Hidden secrets

R
Завершён
305
автор
Lusita бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 10 587 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
305 Нравится 61 Отзывы 75 В сборник

Part 1. Yaxley's story

Настройки
      Яксли. Упоминание этой фамилии бросает в дрожь даже самого смелого. Корбан Яксли — пожиратель смерти, верный слуга Тёмного Лорда, имеющий завидное место в Министерстве Магии. Он — само проявление жестокости. Пол в его кабинете пропитан кровью грязнокровок, ведь Яксли считает, что они — никто. Его жена, Равена Яксли, полностью его поддерживает, ведь её жизнь целиком зависит от него. Когда Равене было пятнадцать, Тёмный Лорд хотел убить её брата за проступок, но, узнав, что у него есть горячо любимая сестра, выдал её замуж за Корбана, который был старше девушки на двенадцать лет. Все мы знаем, что аристократизм — любовь Тёмного Лорда и его приближённых, поэтому свадьба прошла с учетом всех аристократических тонкостей: оба чистокровные, Равена приняла кольцо-печатку семьи Яксли, церемонию вёл приближённый Лорда, и после было устроено яркое пиршество. Через год после свадьбы девушка сообщила мужу новость — беременность. Корбану было важно рождение наследника (почему-то он был уверен, что родится мальчик), он водил свою супругу на осмотр к лучшим колдмедикам, и всё шло как по маслу ровно до появления на свет малыша. Родилась девочка. Корбан впал в ярость и исчез в чёрной дымке на глазах у всех. А Равене было обидно, но никакая обида не устоит перед счастьем материнства. Девочку она назвала Беатриса, ведь это имя в переводе значило «счастливая». Шли годы, девочка росла настоящей красавицей — гены отца и матери сделали своё дело, и теперь она обладает восхитительной внешностью: волосы цвета гречишного мёда, кожа имеет аристократичную бледность, а глаза словно два синих омута. Корбан относился к ней нейтрально: есть она, нет её — ему всё равно. Мать же в ней души не чаяла и растила её весёлым и счастливым ребёнком. Вскоре Равена сказала дочери, что скоро аист принесёт ещё ребёночка. Беата была счастлива, ведь ей было очень скучно одной (мать не в счёт) в огромном доме. Через семь месяцев родился мальчик. Он был недоношенным, но вполне здоровым. Корбан носил свою жену на руках после рождения Эдуарда Яксли, будущего наследника. Когда Беатрис исполнилось одиннадцать, ей пришло письмо из Хогвартса. Яксли-старший был рад, ведь теперь эта мозгоклюйка (так он её иногда называл) будет жить большую часть времени там. На станции родители оставили Беа ждать поезд в одиночестве и трансгрессировали в Яксли-мэнор (так называла Равена их поместье). Увидев на станции девять и три четверти интересную рыжеволосую семью, она решила познакомиться. — Здравствуйте, я Беатрис Яксли! А как зовут вас? — громко и быстро спросила Беа группу людей. — Приятно познакомиться, Беатрис! А я Молли Уизли, это мой муж Артур, это мои дети — Фред и Джордж, Джинни и Рон, а дальше стоит Перси — он староста Хогвартса. Они немного поболтали, после чего девушка зашла в поезд — пришло время отправления в новую школу (и жизнь). Беатрис никогда не была стеснительной, поэтому сразу смело начала искать друзей — и нашла. — А у вас свободно? Вы не будете против, если я сяду рядом? — спросила голубоглазая. — Ты чистокровная? Если да, то садись, — пригласила её сесть темноволосая девочка того же возраста, что и Беа. — Я Пэнси Паркинсон, это — Драко Малфой, а рядом с ним Теодор Нотт. — Приятно познакомиться, я Беатрис Яксли, — Пэнси покосилась на неё. — У нас с Драко отцы тоже Пожиратели, — вдруг сказал Тео. — Это так здорово, ведь мы все окажемся в Слизерине из-за этого. — О нет, я не такая, как мой отец, — начала Беата. — Я не хочу продолжать его «карьеру». Но насчёт Слизерина я ничего против не имею. — Какое же это счастье: быть на факультете без этих мерзких грязнокровок, — резко сказал Драко, явно пытаясь узнать отношение Беатрис к магглорождённым. — А мне всё равно, ведь мы все абсолютно одинаковы, — ответила девушка, и Драко сделал вывод, что она явно отсталая. Все замолчали, обдумывая всё сказанное. Напряжение в воздухе можно ножом резать, и на Пэнси это явно давит. Видимо, молчать она больше не может. — Трис, мы тебя переубедим в отношении к грязнокровкам, — сказала она. — Не переживай, мы тебя такую непросвещённую не бросим. Беатрис оценила сокращение её имени. Звучит красиво, волшебно и достаточно аристократично, чтобы не опозорить род Яксли.
Примечания:
305 Нравится 61 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (2)