ID работы: 9228235

Добро со вкусом шоколада. (Или сказ о том, как Мистера Вонку собственный глюк на яву терроризировал.)

Слэш
NC-17
Завершён
141
автор
Размер:
70 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 52 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста

Звезды на небе, конфеты в кармане, Вокруг — тишина и покой. За ложью скрываются страшные тайны, Кажется, я здесь чужой.

      Сегодня была потрясающая ночь. Таких Чарли еще никогда не видел. После полуночного ливня на улице было свежо и пахло мокрым асфальтом. Яркие, белые звезды зажигались высоко в небе, одаривая красотой всех видящих их. Мальчик сидел в кабинете своего учителя, наблюдая в открытое окно. Уже была глубокая ночь, а мистер Вонка так и не вернулся. Юный Бакет переживал. Кондитер так давно не уходил никуда один, а теперь безмолвно пропал. От грустных мыслей его отдернул скрип деревянной двери в кабинет. Мальчик скорее обернулся, вскочив с подоконника на пол.       — Мистер Вонка??? — Возбужденно отозвался малыш.       — Это я, Чарли. — Послышался родной, знакомый с самых ранних лет, голос дедушки Джо.       — Аа, это ты... — Мальчик слегка расстроился и снова сел на подоконник.       — Может пойдешь спать? Уже очень поздно.       — Я не могу, дедушка... — Грустно ответил юноша, — Мистер Вонка еще не вернулся.       — Ты волнуешься, — С сочувствием посмотрел на внука пожилой мужчина, — Я думаю не стоит.       — Но если он... — Тревожно начал тот.       — Поверь, мистер Вонка выбирался из разных передряг, вряд ли он не сможет вернуться. — На старческом лице появилась легкая улыбка, такая легкая, что ее можно было просто сдуть.       — Что ты имеешь ввиду? — Чарли поднял взгляд на дедушку.       — Думаю, тебе можно рассказать. Ты уже подрос. Или еще нет? — Наигранно расстроился дедушка Джо, но потом хитренько улыбнулся, — Я забыл свои очки, не могу никак разглядеть...       — Я уже вырос, дедушка. — Улыбнулся мальчик.       — Ну, тогда слушай, мой мальчик. — Старик присел в пустующее кресло мистера Вонки и посмотрев на внука, начал свой рассказ, — А знаешь ли ты, Чарли, а давнейшем заговоре?       — Что за заговор, дедушка? — Удивленно вскинул брови мальчик.       — О настоящем шоколадном заговоре против мистера Вилли Вонки. — Ответил на вопрос пожилой мужчина, — Ты знаешь, что в нашем городе, еще очень-очень давно, было 3-е кондитеров, которые заправляли шоколадным промыслом во всем мире — мистер Фиклгрубер, мистер Продноуз и мистер Слугворд. Еще в далекие года их боготворил весь белый свет.       — Но ведь они были не единственными кондитерами на свете...       — Точно, но они были лучшими. В их тени оставались другие кондитеры планеты. До одного дня... — Дедушка Джо загадочно улыбнулся, затем поправил манжет рубашки и вновь посмотрел на изумленного рассказом Чарли, — 26 лет назад 20-летний, никому неизвестный, юноша открыл кондитерскую лавку на Черри—стрит.       — Мистер Вонка? — Слегка улыбнулся малыш Чарли.       — Да. У него был один магазинчик, совсем маленькая лавка. Естественно, — Посмеялся дедушка Джо, — Он не взлетел с одного магазина, но это послужило началу. Началу целой империи новаторской шоколадной индустрии. Уже через несколько лет мистер Вонка построил свою огромную шоколадную фабрику, которая в 50 раз была и есть больше любой другой фабрики. Его продажи поднялись высоко вверх, но рост на скупку сладостей мистера Фиклгрубера, мистера Продноуза и мистера Слугворда начал падать...       — Ого... — Отозвался мальчик.       — С тех пор они были опозорены. Мальчишка утер им нос. Люди хотели нового и они получили это. Они получили мистера Вилли Вонку.       — С тех пор они и ненавидят его, да?       — Совершенно верно, Чарли. — Заметил дедушка Джо,       — А что было дальше? — Неугомонно спросил юноша.       —Может, пойдем спать? А завтра я тебе расскажу. — Задумался он.       — Ты иди, я еще посижу. — Чарли слегка улыбнулся.       — Ну, как знаешь. — Старик пожал плечами и направился к выходу.       — Дедушка... — Окликнул его малыш Чарли.       — М? — Мужчина слегка обернулся, стоя у двери.       — Они ведь не будут мстить мистеру Вонке спустя столько лет? Ведь в этом нет смысла? — Внезапно для того, спросил мальчик.       — Конечно нет, Чарли.       Дедушка Джо улыбался, но как только дверь за его спиной закрылась, от нее не осталось и следа. Он и сам не знал и, уж тем более, беспокоился, что Чарли догадался об этом. Самое страшное, что его любимый внук мог догадаться кое о чем, что намного хуже: он мог догадаться о его тайне. Ведь даже у дедушки Джо есть тайна от которой волосы встанут дыбом. Одна ошибка, оплошность далеких времен стоила ему настоящего.       А Чарли все еще смотрел в окно. Уличные фонари слабо освещали улицу, но даже при таком свете он смог узнать силуэт кондитера. Такая радость, такое облегчение на душу. Малыш на всех парах помчался вниз. Быстрее. Лестница вниз. Поворот налево. Поворот направо. Снова вниз. Снова налево и мальчик со всей скорости влетел в своего учителя.       — С вами все в порядке! Я так волновался! — Дитя скорее прижалось к своему учителю.       Мужчина опустил голову, приглядевшись к своему мальчику, а потом и вовсе прижался к его маленькому телу. Вот оно — его маленькое счастье. Что еще нужно для счастья? Только свой маленький Чарли. Чувствовать его тепло, его заботу, которую он стремится дать каждому из всех своих маленьких сил. Такая забота теплом отражалась глубоко внутри кондитера и разливалась по всему телу. Уголки губ шоколадных дел мастера начали медленно приподниматься, так что вместе с ними на его руках поднялся и юный Бакет. В такой идиллии они провели ни одну минуту, да и отцепляться друг от друга совершенно не хотелось.

В это же время в домике Бакетов.

      — Его уже так долго нет... — Миссис Бакет вздохнула, убирая очередной несъеденный ужин мистера Вонки в холодильник.       — Мне кажется, что ты слишком сильно волнуешься за него, милая. — Сказал мистер Бакет, перелистнув "Вечерний Бюллетень" на 6 страницу.       — Неужели тебе совсем все равно? Он стал нашей семьей. — Мэри обернулась, огорченно посмотрев на мужа.       — Да нет, дорогая, мне, как раз таки, не все равно. — Еще одна страница резво была перелистнута.       — Тогда в чем дело? — Вздохнула женщина, получше укутавшись в свою ночную сорочку.       — Меня беспокоит, что ты волнуешься о нем слишком сильно. Скажи мне, к чему это?       — О чем ты? — Недоумевая спросила она.       — Ты странно себя ведешь. Постоянно говоришь о нем, — Бенджамин отложил газету на стол и поднял непривычно суровый взгляд на супругу, — Я, то и дело, слышу: "мистер Вонка", "мистер Вонка", "мистер Вонка".       — Ты с ума сошел? — От удивления глаза выпучились на, практически невозможное, расстояние, — Ты считаешь что я...       — Во всяком, я очень надеюсь, что это не так. — Мужчина сдвинул брови ближе вместе, не переводя с нее взгляда.       — Бен... Я никогда... У нас ничего не было... — Растерянно говорила Мэри. Так противно на душе стало, так больно. Услышать т а к и е подозрения от любимого мужа, — И никогда не будет.       — Я надеюсь на это, милая.       Мистер Бакет подошел ближе к своей единственной и провел ладонью по ее щеке, затем по нежной скуле и тонкой шейке. Грубые пальцы несдержанно сжали ключицы, заставляя женщину содрогаться. Мужчине едва ли хватило сил, дабы отпустить ее. Он не смог бы отдать кому-то свою любимую супругу. Нет, Бенджамин не был семейным тираном или зависимым. Он не желал зла своей семье, а уж тем более мистеру Вонке (ну, может только слегка), просто боялся все потерять, не понимая, что именно из-за этого и стоит на краю пропасти уже два года.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.