально поклонился.       ―Раз уж мы, наконец-то перешли к моему наследию…       ― Попрошу вас сесть… ― с серьёзным видом сказал Годрик.       ― Мне кажется это хорошая идея. ― Согласился с другом Салазар, Ровена на это только фыркнула.       ― Хм… с чего бы начать?       ― Начни с того, что ты пространственно-временной маг… ― получила первую подсказку Ровена от Годрика.       ― Или с того, что ты была ученицей леди Морганы Ла Фей… ― вторая подсказка от Слизерина.       ― Вы тоже у неё учились. ― Снова фыркнула Ровена.       ― Но ты была первой! ― Воскликнула Хельга       ― И только с твоей помощью мы смогли обучиться у неё за… девять…       ― Десять.       ― За десять месяцев.       ― Хм… это здесь десять, а так примерно три четыре века мы были на обучении.       ― Где это, там?       ― Вот, хороший вопрос. Леди Рейвенкло, прошу.       ― Повторите вопрос.       ― Где вас обучала леди Моргана Ла Фей? ― перефразировала вопрос Дафна.       ― В пространственном кармане. ―Тихо сообщила Ровена.       ― А что представляет из себя ваша комната?       ― Пространственный карман?..       ― И его охраняет…       ― Дракон?.. ― полувопросительно полу обречённосказала Рейвенкло.       ― Ой-йо-йо-йой… ― Дафна схватилась за голову и начала мотать из стороны в сторону.       ― Ди… спокойно…       ― Спокойно? Спокойно!? Нам говорят, что Хогвартс – это самое безопасное место в магической Британии, а тут живут тысячелетний василиск и мантикора…       ― А ещё баверам… в единственном экземпляре и дракон, охраняющий место с другим течением времени.       ― Да… Идём далее, у нас директор это Кавалер ордена Мерлина I степени,Великий волшебник, Верховный чародей Визенгамота, ПрезидентМеждународной конфед. маговАльбус-много-имён-Дамблдор, который приносит в школу философский камень, а на охрану ставят трёхголового пёсика Пушка…       ― Это раз!       ― Нет, раз, это дверь в запретный коридор, открывающаяся «Алохоморой».       ― Хорошо, хорошо. Дверь - это раз, Пушок – это два.       ― Дьявольские силки…       ― Три!       ― Летающие ключи…       ― Они были безопасные.       ― Ага, особенно когда взлетаешь.       ― Хорошо, ключи – четыре.       ― Убивающие шахматы…       ― Пять!       ― Тролль…       ― Шесть!       ― Огненные стены и яд…       ― Это семь!       ― И зеркало, которое может свести с ума.       ― Восемь!       ― И это ещё не считая учителя с Тёмным лордом в затылке.       ― А на последующие годы у нас по программе ЗоТИ пустобол, домашний оборотень и пожиратель смерти!       ― Весёлая учёба вам предстоит… эх! Завидую… ― с ностальгическим видом проговорил Салазар.       ― Это да… Ой, Герми! Нам пора, скоро рассвет!       ― Ой, точно! Ладно, господа Основатели, ждите нас через неделю здесь же.       ― Будем ждать.              
Примечания:
63 Нравится 86 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (8)