ID работы: 9235371

It's might be escapism

Spyro, Crash Bandicoot (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
10
Lord Dragosaur соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
456 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 24 Отзывы 3 В сборник Скачать

5. My mind's callin' me, but I'm drunk

Настройки текста

И мы снова пьём, пьём, пьём. Гуляем ночью, спим днём, днём, днём. Один большой сон, сон, сон — Эта сладкая ночь ом-ном-ном. Эльдар Джарахов — Пьём

      Остаток дня прошел по однообразному сценарию: люди мусорили, а Рипто пытался за ними убирать и клятвенно себе обещал уничтожить это место вместе со всеми живыми существами. Работе не было ни конца, ни края, лишь к закрытию она пошла на закономерную убыль. Все чаще на периферии стали мелькать серые костюмы и щетки, как можно быстрее пытающиеся загрести всё, что плохо лежит, в пакеты. Пыль стояла столбом, разноцветные мыльные ручьи грязи текли по желобам в канализацию. Щетками больше подгоняли потоки воды, выливаемые из протянутых шлангов, нежели пытались счистить разводы ибо они давно въелись в асфальт, ровно как и стоявший в воздухе запах мокрой псины и рвоты.       Команды уборщиков, в течение полутора часа после ухода последнего посетителя, пыжились по всей территории, работая в ударном темпе. Несмотря на усталость и текущий по вискам пот, Рипто весело катил ведро на станцию, набитые добром карманы приятно позвякивали при ходьбе. Выручить за первый день несколько больше чем планировалось было отличным бонусом, однако все шло слишком хорошо и видимо к концу дня лимит удачи исчерпался.       Смена завершалась сдачей оборудования и штампом в карточке перед уходом. Однако не только это ждало Рипто в стане уборщиков. Тот самый Росс, насуплено сведя брови, ждал каждого на выходе, заставляя выворачивать карманы в подготовленный контейнер.       — Выкладывай! — слегка потрясывая коробкой перед его носом, потребовал здоровяк.       — Но я это нашел! Значит мое! — заупрямился динозавр, чем вызвал пренебрежительную усмешку в густые моржовые усы.       — Не твое, — твердо заверил его Росс. — И я с легкостью докажу, что ты это украл. Поверят все равно мне, начальнику, а не тебе. У тебя два варианта завершения нашей короткой беседы: либо выкладываешь все по-хорошему и получаешь свой процент, либо ничего не получишь и полетишь в самый первый день.       Прикусив язык, с которого так и хотела сорваться колкая гадость, Рипто стал выкладывать добычу из карманов. В ящик отправилось почти все найденное за сегодняшний день, но понравившиеся часы и электронная коробочка были спрятаны намного надежнее всего остального и благополучно затерялись в складках куртки, однако Россу об этом знать было не обязательно.       — Молодец. Нужно уметь делиться, малыш. А теперь вон отсюда.       — Мудила, — буркнул перед уходом волшебник, стремительно вылетая из помещения.       К десяти вечера парк из работающего стремительно превращался в заброшенный, ибо даже фонари не освещали территорию, погружая ее в кромешную тьму. В полной темноте по парку бродят ремонтники, больше походившие на шахтеров, и редкие патрульные с фонарями, лучи которых лениво скользили по асфальту и металлическим конструкциям. Первые неспешно, но со вкусом ковырялись в поломанных механизмах, а вторые делали вид, что работают, закрывая глаза на пробирающихся в парк ночью экстремалов, наркоманов и прочих темных личностей.       Остальные спешили домой или торопились набиться в баре чтобы напиться до потери сознания. Туда же спешил и Рипто, где его уже дожидался Вилли, к его собственному удивлению сбежавший с работы значительно раньше чем обычно. Чикс расслабленно восседал за своим столиком, потягивая скотч из стакана, лениво покачивая его между глотками. Неспешная музыка из автомата рядом не нервировала и даже расслабляла, а распивающие на заднем фоне алкоголь люди превратились в белый шум поверх музыки. И сквозь эти звуки довольно отчетливо и громко прорвался голос колдуна.       — Мог бы и меня подождать знаешь ли! — падая на соседний стул, произнес Рипто.       — И тебе доброго вечера, — ехидно отозвался Вилли. — Дела у меня прекрасно, спасибо что спросил.       — Рад безумно за твои дела, — оскалился в ответной улыбке ящер. — Но сам-то веришь в свои слова?       — Туше, — со смехом Вилли поднял ладони вверх, чем вызвал теплый смешок и несколько косых взглядов, которые благополучно проигнорировал. — А на счет выпивки – второй стакан перед тобой.       — Ну так разливай!       Напиток перекочевал из бутылки в еще один стакан. Парни бодро звякнули гранями и сделали по нескольку глотков.       — Слушай, это безобразие! — отрываясь от напитка, высказался Рипто.       — Добро пожаловать в мою жизнь, — флегматично пожал плечами Вилли, так же отставляя стакан.       — Уилл, я серьезно! Меня заставили выложить все добро, что я планировал обменять на деньги!       — Росс не любит, когда с ним не делятся, — делая очередной глоток, Вилли задумчиво обвел собеседника взглядом. — Правильно сделал, что не стал артачиться. Не стоит нарываться на неприятности, если можешь их избежать.       — Это, конечно, верно, — согласно покивал динозавр, подливая им обоим в стаканы. — Но я все же смог утащить кое-что.       — А говоришь, что всё плохо. Что принес-то?       — Часы и коробочку, — выложив озвученные предметы на стол, ответил Рипто. — Часы хотел оставить себе, но теперь даже и не знаю. А на сколько ценная эта штука и что вообще делает для меня все еще загадка.       — А ну-ка, — ловко подцепил пальцами ремешок коробки Вилли, пододвигая ее к себе.— Это же фотоаппарат. Да еще и полароид. Хороша находка.       — Это ценно?       — Ты правда не знаешь что это?       — Понятия не имею.       Вилли широко улыбнулся и быстро встал со стула. Обойдя стол, он наклонился к Рипто, обхватывая свободной рукой его плечи, придвигая к себе.       — Смотри вот сюда, — перехватывая фотоаппарат, проинструктировал Вилли. — И постарайся не моргать. Улыбнись.       Короткая вспышка на секунду ослепила их обоих, заставляя колдуна обиженно зашипеть и потянуться к глазам.       — Какого ебанного гнорка, Уилл?! — пытаясь проморгаться и сбросить временный эффект от вспышки, рассерженно прорычал Рипто.       — У тебя зрачки расширились, — удивленно проговорил Вилли, сдерживая улыбку. — Взгляд как у котенка!       — Я тебе сейчас сам глаза повыцарапываю, если через две минуты это не пройдет!       — Все-все-все! Не кипятись! Фотографировать тебя запрещено, понял, — забирая выпавшую на стол фотографию, мутант быстро потряс ею, чтобы быстрее проявилась. — А вот и результат.       — Это мы? — выдергивая из чужих пальцев фотокарточку, поинтересовался Рипто. — Здорово! Но как такая коробочка так быстро делает портреты? Какая-то странная магия?       — Из какой пещеры ты вылез раз так удивляешься фотографии?       — В моем мире нет таких изобретений, а если и есть, то их прячут от посторонних глаз и стерегут как зеницу ока.       — С технологиями, я так понимаю, у вас так себе.       — Там где я раньше выживал даже магия была роскошью, а технологии дальше карет, мельниц и допотопной системы дождевой канализации не далеко ушли, — откинувшись на стул, вещал колдун. — Я как-то пытался паровой двигатель самостоятельно сконструировать, делая по аналогии с чертежами другого мира, да только не хватило времени разобраться в этом. Так и оставил стоять грудой металла.       — У вас видимо еще средневековье. Ванну чтобы принять надо воду в котле разогреть, да?       — Именно, однако мне магия помогала в этом деле.       Вилли заинтересованно поднял взгляд на Рипто, отвлекаясь от ленивого лицезрения толпы в баре.       — Я кстати ни разу в жизни не видел настоящей магии. Ты покажешь мне что-нибудь?       Рипто напряженно выпрямился на стуле, поджимая губы.       — Жаль тебя разочаровывать, но сейчас я ничего не могу тебе показать, — признался Рипто, слегка опустив голову, чтобы у Вилли не было возможности посмотреть ему в глаза. — Видишь ли, у меня очень маленький резерв внутренней магии, а также нет возможности колдовать без инструмента. Палочка, посох, кольцо, вышитые рунами перчатки, браслеты и амулеты - все, что помогает черпать магию извне. У меня раньше был скипетр, но теперь…       — А как же амулет что был на тебе? С рубином который?       — Это мой запас на черный день. Когда выбор будет стоять между жизнью и смертью, — мрачно отозвался ящер.       — Наверное не стоило спрашивать, — нервно произнес Вилли, вздыхая. — Прости.       Рипто в ответ лишь сдержанно кивнул, по прежнему не поднимая взгляда от стола. Чикс лишь расстроенно закусил щеку и мысленно отвесил себе подзатыльник. Ну вот кто его за язык тянул? Устало потерев лицо руками, Вилли было собрался еще раз извиниться, но закрыл рот, как только встретился взглядом с Рипто.       — Нам жить вместе, — негромко сказал он, натянуто улыбнувшись. — Так что я не против чтобы ты задавал мне вопросы, но я не на все захочу ответить.       — Я понимаю, — быстро откликнулся Вилли. — В следующий раз если не захочешь отвечать, просто скажи. Я пойму.       — Спасибо.       Атмосфера за столом вернулась в прежнее русло, от угнетающей депрессивной к непринужденной и неспешной. Парни еще раз звякнули стаканами, в молчаливом тосте за понимание, и сделали несколько глотков.       — Знаешь, ты ведь тоже можешь спросить у меня что-нибудь, — как можно смелее выговорил Вилли, когда шум толпы вокруг стал действовать на нервы. — Узнать друг друга поближе, так сказать.       — Не хочу тебя смущать, но мне тоже кое-что интересно, — нехотя произнес Рипто, дождавшись ободряющего кивка от Чикса. — Ты говорил, что тебя генетически сконструировали. Это как?       — Выражение «вывели в пробирке» тебе о чем нибудь говорит?       — Не совсем.       Мутант задумчиво почесал затылок, старательно думая как объяснить проще и подбирая соответствующие слова. Рипто спокойно ждал, делая вид, что ему не любопытно и содержимое стакана намного занимательнее, однако частые поглядывания выдавали его нетерпение с головой. Он делал это нарочно, демонстративно раздражая и молчаливо веселясь над отвлекающимся на него Вилли. В свою очередь, Чикс принял эту маленькую месть и, собравшись с мыслями, начал отвечать.       — Меня не вынашивала женщина. Я никогда не рождался в обычном понимании этого слова. Я никогда не был ребенком. Я просто появился таким, каким ты меня сейчас видишь. Может чуть моложе, наивнее и добрей чем сейчас, но абсолютно таким же. Я, что-то вроде, гомункула или чудовища Франкенштейна. Меня сделали из генов различных существ и Вумпа. Если тебе интересны подробности данного процесса, я могу найти тебе книги почитать, но сам не буду рассказывать ибо не полностью разбираюсь. Не моя специфика.       — Весьма любезно с твоей стороны, благодарю. И именно из-за того, что тебя сделали, ты так выглядишь и имеешь своеобразные способности?       — Да. Конечно, внешность и способности можно изменить, но это должен сделать либо тот кто меня создал, либо тот кто отлично разбирается в вопросе генной инженерии. Фон Клатча все устраивает, а другого специалиста я еще не нашел, так что тебе еще долго смотреть на меня такого.       — Я не говорил, что меня заботит твоя внешность, — недовольно поморщился Рипто, хлопая пустым стаканом об стол. — Мне приятна твоя компания и единение наших взглядов. А твоя внешность не моя проблема. Я и сам не красавец, если ты не заметил.       — Не соглашусь. Ты — симпатяга, особенно когда не хмуришься и не строишь постное лицо, — Вилли засмеялся, увидев выражение лица Рипто, с которым тот на него взглянул, реагируя на последнюю фразу. — Да, именно такое.       Хмель постепенно оттеснял рациональное и трезвое мышление, от чего глупое пьяное хихиканье переставало казаться таким глупым. Вилли продолжал хихикать в ладонь, не в силах остановиться и тихонько сползая под стол.       — Хочешь загадку? — холодно спросил Рипто, на что Вилли ответил кивком, продолжая смеяться. — Висит груша, можно скушать. Что это?       — Лампочка? — еле произнес Вилли, стараясь успокоиться.       — Нет! Это ты, если сейчас же не перестанешь ржать! — резко встав со стула и хлопнув руками по столу, выкрикнул динозавр.       — Эээ! Я не груша!       — Еще какая! Боксерская!       — Но ведь ее нельзя есть!       — Льзя!       Теперь два тела сползло под стол в приступе безудержного пьяного смеха. Они кажется осознавали как по дурацки сейчас выглядят и как глупо звучал их диалог, но от этого становилось только смешнее. Успокоившись по прошествии нескольких минут, парни вновь сели за стол, обновили стаканы и попросили у бармена еще бутылку.       — Так о чем мы? — быстро опустошив стакан, спросил Вилли.       — О внешности. Предлагаю опустить эту тему и вернуться к более насущным вопросам, — отозвался колдун, приметив группу людей вошедших в бар.       — Это каким же?       — Что не так с патрульными?       — В смысле?       — Их нет на месте! А если они есть, то они укурены в хлам и занимаются гоп-стопом.       — Не все такие. Охранники разбиты на несколько групп и они между собой постоянно враждуют. Всё из-за того, что Фон Клатч начальника охраны никак не может назначить, поэтому нет никакого контроля сверху и вообще люди с дубьем делают что хотят. Есть у них так же группа совсем отбитых, которых все никак уволить не могут. Или марать об них руки никто не хочет, точно не знаю. Эта группа только и занимается хулиганством, распространением веществ и избиением слабых. Нескольких они до смерти забили только потому, что на них не так посмотрели. Так, по крайней мере, говорят...       Вилли заметил, что Рипто следит за кем-то своим взглядом, смотря ему за спину. Обернувшись, он увидел тот самый отряд укурков-баранов, что вечно торчал в тупике. Исходя из недружелюбных взглядов помятых парней и сжавшихся на столе кулакам Рипто, Вилли заподозрил что-то неладное.       — А вот и они. Какие-то проблемы? — в лоб спросил Чикс, подмечая синяки и ссадины на лицах небезызвестных патрульных.       — Эти пятеро сегодня попытались самоутвердиться за счет моего избиения и унижения, но мне удалось отбиться, — нехотя признался динозавр.       — Так чего же ты молчал?! — взвился в мгновение ока Вилли, заставляя Рипто слегка поморщиться и отвести взгляд.       — Жаловаться на такое не в моих привычках, — наливая себе еще скотча, ответил колдун. — А рассказал, только потому что могут быть проблемы из-за них.       — У них самих теперь проблемы! Пусть только сунутся, и мы избавимся от них. Я знаю куда прятать трупы.       — Может что-то с них можно поиметь? — с улыбкой поинтересовался Рипто, смотря как возмущенно опрокидывает в себя ещё алкоголя Вилли.       — Только если неприятности.       — А если например тела разделать?       — Грязи много и со сбытом будут проблемы.       — А если их в рабство забрать?       — Ты в курсе что здесь это незаконно?       — Я же не буду это афишировать!       — Мороки больно много. Устрашай постоянно, выслушивай их стенания и скулеж, наказывай, трать на них время, думай как бы в спину не ударили или не рассказали все легавым.       — Вот когда ты так говоришь, всё веселье от процесса превращается в сплошные проблемы.       — Никогда не забывай о возможностях тупых людей, собравшихся в группы. Особенно если у этих людей словесное недержание.       — Жареный язык это вкусно.       — Я не сомневаюсь, — ехидно протянул Вилли. — Однако проще просто убрать свидетелей по-тихому.       — Закапывай их, запахи и следы заметай. Мне теперь даже не интересно об этом говорить, — Рипто протяжно зевнул, потянувшись на стуле. — Сразу усталость накатывает. Проще сжечь всё или всех.       — Эх, Рипс, не напасешься с тобой человеческих ресурсов, — укоряющее произнес Вилли, слегка покачивая головой.       — Зато эффектно!       Секунда на то чтобы взглянуть собеседнику в глаза и они снова засмеялись, в процессе вновь дружно звякнув стаканами и сдержанно выдохнув от пробравшей крепости напитка. Градус подпития обоих постепенно стремился к значению градуса алкоголя, который они распивали, но их это не останавливало.       — Рипс? — внезапно переспросил колдун, спустя какое-то время обратив внимание на новое обращение.       — Ну ты вроде как называешь меня Уилл, — стушевался Вилли, смущенно заламывая руки. — И я подумал что… Это сокращение звучит… нормально?       Колдун задумчиво уставился куда-то на дно стакана, мгновение спустя беззаботно пожав плечами.       — Звучит приемлемо. К тому же тебе можно, — с какой-то мягкостью в голосе ответил Рипто, заставив мутанта перестать нервничать.       — О! Я рад! — не сдержался от радости, чуть ли не выкрикнул Чикс, поморщившись от собственной громкости и вызывая похожую реакцию у собеседника. — Как и тебе можно обращаться ко мне не только Вилли.       — Заметано, Уилл.       Улыбка, что расплылась по лицу Вилли была слишком радостной и счастливой, чтобы колдуну захотелось от нее избавиться, наоборот губы сами собой растягивались в ответной улыбке. А может день не такой уж дерьмовый как казалось? А может это алкоголь поднял им настроение и вместо обычного самокопания и депрессии они радовались компании друг друга? Кто знает…       Еще бутылку спустя, изрядно захмелев, Рипто ворчливо поинтересовался:       — Слушай, неужели у вас тут кроме бара вообще ничего интересного нет? Хотя бы казино или просто вечера карт?       — У нас не особо люди любят контактировать друг с другом. Да и не думаю, чтобы кто-то добровольно захотел бы сесть со мной за стол.       — Тебе же лучше. Шанс подцепить какую-нибудь холеру от этих имбецилов станет на несколько десятков меньше.       Коротко хохнув, Вилли вновь обратил внимание на пятерку укурышей, которые явно пытались докопаться до какого-то уборщика, одиноко спавшего за столом, с целью помахать дубьем. У него не было желания смотреть на драку пьяных людей не потому, что не любил насилие, с этим у него было все нормально. Просто он почему-то побоялся, что этого короткого избиения парня-уборщика им будет мало и они обратят внимание на Рипто, который явно напряженно вслушивался в нарастающий гул толпы, подначивающий будущих драчунов. Он был словно натянутая струна, готовая больно хлестнуть того, кто посмеет ее коснуться. Плюс, он был пьян, поэтому вряд ли сдержится если его начнут задевать, как собственно и сам Вилли. Алкоголь бурлил в их крови, маленькой искры хватит чтобы они оба загорелись идеей помахать кулаками, но они были вымотаны работой, а Рипто, как выяснилось, еще и предыдущей дракой. Нужно было уходить. И быстро.       — Может домой? — негромко спросил Вилли, с надеждой смотря на колдуна. — Все равно скучно.       Рипто отвернулся от набирающей обороты перепалки, удивленно посмотрев на наблюдающего за ним Чикса. Сперва он явно порывался огрызнуться, ощетинившись подобно дикому зверю, плохо сдерживая рвущийся наружу рык. Скрещенные на груди руки вцепились в стол, оставляя когтями глубокие борозды. Вилли даже не переменился в лице, красными глазами впиваясь в фигуру напротив. Напряженная минута прошла в тишине. Рипто тихо ругнулся и, резко встав со стула, коротко сказал:       — Пойдем.       Колдун не дожидаясь мутанта быстро зашагал к выходу, поднимая ворот и спрятав сжатые кулаки в карманы куртки. Чикс коротко выдохнул, сгреб часы, фотоаппарат и карточку в карман, и поспешил нагнать соседа. Тем временем словесная перепалка между уборщиком и пятеркой патрульных переходила в стадию рукоприкладства, по этой причине их стали выпроваживать из бара. Выскочив на улицу, равно перед тем как на ней оказались драчуны, Вилли вцепился в рукав Рипто и утащил его за ближайший угол, не обращая внимания на его недовольство.       Происходившее далее на пороге заведения походило на банальное избиение. Вилли изредка поглядывал за угол, но никак не вмешивался. Он наблюдал подобное не впервые, но ни сострадания к уборщику, ни ненависти к патрульным не испытывал. Ему было все равно. Не уходили они только потому, что Рипто словно прилип к стене, сжимая зубы и слушая звуки борьбы. Он иногда морщился от особо громких звуков, но даже не рвался на помощь. По его глазам Вилли видел, что он явно думает не о бедном парне, что уже захлебывался в собственной крови и рвоте, а о чем-то своем. Вилли подозревал, что ему вспомнилось что-то подобное с его участием.       Когда за углом стихла возня и кроме смеющихся голосов пятерых нападавших появился еще один, Вилли вновь выглянул, чтобы осмотреться. Видимо бармен вызвал нормальных патрульных, которые прибыли по вызову, заставляя нападавших пуститься в бегство. Те бросились наутек, даже не заметив прислонившихся к стене Вилли и Рипто. Пока оказывалась помощь пострадавшему и никто не спешил по следу преступников, Вилли негромко предложил:       — Давай выследим этих придурков, закидаем их чем-нибудь горючим и подожжем?       Рипто широко и безумно улыбнулся, не отрывая взгляда от бегущих прочь парней. Чиксу подумалось, что будь у Рипто длинный хвост, то он бы сейчас напряженно им размахивал, как зверь перед началом погони.       — А вы, сударь, знаете толк в развлечениях. Я знаю где взять шарики и горелку.       Зрачки колдуна угрожающе сузились, а зелена радужки будто исчезла, оставляя лишь слегка сияющую в темноте желтизну глаз. Глаза Вилли так же горели кровавым огнем, сверкая не хуже рубинов, а белоснежная улыбка дополняла оскал острых зубов Рипто.       — А я знаю где взять бензин.       Вилли восхищенно наблюдал за тем как Рипто, подобно настоящему охотнику, шел по следу укуренных патрульных и быстро настигал их. Они заранее наполнили несколько десятков шариков бензином, слитым из какого-то паркового генератора, а горелка, позаимствованная у зазевавшихся ремонтников, поместилась в карман куртки уборщика. Мешок с зарядами приятно тянул к земле, особенно Вилли грела мысль скорого фаер-шоу.       Как ни смешно, но беглецы забились в тот самый тупик где парни сегодня обедали, громко и в деталях обсуждая произошедшее. Они явно были довольны своей проделкой, со смехом раскуривая очередной косяк. Патрульные явно не ожидали что их начнут закидывать шариками, а их содержимое хорошо пропитает их одежду и разбрызгается по всему тупику. Снаряды летели откуда-то сверху, а плохо державшиеся на ногах люди попросту подскальзывались и падали, в попытках увернуться или избежать попадания шариком. Как только обстрел закончился, единственный оставшийся стоять на ногах патрульный поднял голову пытаясь разглядеть шутников, но его лицо из разгневанного быстро стало испуганным, потому что наверху ярко загорелся огонек, сопровождаемый характерным шипением.       — НЕТ! ПОСТОЙТЕ!       Выкрик потонул в громком, заливистом смехе двух существ. Горелка довольно быстро приземлилась на пропитанный бензином асфальт. Стена огня вспыхнула мгновенно, пожирая содержимое тупика. Рев пламени сливался с неистовыми криками внизу. Вилли с нескрываемым удовольствием смотрел на мечущиеся в поисках выхода силуэты. Рипто стоял спиной к пламени, смотря куда-то в облачное тёмное небо, но все еще хищно скалясь. Они молчаливо наблюдали за творящимся кошмаром, который сами же и учинили.       Когда крики стихли, колдун негромко произнес:       — И потом они сгорели в адском пламени. Великолепный, обжигающий ад поглотил их души. Освобождая свой гнев, пока их обугленные тела не упали с неба, словно пепел.*       Они еще какое-то время молча стояли, думая о чем-то своем, однако на пожар стали прибывать люди. Где-то громко взвыла пожарная сирена.       — Уже поздно, пора и вправду домой, — коротко глянув на часы, тихо произнес Вилли.       — Ебучая работа, — коротко выругался в ответ Рипто, тяжело вздыхая и направляясь к спуску с крыши.       — Пойдем, ворчун. Утро вечера мудренее.       Огонь потушили ближе к утру.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.