Возвращение

PG-13
В процессе
46
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 14 926 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 35 Отзывы 14 В сборник

Дело Финника

Настройки
— И представляешь, везде, абсолютно везде эти леопарды, — лис оживленно, жестикулируя и смеясь, рассказывал о городе, в коем жил все это время. — И что самое странное, я так думаю, что любовь к пончикам у них в крови, ибо чуть ли не через каждые 5 каких-либо зданий стоял огромный киоск с бесчисленным количеством этого лакомства. — Туда надо срочно переезжать Когтяузеру, — Джуди была весела, как никогда. — Слушай, а как там с работой? Ты говорил, что устроишься в участок.  — Ох, Морковка, — Ник тяжело вздохнул. — Моего статуса лучшего суперполицмена, — лис показательно поправил золотистый жетон. — Не приняли, отчего я весьма отчаялся, и уже думал о возвращении сюда, что впрочем, и произошло по этой причине, но Барбара, — взор Ника падал, то на опечаленную подругу, то в пол. Улыбнувшись своим мыслям, он продолжил.- Барбара смогла меня туда устроить……Э-э-эх, но я отказался.  — Что-о? — крольчиха явно не ожидала такого конца.  — Да. Мне показалось это…каким-то…мм.не.кхм….н-нечестным, — лис запинался от волнения.  — Нечестным? Ник, ты заболел? Как так, ты и без свойственной тебе хитрости.  — Просто…то, как я попал сюда, — лис развел руки, показывая объемы добра, в которых пребывал. — Было честно, я стал полицейским, помогая тебе, хотя …- Ник благодарно улыбнулся, вспоминая их прошлые приключения. — В большей степени это твоя заслуга — ты изме...  — КХМ-КХМ, — Джеймс наигранно кашлянул. — Мисс Хоппс, вы, кажется, забыли о нашем деле, — он указал глазами на досье.  — Ой, точно… А…Э-э, Ник, ты хочешь с нами, ты ведь вновь мой напарник, — крольчиха мило улыбнулась и получила ответ в виде до боли знакомой ухмылки старого друга.- В путь!

***

Напарники сели в машину, оставив Джеймса на заднем сидении, от чего тот явно был в недоумении. — Николас, а у вас имеются личные привилегии от офицера Хоппс? — По тону лиса нельзя было понять, утверждает ли он или спрашивает, предвкушая разгар громкого спора. — Или это личная предвзятость из-за…. Хм-м…ревности? — морда лиса растянулась в язвительной ухмылке, что подначивало Ника ответить с тем же сарказмом.  — Джеймс Франко, верно? — начал лис. — Вы вроде не слепой, линз я у вас не наблюдаю, — Ник с удовольствием наблюдал, как Джеймс все больше и больше погружался в недоумение. — Но вы совершенно забыли про то, что ваш жетон остался в кабинете, а без него никак, знаете ли. Лис торопливо, и казалось как-то деланно начал поиск потерянного значка.  — Какой я конечно… — Джеймс махнул лапой. — Ладно, так уж и быть, воркуйте здесь, я мигом, — лис вышел из патрульной машины и пошел в сторону департамента. Напарники смотрели ему вслед, пока его силуэт скрылся за дверьми участка. — Гони, — Ник, ухмыляясь посмотрел на Джуди, показательно покрутивши секунду назад потерянным жетоном Джеймса и уже расслабился, ожидая порыв прохладного ветра из открытого бокового стекла машины, но крольчиха и не думала трогаться с места. — Что-то не так, Морковка?  — Ты хочешь просто так уехать, без него? — Джуди искренне хотела отвязаться от поставленного ей напарника, но явно не таким способом — способом Ника Уайлда. — Это неправильно и все же…. Черт с тобой, Ник, — и нажав педаль газа до упора, они умчались от департамента в Тундратаун, где их уже ожидало подкрепление для совершения засады. — О-о, Морковка, моя школа, — Джуди остановилась на светофоре и слегка ударила напарника в бок. — Ай, ладно-ладно, хитрый кролик.  — Глупый лис! — Да брось, хоть у тебя уже есть ушастый друг, ты любишь меня, — лукаво подметил Ник, исподлобья смотря на крольчиху. Повисла тишина, нарушаемая только лишь шумом мегаполиса и визгами зверят, играющих в парке неподалеку. — Между прочим, мы.… А вообще, поздравляю, — Джуди улыбнулась краешком светло-розовых губ. — Свадьба — прекрасное событие, хотя.- крольчиха бросила оценивающий взгляд на Ника. — Я не очень представляю тебя в строгом костюме и серьезным выражением мордочки вместо твоей ухмылки, которая порой, мне кажется, была присуща тебе от рождения, — Хоппс хотела рассмеяться, но посмотрела на лиса, внимательно перебиравшему в лапе жетон Франко. — Что такое?  — Он какой-то легкий, будто пластиковый, — Ник, то принюхивался к предмету, то легко его сгибал, пытаясь определить материал. — Попробуй.  — Да ну, Ник, такого не может быть, все жетоны выполняются под заказ, — Джуди внимательно осмотрела предмет. — Д-давай не будем решать за него, может его подставили?  — Ладно, впрочем, это не мое… и не твое дело, — проявляя некое равнодушие, сказал Ник и вновь нацепил очки-авиаторы, несмотря на отсутствие солнца, то и дело посматривая на озадаченную крольчиху.  — А может, ему еще не изготовили значок, вот он и ходит с его заменителем? — крольчиха казалось, искала всевозможные оправдания, а потом и вовсе сдалась.  — Да, и еще в кобуре у него детский пистолет с липучками. На самом деле, он о-очень тебе подходит, — ухмылка лиса предельно растянулась.  — Почему это? — Джуди невольно смутилась.  — У вас одинаковый размер лап, — выпалил лис, после чего машина резко остановилась. — Морковка, ты что? — лисья реакция была хороша, но на этот раз она подвела его и тот с грохотом свалился, а ведь Джуди всегда напоминала ему про ремень.  — Упс, да так… мягкая остановочка, — крольчиха метнула невинный взгляд на обескураженного лиса и направилась к группе подкрепления для обсуждения плана действий.  — Ну, Морковка…- Ник поспешил за Джуди.  — Группа С сидит в засаде за тем зданием. Группа А по улице Буроз. А остальные… О наконец офицер Хоппс… Уайлд, а где же… — Буйволсон был явно чем-то обеспокоен.  — Доброе утро, капитан, а Джеймс, он…  — Капитан, не ожидал вас увидеть здесь, кто-то дернул за рога, или случилась беда с какой-то важной шишкой? — Джуди всегда удивлялась, как Нику удаётся язвить Бого и, несмотря на это, оставаться на рабочем месте, отделываясь лишь пару днями работы в архиве или ночными патрулями. — А Франко. Франко решил не приезжать, не нужно ему это, по убийствам валандаться, маленький еще. — УАЙЛД…- Казалось, лису конец, и буйвол к вечеру будет ходить по мягкому рыжему коврику, но ему удалось успокоиться, что показывало важность дела. — Ладно, — громко выдыхая воздух из широко раздувающихся ноздрей, прошипел он. — Дело важнее. Как вы наверно уже прочитали погиб наш коллега. Фредерик Мадео, хоть и не был особо важным сотрудником, все-таки его гибель представляет угрозу всему нашему отделу.  — А кем он являлся? — Спросил Ник, пересматривая досье. — О-о, руководил нашей базой данных.  — Но зачем его? А разве…  — Хоппс, Уайлд, проведите обыск дома Мадео. Потом подключитесь к операции, мы полагаем, что убийца придет к месту преступления.  — Но шеф, обыск — дело младших сотрудников, разве мы не можем присутствовать на операции сразу? — Запротестовала Джуди.  — Хоппс, младшего коллегу вы оставили в участке. Начинайте, — грозно прорычал капитан, раздраженно посмотрев на лиса. Напарники уныло поплелись к месту преступления.  — Тебе не кажется странным полагать, что убийца вернется сюда и делать эту торжественную засаду, Ник, — крольчиха кипела от злости.  — Капитан боится, ведь, если начали с мала, дойдут до верхов департамента, — пояснил лис Только войдя в дом, в партнеров ударила ослепительно яркая вспышка. Повсюду ходили фотографы, дактилоскописты, криминалисты, то и дело преграждающие проход напарникам.  — Офицер Хоппс, — вдруг возник мул, по-видимому, являющийся одним из криминалистов, отчего крольчиха невольно отпрыгнула назад, столкнувшись с Ником.  — Офицер Хаппс, — повторил мул.  — Да, и… Я Хоппс, — поправила Джуди, покосившись на настороженного лиса. — Простите. Да… кхм… мы провели первый обыск, собрали весь, что нашли, генетический материал, но, к сожалению, безуспешно, преступник подготовился как следует. Однако мы нашли один след — убийца неосторожно наступил в кровь жертвы и пошел к двери, взгляните, — и мул указал на небольшой по размерам след.  — О, кролик, твой размер, — ухмыльнулся лис, скептически разглядывая отметину на полу. — Кажись лисий.  — Да вы правы, мы допрашиваем ближайших знакомых лисов Мадео, а также… — Мул сделал длинную паузу. — Офицер Уайлд, придется допросить и вас.  — Ника?! Он не может быть под подозрением, он ведь приехал вче… — Глаза Джуди округлились, она медленно повернула голову в сторону Ника.  — Да бросьте, — лис внимательно рассматривал свою лапу и отпечаток убийцы. — Да разве не видно, что длина лап значительно уступает моей.  — Я все понимаю, но… — Мула отвлекли офицеры. — Неужели?  — Возможно убийца решил поехать домой на такси.  — Вы отследили номер, — криминалист выжидающе смотрел на полицейских.  — Да, такси «Мур де Гав», номер точно звонил отсюда, в…17:39.  — Хорошо. Нужно еще узнать точное время смерти, — мул снова повернулся к напарникам. — Поступили новые известия, теперь мы должны проверить это бюро, водитель мог быть соучастником или вообще и являться убийцей. Ник сразу встрепенулся. -Слушайте, а давайте мы с офицером Хоппс отправимся туда, — Джуди вопросительно взглянула на Ника, лицо которого мгновенно переменилось с ехидной ухмылки на некий страх.  — Вы очень поможете следствию. Напарники вышли из дома.  — Ник, можно вопрос? — Джуди сгорала от нетерпения узнать причину появления такого азарта к делу у Ника, хотя, возможно, причина была в долгом отсутствии таких масштабных и опасных дел, но страх, неожиданно возникший в глазах Ника, не давал ей стопроцентной уверенности в этом умозаключении. -Конечно, Морковка, тебе можно все, — Ник тепло улыбнулся, что было крайне неожиданно, как для Джуди, так и для самого лиса.  — Я… — Крольчиха не могла найти слов, услышав последние сказанные Уайлдом слова. — Эм-м, м-мы, то есть.… Зачем ты вызвался поехать в бюро, когда этим могли заняться другие?  — Морковка-Морковка, — Ник хотел было отшутиться про то, что он теперь стал трудягой и вообще соскучился по работе. — Просто… Сегодня утром, общаясь с Финником, он мне рассказал, про один странный случай, произошедший с ним вчера. Его вызвали, клиент попросил отвезти на Куал — стрит, — в глазах лиса снова пробежал страх. — Но, приехав на место, он никого не обнаружил. Финник звонил и звонил сначала клиенту, потом в бюро и, выждав по правилам 10 минут, уехал с места.  — Ты думаешь это связано, то есть …. Его подставили?! — С ужасом воскликнула Джуди, достроив пазл из мелких элементов догадок. — Но ведь, если он не клиент, значит, он и не уезжал и это может подтвердить его начальство. Ник посмотрел на Джуди, размышляя и подбирая варианты исхода событий.  — Да, но тогда к чему убийце вызывать такси, водитель которого в итоге не виновен, скорее всего, преступник смог уже выдворить Финника из бюро и подкупить начальство. Мы должны все узнать до прихода других, в противном случае, мы его просто не сможем оправдать, слишком много улик против него. — Но зачем кому-то подставлять Финника? — Джуди знала ответ на этот вопрос, но чтобы понять все в полной мере ей пришлось уточнить. — Во времена нашей не совсем честной деятельности, — Ник улыбнулся краешком губ, вспоминая давно утерянные в бездне воспоминаний времена. — У нас появлялись, и враги, и друзья. Иронично: враги не трогали нас вовсе, но ложные друзья, после нашего отказа им в сотрудничестве, не просто бросали нас, но и всякими способами отбирали нашу прибыль… Джуди ухмыльнулась, на что лис перевел свой взгляд на нее, пытаясь понять корень ее безосновательной иронии.  — Прибыли у вас было хоть отбавляй, учитывая то, каким легким способом она добывалась.  — Ладно-ладно, честный кролик, — кашлянув, Ник продолжил. — Я думаю, кто-то из них хочет либо сильно насолить Финику, либо вновь его перенять для преступной деятельности… М-м-м, других вариантов нет. — Тогда, — крольчиха на секунду задумалась. — Мы должны поспешить!
Примечания:
46 Нравится 35 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)