Тихий-тихий Шерлок

NC-17
Завершён
311
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 686 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
311 Нравится 29 Отзывы 60 В сборник

Часть 8. Не молчи так громко

Настройки
— Спасибо, — сказал Шерлок и поцеловал Джона в шею. Замер так на некоторое время, выпрямился и сказал, — знаешь, что забавно? Это довольно распространённое имя, но ты — первый человек в моей жизни, кого так зовут. Может в этом дело? Может в этом ключ моей привязанности к тебе? — Это плохо? — спросил Ватсон, вешая куртку. — Ни хорошо, ни плохо, так просто есть, — чуть усмехнулся Холмс. — Твои слова. И перестань смотреть на меня с такой болью. Всё хорошо. Мы с тобой и не такое дерьмо в жизни видели и разгребали. — Наверно, и всё же… — Джон, — Шерлок уже избавился от пальто и шарфа, — у тебя какие планы на вечер? — Да никаких особо. Лёгкий ужин, блог, может фильм… — Ясно. Не обидишься если я посижу немного в телефоне? — Ох… всё же собрался заняться расследованием. — Я же Шерлок Холмс, как-никак. — Ладно, что с тобой поделаешь. Иди. — Ты чудо, Джон! — ещё один поцелуй, лёгкое касание, теперь уже в губы, и сыщик убежал в свою комнату. Джон постучал к нему через пару часов. — Холмс? Ты есть будешь? Всё готово! Не дождавшись ответа, Ватсон рискнул открыть дверь. Шерлок обнаружился на своей постели, в позе лотоса, одетый в свой любимый халат и босиком. Точнее, там обнаружилось его тело. Разум детектива явно бродил по Чертогам. Джон вздохнул, спустился к себе, принёс одеяло, укутал этого гения и ушёл вниз. Ватсон ждал его, заглядывал пару раз, не решаясь позвать, но на третий всё же осторожно подошёл и чуть коснулся плеча: — Шерлок… скоро уже спать ложиться, а ты не ужинал. Может хоть немного поешь? Холмс моргнул пару раз и посмотрел на Ватсона. — Её убил один из клиентов. Джон сел рядом на постель. — Твою маму? — Да. Похоже, она очень любила мужа. Настолько, что согласилась доказывать это вот так… ложась под тех, кого он велел. — Шерлок… — Странная штука, любовь. Чем больше думаю о ней, тем меньше понимаю. Хороших, заботливых людей не ценят, бросают, а с такими негодяями живут. Знаешь, я всегда считал эти чувства своего рода болезнью и радовался, что сам в этом плане здоров. Джон придвинулся ближе и обнял Шерлока. Тот будто этого не заметил. — Однажды он подложил её под любителя душить своих партнёрш. И то ли тот не рассчитал силы, то ли решил воплотить давнюю мечту… На похороны он даже не пришёл. Была важная сделка. Она любила того, кому было на неё плевать. Как же она его любила… И знаешь, ещё что. Смотри, — Холмс покопался в телефоне и показал Ватсону фото. — Ой… ты… ты просто её копия, Шерлок. — А ещё есть вероятность, что биологически я не его ребёнок, — Холмс сунул телефон куда-то в складки одеяла и вытянулся на кровати. — Я нашёл где она похоронена и собираюсь съездить туда завтра. Хочешь со мной? — Конечно. Но чтобы у тебя были на это силы — нужно поесть, хорошо? — Джон… — Я принесу. Подожди минутку, подогрею, и… ох. Вижу, ты уже совсем спишь… Я… — Не уходи. — Я только хотел… ладно, — Джон осторожно убрал Шерлоков телефон на пол, улёгся и сразу оказался в объятиях сыщика. Оба знали — будут только спать. В исконном значении этого слова.

***

Найти могилу оказалось довольно сложно. Эта часть кладбища была не просто заброшенной, а будто забытой. Нет, могилки были ухожены, дорожки подметены, но они не встретили ни единой живой души. Ни одного свежего цветка у памятников. Наверное, никто кроме Холмса, поднявшего все базы данных, и — что было куда сложнее — сторожа, будто никогда не видевшего живых людей — не справился бы с этой задачей. — Нужно заказать плиту с портретом, — сказал Шерлок, после получасового молчания над местом упокоения той, что дала ему жизнь. Джон, держащий его за руку, только кивнул. А дальше закрутилась жизнь. Шерлок снова вёл дела, Джон восхищался его умом и выводами, а порой и выходками. Следил, чтобы сосед всё же иногда ел и продолжал спать в его постели, уже не зная, как обходился без этого тепла, поцелуев и тихого: — Хороших снов, Джон! После установки плиты Холмс сказал: — А эта мразь бесследно исчезла из тюрьмы. — Тот… — Джон не собирался называть этого человека «твой отец» даже мысленно, но ведь имени его Шерлок так и не озвучил. — Да. Перевозили из одной в другую, судя по бумагам, а потом… есть информация, что его увезли, но нет данных куда привезли. — Думаешь, откупился? — Думаю, его убили. Чтобы не наболтал лишнего, хотя дураком он вроде не был и хранил молчание. Но мертвец молчит надёжнее. И его могилу мы едва ли найдём. Да и не тянет, если честно. — И хорошо. Шерлок взглянул на Джона. — И тебя это не отталкивает от меня? — Что? — То, что я либо ребёнок такой вот… странной личности, либо вообще неизвестно чей. — Холмс, ты сейчас серьёзно? — Прости… Я просто чертовки зол, расстроен и вообще выведен из равновесия, вот и несу всякий вздор. — Не вздор. Говори, что считаешь важным, я всегда готов выслушать тебя. Ты — это ты, не важно чей ты сын. Но это… это всё в твоей голове нельзя так оставлять. Помнишь, мы говорили о… — Не сейчас, Джон. Прошу.

***

Вечером того же дня, между чаем и отходом ко сну, Ватсон решил прояснить ещё один тревожащий его вопрос. — Холмс, у тебя давно не было секса. —? — Шерлок, с момента нашего знакомства, максимальный перерыв был у тебя два дня. А тут уже две недели прошло и… никого. — Мне… не хочется. — Не хочется вообще или не хочется со случайными партнёрами? — … — Помнишь, ты обещал, что подумаешь о психологе? — А ты, что… — Я согласен. — М?! — Согласен заняться с тобой любовью. Хоть сегодня, если ты этого хочешь. — Джон… — Только надо обсудить несколько моментов. Не очень грубо, со смазкой и подготовкой. Ты верхний, насколько я понял. Ватсон замолчал, потому что Холмс крепко прижал его к своей груди. — Я сдал все анализы, но не все результаты ещё готовы. — Используем защиту. Тишина. — Шерлок… не молчи так громко. Это пугает. Если ты не хочешь со мной теперь, просто скажи, я не обижусь, не съеду, не перестану быть твоим другом. — Я… просто растерян немного. Как именно ты хочешь?
Примечания:
311 Нравится 29 Отзывы 60 В сборник