Начать сначала

NC-17
В процессе
127
2
автор
fullmetal_ice бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 29 122 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 56 Отзывы 51 В сборник

Глава 5.

Настройки
Работа изматывала. Как оказалось, большинство рабочих нанималось единично, либо сутки через трое, из которых один день просто лежали и не двигались. За это время Саске с Наруто успели познакомиться со многими, а каждый новый день в точности повторял предыдущий. Новые работники, отличающиеся широтой габаритов, только посмеивались над «новичками», пророча, что к концу дня те и пошевелиться не смогут. Однако день клонился к вечеру, а парни, хоть и не благоухали розами, держались так же, как и в начале, чем вызывали непомерное уважение хозяина стройки и других рабочих. В таком темпе парни продержались вместо трёх дней все пять, накопив при этом маленькое состояние. На осторожные расспросы Саске о щедрости зарплаты хозяин, посмеиваясь, ответил, что все ресурсы выделили страны нового альянса, деньги выделило государство, а вот с работниками туго, так что нет ничего удивительного. Загреби он себе все деньги, через пару дней работников бы не осталось, а так они знают, что плата за их тяжёлый труд будет более чем достойная, а сам он в накладе не останется, так как когда стройка закончится, то будет приносить уже собственный доход. Саске, так и не найдя подвоха в этом, в общем-то, логичном поступке, сначала подозрительно насторожился, но короткий разговор с Наруто его успокоил. — Я видел накладные на поставку всех этих материалов, при чём не только на эту территорию. А деньги — это всё, что было у даймё на содержание армии по всей стране, не только в скрытых деревнях. После войны её расформировали во всём Альянсе. Кто бы только знал, что они имеют такие средства, — с грустной улыбкой рассказал он. Саске предполагал, что у даймё могли храниться невероятные суммы, но и поверить не смел, что они способны с ними расстаться. А может быть им помогли прийти к этой идее? На выяснение подробностей не было времени, так как во время разговора оба несли на плечах по мешку с песком, поэтому Саске решил отложить этот вопрос до лучшего случая. *** Случай предвиделся на последний вечер их пребывания в том гостеприимном городке. Они как раз шли в гостиницу, где уже успели хорошо обжиться, и лениво переговаривались, вспоминая прошедший день. -…А я возьми да и скажи, мол, в Суне же песка — хоть застройся! Что им, жалко из пустыни пару-тройку тонн привезти? Так на меня смотрели такими глазами, будто я предложил убрать дверь туалета! Саске невольно заулыбался, слушая, как Наруто рассказывает о нелепых случаях, произошедших с ним, когда он ещё жил в Конохе и пытался помочь в налаживании международных контактов. Пользы от него, как он сам выразился, было мало, но идеями он фантанировал всё время. — И я тебе клянусь, Гаара после той паузы ржал так громко, что все решили, будто я шутил! Потом он мне объяснил, что из этого песка даже пляжные замки развалятся в момент. И тогда же, признался Наруто, его точно так же отвели в сторонку, чтобы объявить о бессрочной миссии по поддержанию равновесия военных сил стран Альянса, а говоря простым языком — послали на все четыре стороны с наказанием не появляться, пока в мире ещё помнят его имя. — Так где в итоге решили брать песок? — мысленно подготавливая себя к главному вопросу, поинтересовался Саске. И он очень надеялся, что не выглядит нетерпеливым. — В Ивагакуре. Идиот я, правда же? Там такие залежи мрамора оказались, столько песчаных карьеров! И всё это было известно, потому что все в школе учили географию, а я, видите ли, Узумаки Наруто! Мне не до того было! — Наруто был расстроен, это было заметно невооружённым глазом, и Саске на мгновение потерял свою решимость. — Но что сделано, то сделано. В конце концов, кто мне виноват, что я в Академии дурью маялся? Наруто натянуто улыбнулся, а Саске под сиюминутным порывом положил руку ему на плечо. Не ахти какая, но поддержка. До входной двери в хостел, где они на этот раз остановились, оставалось меньше ста метров, когда Наруто накрыл его руку своей. — Извини, со мной всегда так. Начну за здравие, а кончу… — Что сделано, то сделано, хватит строить планы на прошлое, — в стремлении поддержать друга сказал Саске, с удивлением осознавая, что этот совет как нельзя лучше подходит и ему самому. — Пф-ф, — фыркнул Наруто, снимая его руку с плеча и приобнимая. — Нашли о чем поговорить. Ладно, я вижу, что ты хочешь о чём-то спросить, но щадишь мои нежные чувства. Уверяю, тебе незачем быть тактичным. От тебя я смогу выслушать всё что угодно и не поморщиться, а даже если мне что-то не понравится, то я не сахарный — не растаю. На крайний случай подерёмся. Ничего нового. Саске заколотила злоба. Он пытался быть с этим придурком милым! — Вот как? Я делал скидку на твои умственные способности, выбирая менее мудрёную формулировку, но так и быть, — скидывая руку Наруто, процедил он. — Мне всё было интересно, как ты при всём при этом, — он обвёл руками всего Наруто, — смог запугать даймё и заставить их «добровольно» расстаться с честно награбленными у народа миллиардами из казны, якобы используемые на подержание армии, как ты сказал. И не надо мне говорить, что они сами предложили эту замечательную идею, а потом радостно привезли свои чемоданы с золотом и вывалили их в центре столицы! Саске блефовал, они оба это знали, а ещё под конец своей речи он тяжело дышал и чувствовал знакомое покалывание в глазах. Наруто стоял и смотрел на свою сброшенную руку. Казалось, он был обижен именно этим фактом больше, чем всеми вышесказанными в порыве неконтролируемой злобы словами. Молчание затягивалось, Наруто хмурился. Саске чувствовал фантомную боль в скуле, почках и рёбрах, пытался побороть желание встать в защитную стойку, намереваясь защищаться до конца, и искал аргументы в пользу защиты своего здоровья, надеясь успеть до того, как его уже, кажется, бывший друг перейдёт в режим отшельника — уж больно неподвижно он стоял. — Вообще-то они и правда сами до этого дошли. Ну, не без помощи советников, но они просто искали деньги и нашли их. Вот и всё, — как-то излишне спокойно ответил Наруто, не отводя взгляда от руки. Саске не верил в его спокойствие. И правильно делал. Потому что в следующую секунду Наруто накинулся на него в попытке если не убить, то защекотать до смерти — точно. — Ах ты ублюдок! Ещё смеешь на меня красным глазом косить?! Я тут с тобой так хорошо время провожу, разговариваю, национальные секреты выдаю! А ты, неблагодарный свинтус, меня вздумал зашаринганить и обвинить в государственной измене? — под конец задыхаясь от возни и собственного смеха, вопрошал Наруто, гордо восседая на побеждённом в равной битве Саске. Тот ничего не мог поделать и глухо смеялся, проклиная предавшее его тело. Даже не боясь, как таковой, щекотки, игнорировать тычки по рёбрам оказалось невозможно. Отдышавшись, парни посмотрели друг на друга не в силах сдержать улыбки. — Гад ты всё-таки, — подвёл итог Наруто, вставая и помогая подняться Саске. — Ты всегда знал это. И всё равно пошёл за мной, — просто ответил тот. Они оба теперь были в пыли и пытались привести друг друга в порядок. — Что, даже отрицать не будешь? — Пф-ф. Саске всерьёз считал свой ответ достойным взрослого человека, которому не предстало оправдываться перед глупым, несмышлёным ребёнком. Вот! Он даже хохочет так по-детски! *** Просыпаться спина к спине стало обычным делом. Тревогу вызывало скорее то, что один просыпался раньше другого и уходил. Пустота лежащего рядом футона пугала обоих, поэтому они, не сговариваясь, всегда друг друга будили, просто чтобы не пить с утра чай в одиночестве. Это утро не стало исключением. Саске проснулся, едва почувствовал, как приподнимается со своего места Наруто, и, не дожидаясь побудки, тоже встал. — Доброе утро, — потирая глаза, приветствует его Наруто. От привычности этой картины странно щемит в груди. — Угу, — сонно выдаёт он, неспешно поднимаясь. Сегодня их последний день в этом гостеприимном селении. Себе Саске мог признаться, что начал привыкать к этому месту и был бы совсем не против задержаться ещё на какие-то сутки. Возможно, стоит обсудить это с Наруто. В конце концов, куда им спешить? Семейный ресторанчик, в котором они обычно завтракали, как всегда в это время был почти пуст. Только пара вернувшихся с реки рыбаков неторопливо пили чай у входа. Время приближалось в восьми. Раньше в это время парни уже были на работе, но сегодняшний день позволял им делать всё, что душе было угодно. — Пора искать нужный корабль и двигаться дальше, — между делом, ковыряясь палочками в рисе, внезапно сказал Наруто. — Пожалуй, — вяло согласился Саске, занимаясь тем же самым. Утро было до невозможности ленивое. — Почему мы раньше об этом не подумали? Мы ведь даже не знаем, когда этот корабль приходит и уходит. — У нас не было времени? — предположил Наруто. Саске решил с этим согласиться. Других вариантов не было. — А ты знаешь, где его искать? — Рыбаки, возможно? Они оба повернулись в сторону продолжавших пить чай мужчин. Часы словно нехотя пробили восемь. Саске боролся с собой. Стоило поделиться своими мыслями с Наруто. Тем более вернуться на работу было никогда не поздно, а порт вряд ли закроется в ближайшее время. Да корабль, даже если он отплывает сегодня, явно не последний раз к ним придёт. Ведь уехать они успеют всегда, а вот вернуться… Саске поймал взгляд друга и будто увидел в нём схожие мысли. — Слушай, Наруто… — Хозяйка, доброе утро! — громко поприветствовал зашедший в ресторанчик почтовой, привлекая к себе всё внимание и прерывая Саске на полуслове. Одной рукой он осторожно удерживал на плече большую коричневую птицу. Саске, недовольный сам собой, снова повернулся к Наруто, но понял, что привлечь его внимание больше не получится — тот напряжённо смотрел на птицу и выглядел взволнованным. Не успел он спросить, в чём же дело, как почтовой уже подошёл к ним. — Эй! Вы же из Конохи? — без предисловий и церемоний начал парень, почёсывая бок птицы. — Она устала с дороги, поэтому приземлилась у нас, мы её уже накормили, хотя таких и не держим, — затараторил он. Оказывается, птица прибыла на почту, но к письму не подпускала, так что узнать, кому оно, оказалось делом трудным, но один из работников узнал в ней коноховского военного посланника, какого они получали несколько месяцев назад. Он также обмолвился, где видел единственных в этом селении приезжих из Конохи и отправил их на стройку, где почтовой, в свою очередь, узнал от их бывшего работодателя, где их можно найти в это время. — Спасибо, ты проделал хорошую работу, — поблагодарил его Наруто, принимая на своё плечо птицу. — Не стоит благодарности! — засиял тот. — Я уже неделю работаю, первый раз только разрешили почту доставить. Но зато какую! Счастливо! Парень, развернувшись, убежал, оставив Наруто и Саске наедине с птицей. Ну, почти. — Ох, это что творится? Нельзя с животными, нельзя! — запричитала опомнившаяся хозяйка. Парни, переглянувшись, вздохнули и засобирались на выход. *** Письмо и впрямь предназначалось Наруто. В комнате, куда они вернулись, пряча птицу от зоркого ока не разрешающей держать в хостеле животных хозяйки, он быстро и без проблем снял послание и кровью вскрыл защитную печать на нём. Саске было любопытно, но он дал Наруто достаточно времени на то, чтобы он внимательно прочитал письмо, перечитал, а также выучил наизусть. «Доверие, — повторял он себе, — Наруто сам всё расскажет, нужно лишь доверять ему». Червячок сомнения всё же грыз его на протяжении всего времени, но Саске одёргивал себя. В конце концом, кому ещё можно доверять, если не Наруто? И его самоубеждения оправдались. — Это от Сакуры, — уже успокоившись и привалившись к стене сказал Наруто. Птица рядом с ним согласно прикрикнула и он погладил её по оперению. — Ничего серьёзного, просто очередное письмо в нашей переписке. Только, боюсь, последнее. Наруто тяжело вздохнул и молча протянул ему письмо. Саске с первых же строчек понял, почему письмо последнее. Их видели, при чём обоих, и, судя по дате, как раз в тот день, когда они только встретились. В письме не было ни слова угрозы, более того, Сакура, похоже, была безумно рада тому обстоятельству, что они нашли друг друга, но сожаление о том, что они не смогут встретиться все вместе болезненно отозвалось где-то в районе левого ребра напоминанием, что им нужно уходить. — Я напишу ей ответное письмо, нужно отпустить птицу. И про отчёт по ядам не забыть, кстати, — выдавил из себя улыбку Наруто. Саске не поверил ему ни разу. — Хорошо. Я пойду искать корабль. — Спасибо, — уже в спину ему сказал Наруто. И он понял, за что конкретно была благодарность. Рыбаки и впрямь помогли. Они сразу поняли, о каком корабле идёт речь и показали, откуда раз в месяц уходит торговое судно на другой материк. Так как путь был не близкий, а торговля была уже налаженной и требующей быстрых поставок, кораблей было два и ходили они друг за другом, передавая сообщения по частотам набирающей популярность радиопочты. Так что как только отплывал один корабль, второй получал послание и загружал нужные товары. Таким образом корабль в течение месяца доставлял нужный товар между материками. Надо сказать, что это вообще был единственный маршрут, по которому шла торговля, так как, по рассказам всё тех же рыбаков, остальные торговые пути были перекрыты во время войны, а теперь не возобновляли свою работу, потому что не было человекоресурсов. Возможно позже, через несколько лет, когда основная масса населения застроится и осядет, в портах снова будет нужда, но сейчас страны справлялись внутренними ресурсами. Им вообще повезло, что они оказались тут, а не в другой прибрежной стране, где раньше были гораздо более крупные центры торговли. Саске поблагодарил за информацию, уточнил, когда следующий корабль и где его можно найти и взял на заметку уточнить у Наруто, насколько случайно они здесь оказались. Хоть он сам и выбирал направление их маршрута, его всегда ненавязчиво направляли в ту или иную сторону. По возвращению он застал Наруто перечитывающим условно готовое к отправке письмо и нервно крутящим в пальцах ручку. По правую сторону от него было видно парочку смятых листов и один черновик на столе. Птица отдыхала, спрятав голову под крыло. — С возвращением, — поднял взгляд Наруто. — Я почти закончил. Хочу убедиться, что достаточно красочно описал твоё состояние после снотворного. Саске вздохнул. Ну конечно. — Придурок, — беззлобно констатировал он. — В порту стоит нужный нам корабль и отходит он завтра. У нас как раз есть время договориться с капитаном, так что нужно приготовиться. Что скажешь? — Звучит отлично! — Наруто бодро подскочил и принялся запечатывать послание. — Тогда план такой — я отправляю письмо и договариваюсь о сдаче комнаты, а ты собираешь вещи! — А не надорвёшься? Выпускай птицу, предупреди хозяйку и помогай мне собираться, лентяй! — Как проблематично… — притворно взвыл, пряча улыбку, Наруто, привязывая послание к ноге проснувшейся птицы. — Иди уже, плагиатор! — Да, мамочка! Саске едва удержался, чтобы не кинуть ему вслед подушкой, которую как раз в этот момент заворачивал в футон. Наруто снова был в порядке, и это странным образом успокаивало. Как только за ним закрылась дверь, Саске медленно, будто нехотя, подошёл к столу с черновиком. «…Он изменился, ты себе даже не представляешь, насколько! И я не перестаю благодарить богов за то, что они позволили нам встретиться. Теперь я его точно не потеряю…» Больше он не позволил себе читать. Собранные листы безжалостно отправились в мусор. Им пора в путь, нужно поскорее оставить прошлое позади.
127 Нравится 56 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (6)