ID работы: 9237543

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
1334
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1334 Нравится 100 Отзывы 358 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Гарри упал на мягкое кожаное кресло, когда экран ожил, давая ему вид Сьюзен, в тот момент, когда он ушел в прошлый раз. Она смотрела, как он захлопнул дверь и ее лицо стало полностью красным от того, что Гарри показался перед ней голым. Сьюзен уткнулась в бурлящую воду, что было ошибкой с ее стороны, так как постоянно движущаяся вода не могла унять ее волнения. Она постоянно смотрела на дверь, пытаясь понять, не собирается ли Гарри вернуться обратно. Страх и волнение были на ее лице, словно она не могла решить: хорошо или плохо будет, если он вернется. У него было искушение подрочить, но он решил, что не стоит портить аппетит имитацией, когда основное блюдо должно подойти. Вместо этого он сосредоточился на руках Сьюзен, которые начали двигаться под водой. Пузыри скрывали большую часть, но ее растущее волнение показывало чем она занималась. Сначала ее плечи едва двигались, она была напряжена и постоянно посматривала на дверь. Но спустя какое то время и получаемое удовольствие творило чудеса, и ее нервозность ослабла. Не зная, что каждое движение записывается, удовольствие стало пересиливать скрытность. Первой, что она решила сделать, это вылезти из воды. Вначале показались ее плечи, а вместе с ними и невероятная грудь. Технически, ее купальник полностью скрывал все, но у него был небольшой эффект. Чем дольше он находился в воде, тем прозрачнее становился. Ее глаза были закрыты, когда она пыталась максимизировать удовольствие, от чего не видела состояние своей одежды. Вскоре она оттолкнулась от края, где вода была более мелкой. И упустив вид своей одежды, помогла Гарри видом своих сосков с розовыми ареолами, едва прикрытых купальником. Ее соски выглядели соблазнительно, прижимаясь к ткани, словно пытались освободиться, но не могли. Это выглядело потрясающе. Его штаны становились все теснее с каждый скачком ее груди. Возможно, это был не первый раз, когда он смотрел на них, но первый раз, когда он стал свидетелем их наполненного желанием движения, притягивающий взор. На мгновение Гарри пожалел, что оставил Сьюзен одну в комнате, а не спрятался под мантией-невидимкой. Более того, он мог бы подождать, пока она не зайдет слишком далеко и вернуться обратно, будто он забыл что-то и наткнуться на нее. Он задавался вопросом, как бы она отреагировала, когда была бы поймана. Но он не позволил мысли о упущенной возможности раздражать его. В конце концов, она собиралась прибыть сюда через несколько минут, не подозревая о ловушке. Затем рыжеволосая фигура на экране вскрикнула, погружаясь в воду, выглядя еще эротичнее, несмотря на то что вода скрывала многое. Интересно, как она отреагирует, выйдя из воды и увидев состояние своего купальника? Но в этот момент раздался стук в дверь, оставив его любопытство неудовлетворенным. Это было хорошо, поскольку у него появилась возможность воочию наблюдать. Он встал и приказал комнате рассеять экран и стул. Как раз, через секунду дверь открылась, показывая выдающуюся фигуру, которая была видна даже сквозь консервативную мантию. - Добро пожаловать, Сьюзен - сказал Гарри, приглашая ее войти, сосредоточившись на тренировочном зачаровании тренировочного комплекса. Его палочка была в руках, когда он накладывал заклинания. Он мог просто попросить комнату сделать это, но наложение заклинаний самому дало возможность испытать свои способности, особенно в широкомасштабном использовании. Хоть последние несколько дней и были веселыми, он не забыл, что находиться в смертельной опасности. Но Сьюзен подошла к нему, заставляя его позабыть о смертельной опасности. Он не сводил глаз с полосы препятствия, но краем глаза смотрел на Сьюзен, точнее на одежду, которая была более прилегающей. Не достаточно, чтобы иметь большой обзор, но, тем не менее, прогресс. – Гарри, что это? – спросила она после минуты молчания. - Это полоса препятствий в маггловском стиле – начал он объяснять, иногда прерываясь, бормоча заклинание. - Понятно, но почему? Это выглядит слишком сложно, чтобы проводить дуэль – добавила она в замешательстве. - Это не для дуэли. Мы должны убедиться, что неблагоприятные условия не помешают нам двигаться. Мы собираемся пройти курс без каких-либо заклинаний. - Это необходимо? – спросила Сьюзен, стараясь держать тон вежливым, но Гарри чувствовал волнение в голосе. – Может быть, вместо этого нам нужно сосредоточиться на атаках. - Никогда не знаешь, что может понадобиться – ответил Гарри. - Я понимаю, но это кажется простым – сказала Сьюзен, осматривая качающиеся шары, сделанные из мягкой ткани – Просто бегать от одного конца к другому, я могу сделать это без проблем. Но это так…грязно… Гарри не стал скрывать свою ухмылку, удивленный тем, как Сьюзен недооценивает подобное. Гарри не был удивлен этому. Она нахмурилась, когда он сказал, что это в маггловском стиле. Возможно, она не фанатик, но, как и все маги, она склонна недооценивать немагические вещи из-за своего воспитания. Ну, Гарри был готов использовать это для своей выгоды. – Ну, если ты настолько уверена в себе, мы всегда можем попробовать что-то другое после того, как ты пройдешь с первой попытки – сказал Гарри. - Я это сделаю – ответил она, уверенно, несмотря на вызов, но выражение ее лица было не таким уверенным, когда она смотрела на полосу препятствия. Она была достаточно умна, чтобы понять, что должна быть причина для его уверенности, но она была слишком гордой, что отступить. По словам их факультета, гордость это падение. - Отлично – сказал он, указывая на небольшую часть, отделенную перегородкой. – Почему бы тебе не пойти и переодеться, тогда мы можем начать. Сьюзен бросила на него подозрительный взгляд, без сомнения, вспоминания, что случилось с ее купальником в прошлый раз – Это необходимо? Я смогу почистить одежду – сказала она. - Как хочешь – ответил Гарри с пренебрежением, но внутри смеялся. Он был бы удивлен, если бы она смогла пройти больше десяти футов. В конечном счете, неудача лучший учитель. Она вздохнула тревожно, понимая, что только что приняла нелепый вызов, но было слишком поздно, чтобы отступать. – Давай сделаем это – пробормотала она, занимая позицию в начале. - И…начали – сказал Гарри. Сьюзен двинулась вперед, но ее темп был медленным. Но прежде чем он смог что-то сказать, она наступила на грязь и ее обувь не смогла зацепиться, что привело к ее падению. Но не болезненному, к ее удивлению. Гарри вовремя накрыл пол смягчающими чарами, чтобы она не остановилась из-за травмы. - Это не так просто, как кажется – весело сказал Гарри, махнув палочкой, чистя ее лицо и устраняя препятствия, чтобы позволить ей встать. - Нет, это не так – ответила она, дуясь. Гарри многозначительно посмотрел на нее, и после минутного молчания она вздохнула с поражением. – Может быть, в этом есть смысл – призналась она. - Отлично. Теперь моя очередь – сказал он, прежде чем снова взмахнуть палочкой, заполняя яму грязью. Он бросился вперед, проходя первую грязевую яму. Затем он двигался, не замедляя движения, стараясь делать это как можно легче. Остальное тоже было не слишком сложно, но он решил споткнуться и упал во вторую грязевую яму. Чтобы сделать это еще более забавным для нее, он сделал это в то же время, когда и насмехался над ней. – Видишь, это очень просто… - начал он, остальные слова потонули в грязи. Смех Сьюзен заполнил комнату, но Гарри воспринял это с хорошим настроением. В конце концов, это была реакция, которую он спроектировал. Было бы полезно двигаться дальше. Чем лучше она себя чувствовала, тем легче было бы подтолкнуть ее в нужном направлении. – Это очень просто – дразнила его Сьюзен. - Ты смеешься, но посмотрим, как далеко ты зайдешь во второй раз. - Я покажу тебе – сказала Сьюзен, пытаясь звучать вызывающе, но ее тон не звучал уверенно. - Я уверен, что ты это сделаешь – ответил Гарри – Но разве ты не хотела бы переодеться во что-то более легкое – сказал он, указывая на военные ботинки и шорты. Сьюзен не выглядела восторженной по этому поводу, но, к счастью для него, она была слишком застенчива, чтобы спорить. Она кивнула в поражении и повернулась, чтобы направиться к раздевалке. Гарри с большим интересом наблюдал за тем, как Сьюзен движется к гардеробной, движение ее бедер очаровывало даже сквозь одежду. На этот раз он не стал делать экран прозрачным, желая удивится. Ему было любопытно, сможет ли она одеть военную одежду, которую он выбрал для нее. И она определенно смогла. Сьюзен вышла из-за ширмы в обтягивающей белой футболке и камуфляжных шортах. Одежда, несмотря на свою короткость, не намекала на сексуальность у другой женщины, но на ней это выглядело эффектным. Обтянутая спортивным бюстгальтером грудь, выглядела твердо, а шорты подчеркивали ее бедра. Она носила защиту на коленях и локтях, но они скорее были визуальными, чем функциональными. Они не требовались, поскольку пол был зачарован. Даже громоздкая обувь, которую она носила, так или иначе сочеталась с ее рыжими волосами, собранные в хвост. Все, что ей было нужно, это пара пистолетов, и можно сниматься в боевике. Она подошла к нему, румянец на ее лице наводил на мысль, что ей все еще не совсем комфортно, но после купальника в прошлый раз она могла поспорить, что сейчас одежда более закрыта. – Ты выглядишь великолепно – сказал Гарри, проводя взглядом по ее изгибам, не достаточно сильно, но достаточно, чтобы понять, что он впечатлен. Она покраснела сильнее. – Спасибо – прошептала она, слишком тихо, отчего ему пришлось читать по губам. - Готова? – спросил Гарри. Сьюзен кивнула, все еще вспоминая свою последнюю неудачу. Она предприняла вторую попытку, ее темп был лишь немного быстрее. Без ее мешающей одежды, она прошла первую грязевую яму очень быстро, также как и шины. – Очень хорошо – вставил Гарри – Но ты можешь двигаться быстрее, чем улитка. Она посмотрела на него с упреком, но увидев его улыбку, отвернулась. - У меня все хорошо – сказала она, проходя через вторую яму, но, тем не менее, ускорила свой темп, войдя в бассейн с водой, действие, которой заставило ее грудь двигаться, несмотря на бюстгальтер, но отвлеченная желанием закончить курс, она пропустила это. - Холодно – воскликнула она в знак протеста, но пропустила реакцию своего тела на температуру, ее соски затвердели, игнорируя лифчик, создавая две приятные выпуклости на ее и без того напряженной футболке. И даже больше, это было только начало. В середине бассейна вода была достаточно глубокой, чтобы достичь ее талии. Когда она с большой скоростью вошла в воду, часть впиталась в футболку и бюстгальтер, заставляя прилипнуть к груди. К счастью, верхняя часть была относительно сухой, поэтому она не заметила. Гарри с огромным удовольствием наблюдал за тем, как Сьюзен выбегает из бассейна, ее грудь подпрыгивала с каждым шагом, вид был намного лучше с ее мокрой футболкой. Если бы в Хогвартсе был конкурс мокрых футболок, то Сьюзен бы выиграла. Она не замечала состояния своей одежды, несмотря на растекающуюся влажность, ее внимание было привлечено к следующему препятствию; несколько бревен висели в воздухе, достаточно далеко, из-за чего их приходилось перепрыгивать. Два прыжка были сделаны, на третьем она поскользнулась и упала в грязь. - Отличная работа – сказал Гарри, подходя ближе. Она сидела в луже, когда он подошел. Гарри наклонился вперед и подал ей руку. – Вся эта грязь добавляет тебе очарования – сказал он, с усмешкой на лице. - Посмотрим, как ты с этим справишься – игриво ответила Сьюзен. - Жаль, что я не упаду, как ты – сказал Гарри, намеренно разбалансировав себя, наклонившись сильнее, чтобы дать Сьюзен возможность. Он начал помогать ей вставать, думая, что Сьюзен не собирается использовать эту возможность, но все же на ее лице появилась ухмылка – Ты уверен? – спросила она и потянула его вперед. Он позволил ей добиться успеха и упал в грязь с комичным визгом – А ты говорил – сказала Сьюзен. - О, вот значит как – пробормотал Гарри, глядя на Сьюзен не добрым взглядом. Ее смех был подавлен, и она подумала, что сделал что-то не так. Он подождал, пока она собирается что-то сказать, а затем взмахнул рукой. Все что было в ладони, полетело ей в лицо. Она на мгновение моргнула в шоке, но усмехнулась. – Так мы собираемся поиграть? – спросила она, наполняя руки, прежде чем бросить ему в грудь. Все это переросло в детскую борьбу. Но Гарри не собирался продолжать эту детскую игру, пока Сьюзен была одета как искательница приключений, покрытая небольшим количеством грязи, излишки которой он приказывал комнате убирать. Наконец между бросками он потянулся к своей форме и сорвал верх, открывая мускулистый торс. Она остановилась, не ожидая подобного, и Гарри использовал эту возможность, чтобы бросить еще один комок. – Гарри – воскликнула она в шоке, когда тот использовал отвлечение внимания, чтобы приблизиться к ней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.