ID работы: 9243321

Ловушка для ... Поттера?

Слэш
PG-13
Завершён
1405
Max.motives. бета
Размер:
167 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1405 Нравится 332 Отзывы 557 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
В обед на площади Гриммо состоялся военный совет. Девчонки и Джордж, за время вынужденного отсутствия Гарри проделали грандиозную работу, сократив список до семнадцати человек, двух из которых уже проверили, а после расспросов Гарри в Мунго удалось исключить ещё одного. Огромную роль в этих успехах сыграло посещение Хогвартса на предмет перетряхивания архивов и бесед с мадам Помфри и не уехавшими на лето преподавателями. Гарри поведал им о разговоре с Вальбургой. — Я на твоем месте не стал бы сильно рассчитывать на помощь Малфоя. Малфой — слизеринец и, по большому счёту, ничем тебе не обязан. Ты спас его наследника, Нарцисса спасла тебя — вы квиты. Что ты можешь предложить ему такого, чтобы он, за здорово живёшь, тебе своего старого дружка-приятеля слил? — Джордж энтузиазма Поттера однозначно не разделял. — Артефакты, книги, да что угодно, хоть дом! Нарцисса — урождённая Блэк. — Артефактов и книг у них, даже после конфискаций и подкупов, в избытке осталось. А забрать дом у национального Героя себе дороже выйдет — при их то репутации. Да и не думаю я, что эта старая развалина стоит конфликта со Снейпом. И всё это при условии, что белобрысые действительно знают, где твоего Снейпа искать, что не доказано. Так что не обольщайся, оставь Люца как совсем уж запасной вариант. Кстати, а где сам сиятельная сволочь зелья заказывает? — прищурившись поинтересовался Джордж. — У мистера Сеймура. — И … — подтолкнул его Джордж. Гермиона тут же зашуршала пергаментом. — Его нет в нашем списке. — оповестила она. — Нет, — подтвердил Гарри — я его вычеркнул. — Ты его знаешь? — Нет, но это не вариант. — Поттер безнадёжно махнул рукой. — Полтора года назад была усиленная проверка контактов бывших приспешников Тёмного Лорда, и я дал поручение особое внимание уделить зельевару Люциуса. Надеялся … впрочем, я и сам не знаю, на что надеялся. Такертон его по полной проверил, со всеми запросами от и до. — Может и нас просветишь, — протянул Джордж. — Да, пожалуйста. Септимий Октавиус Сеймур, тридцать восемь лет, зельевар второй категории, выпускник Иствикской школы. Родился в Англии. Уехал вместе с родителями, ещё когда Риддл первый раз лютовал. Жил в Канаде. За год до победы получил в наследство дом от очень дальних родственников, но поскольку не дурак, возвращаться не собирался. Через пару лет после победы решил наведаться на собственность взглянуть. Взглянул. Подумал. Решил остаться на покинутой в детстве родине. Родные братья остались в Канаде. Вступил в Британскую Ассоциацию Зельеваров, подтвердил квалификацию второй категории. Живёт уединённо, принимает частные заказы, занимается исследованиями. Друзей и постоянных любовниц, вроде бы, не имеет. По мере рассказа брови Джорджа поднимались всё выше и, похоже, решили и вовсе вскарабкаться на затылок. — Значит Люциусу мистер Септимий Сеймур зелья варит, ну и ну … — Ой, — вдруг охнула Гермиона — подождите-ка, подождите … Италия, что-же … — забормотала она. Довольно скалящийся Рон, избавившийся, наконец, от лишних кроличьих атрибутов, ущипнул её за бок. — В Италии, детка, было чудно … — он поиграл бровями — если бы ещё не твои музеи … То ей Цицерон, то Венера. — Да музеи … — рассеянно подтвердила Гермиона и вдруг рассердилась — Рональд Уизли, ты меня с мысли сбил! Вот ведь было же что-то … — А кто говоришь информацию на зельевара собирал? — невинно поинтересовался Джордж. — Такертон, и он был в курсе насколько это важно. Так что и обучение в школе, и оставшихся в Канаде родственников проверил. — Ну да, ну да… — кивнул Джордж — а что у нас бывает с зельеварами, продающими зелья сложнее, чем положено им по квалификации? — Пока всё нормально — ничего. На свой страх и риск волшебник волен делать покупку у кого ему вздумается. А вот если зелье оказалось не надлежащего качества, зельевар исключается из Ассоциации и получает наказание в зависимости от нанесённого ущерба. От штрафа и лишения лицензии до Азкабана. — Спасибо, Гермиона — Джордж задумчиво улыбнулся. — Значит, суммируем: чтобы найти Снейпа нужно взять за жабры патлатого змея. Я про Малфоя говорю, — пояснил он, покосившись на Поттера. Все присутствующие улыбнулись. — Представляю, что он нам скажет, появись мы у Малфой-мэнора с требованием рассказать, где его носатый приятель прячется. — пробурчал Рон. — Ничего не скажет, — хохотнул Джордж, — пригласит в дом и любезно откроет камин для санитаров. — И палаты в Мунго забронирует. — добавил Гарри. — Как было бы чудесно, если бы мы могли использовать магию сродства, — прошелестела Луна, задумчиво размешивая минералку ложечкой. — Что это за магия? — тут же навострил уши Поттер. — Гарри, такой магии не существует. — мягко заметила Гермиона. — Конечно, существует. — мечтательно улыбнулась Луна. — Палочка профессора Снейпа насквозь пропитана его магией, и если бы она постоянно находилась рядом с твоей палочкой, точно также пропитанной твоей магией, то твоя палочка могла бы стать связующим звеном в поиске. — То, о чём ты говоришь это симпатические и эмпатические связи, но они так не работают. — фыркнула Гермиона. — Скажи, Луна, а для этого годится только палочка? — голос Гарри внезапно сел. — О, нет, любой волшебный предмет подойдёт, только он должен быть очень личным. Можно, наверное, и обычный — типа платка, но пропитанный волшебством лучше. — А предмет, на который были наложены специальные чары хранения, подойдёт? — Гарри, всё это выдумки! — снова влезла Гермиона, не оставляя попыток вразумить друга. — Я думаю — да. — кивнула Луна. — Главное, чтобы палочка профессора Снейпа и этот предмет долго хранились вместе, и ты им постоянно пользовался. — Чехол! — почти прохрипел Поттер. — Я заказал его специально. Палочка всё время лежала в нём, а чехол был надет на меня. А ночью я клал его под подушку. — Ничего себе! — присвистнул Джордж. Этих подробностей им с Луной не сообщали. — Конечно, Гарри, — это же идеальный пример связей сродства. — Но это полная чушь! — возмутилась Гермиона. — Вовсе нет. — Луна перевела на неё задумчивый взгляд. — Иногда твои оценки того, что ты не знаешь, выглядят очень ограниченными. — Если бы существовало хоть что-то подобное, нам непременно рассказали бы об этом в школе, ну хотя бы упомянули … — В школе про это не рассказывают, потому что в министерстве существует заговор туполавров, направленный на то, чтобы скрывать от юных волшебников возможности магии и снижать уровень их образования. Мой папочка ещё три года назад напечатал большую статью … — Гермиона, Луна, — взмолился Гарри. Ему было абсолютно наплевать, какой именно бред печатал в своём журнале Ксенофилиус Лавгуд и существовали ли непонятные туполоты, или дуралавры, или как их там, на самом деле. — Луна, прошу тебя! Что нужно, чтобы использовать эту магию? Гермиона метнула на друга сердитый взгляд, а Луна отозвалась как всегда слегка сонным голосом: — Гарри, пригласи, пожалуйста, Кричера. Эльфийская магия, как и магия гномов, очень чувствительна к подобным вещам. — Кричер. — еле выдавил Гарри. — Кричер слушает, Хозяин. — с негромким хлопком домовик немедленно возник в комнате. Луна протянула ему чехол: — Милый Кричер, Вы можете найти вещь, которая жила в этом доме? Домовик недоуменно уставился на гостью. И по его лицу точно было видно, что никаких вещей, «живущих» в сомнительных «домах», он отыскивать не желает, а вот возможность объявить Луну чокнутой полукровкой и покрутить ручкой у виска, сделала бы его счастливейшим из эльфов. — Кричер, ответь Луне, пожалуйста. — прошептал Гарри, голос по-прежнему плохо его слушался. Эльф протянул ручку, взяв предложенное, закрыл глаза, поглаживая, словно лаская, чехол. Нос-рыльце его подёргивался, будто принюхивался. — Сильная магия, прочная связь, — забормотал домовик, — возможно, у Кричера получится. — Спасибо, Кричер. — Луна счастливо улыбалась. Выпавшая в осадок Гермиона выглядела не то что съевшей лимон, а так словно её пытались утопить в лимонном соке. А Гарри чуть не взорвался. — Кричер! — голос его дал петуха, — Ты сказал, что это невозможно! Что не можешь найти ни палочку Снейпа, ни самого Снейпа! А теперь что?! — Хозяин приказал найти вещь, которая Хозяину не принадлежит и с которой Хозяин не связан. Теперь Хозяин велит найти вещь, которая связана сильными волшебными потоками с вещью Хозяина, их магия переплелась, и Кричер может попробовать, Хозяин. Гарри задохнулся. Мальчик-который-выжил, Герой волшебников, воспитанный магглами, сколько ещё он не знает и не понимает в волшебном мире, где всё так просто и так сложно одновременно. Где при одних и тех же данных возможные результаты меняются на диаметрально противоположные только из-за не вполне точной формулировки. Где простое оказывается недостижимым, а невозможное доступным? — Найди! — на Гарри навалилась невероятная слабость. — Найди его! Немедленно! — Слушаюсь, Хозяин. — проквакал Кричер и с громким хлопком исчез. — Гарри, а почему Кричер раньше не попробовал воспользоваться этим способом?! — растерянно спросила Гермиона. Гарри перевёл на неё плывущий взгляд, вероятно, из-за волнения всё вокруг казалось каким-то колеблющимся и размытым, но даже это не помешало разглядеть, что подруга выглядела основательно пришибленной. — Потому что он ничего не знал об этом чехле, а мне, дураку, даже в голову не пришло спросить, может ли это хоть как-то помочь. Уверив друзей, что всё в порядке и он справится, Гарри остался в одиночестве. Проверять зельеваров, оставшихся в списке, до возвращения Кричера, смысла не имело. Ожидание выматывало, а тишина опустевшего дома действовала на нервы. В прошлый раз поиски Флетчера заняли, помнится, около трёх дней. Помыкавшись часа три, рабочий день подходил к концу, но всяко там было не так уныло, Поттер решил отправиться в аврорат. Усевшись за стол в своём кабинете, он принялся бездумно перекладывать бумажки. Какие-то обрывки мыслей приходили и тут же исчезали, перетекали одна в другую, не успевая оформиться во что-то конкретное. Несколько раз в приоткрытую дверь осторожно заглядывал целитель и, убедившись, что спаситель мира пребывает в прострации, неопасной для себя и окружающих, снова прятался за дверью. Рабочий день давно закончился, а Поттер так и сидел, тупо глядя на листки перед собой. Иногда приходила мысль «а вдруг Кричер вернулся?!», но тут же исчезала, домовик обязательно дал бы знать хозяину о выполнении задания. Больше всего раздражало даже не ожидание, а собственная беспомощность, невозможность собраться и стряхнуть с себя апатию, которая навалилась на него ещё пять лет назад. Он всё пытался найти подходящее определение своему состоянию и не мог. Все мысли и эмоции как будто были подёрнуты дымкой. Гарри пыжился, пытался собраться и что-то предпринять, на что-то решиться, но всё это выглядело как-то неуверенно — жалко и мелко. Он строил планы, отправлялся на розыски, ходил в рейды, встречался с друзьями и так и не мог вырваться из каких-то силков, в которых запутался намертво, и снова увязал в своём личном болоте. Это напоминало его одержимость «Дарами» во время поиска крестражей. Только тогда всё закончилось за месяц, а сейчас растянулось на годы. Иногда, правда, покрывало одури слетало, разрываемое вспышками ярости, как было с Захарией Смитом, но не на долго и Гарри снова увязал в собственных мыслях, воспоминаниях, понимании своей неспособности что-то предпринять или изменить. Нет, даже не так, у него бывали и острые чувства, и яркие эмоции, но где-то внутри, очень глубоко, какая-то его часть съёжилась и заснула, впала в анабиоз, покрывшись ледяной коркой… Ход вяло кружащих мыслей нарушил решительно шагнувший в кабинет колдомедик. — Мистер Поттер, — Гарри, подняв глаза, узнал Августуса Сепсиса, — нам нужно поговорить. Поттер равнодушно кивнул. — Вы находитесь здесь около двадцати часов. За это время всего пару раз попили воды и вышли в туалет. Я уже четвёртый целитель, заступивший на пост. У Вас все признаки, в лучшем случае, депрессии. — Чего Вы хотите? — голос Поттера от долгого молчания прозвучал слишком хрипло и безэмоционально. — Если так продолжится ещё несколько часов, Вас заберут в Мунго и, учитывая недавний инцидент, выпустят нескоро. Оно Вам нужно? Гарри улыбнулся. Всё же был в Сепсисе какой-то авантюризм, нестандартность. Догадаться наложить на укус магического существа маггловские швы — это суметь надо. За время, прошедшее с пятого курса, Гарри не раз оказывался в Мунго и имел возможность познакомиться с целителем поближе. Больше всего парня подкупало то, что Сепсис, чуть ли не единственный, кто не боялся поминать при нём покойного зельевара, неизменно говорил о профессоре без вожделения, но с восторженным придыханием, искренне считая его гением и выдающейся личностью. В дальнем уголке, за спиной Сепсиса, тихонько материализовался Кричер. Домовик радостно приплясывал и нетерпеливо прядал ушами. — Понял. Спасибо, Август! — шустро подскочив, Поттер ринулся к эльфу и схватил его за ручку, — Домой! — Рассказывай! — приказал Гарри, едва оказавшись дома. — Кричер нашёл мастера Северуса! Кричер выполнил приказ Хозяина! — Ты молодец! Где? — Небольшое поселение магглов недалеко от побережья. Кричер может показать. — Хорошо, перенесёшь меня туда чуть позже. С кем, — голос предательски дрогнул, — с кем он живёт? — Кричер думает, что один, Хозяин. Следов других волшебников очень мало и они слабые, Хозяин. — Он тебя видел? Домовик принял оскорблённый вид: — Кричер хороший эльф, Хозяин. Хорошего эльфа волшебники не видят. — Прости, Кричер, — Гарри облегчённо вздохнул, — я не хотел тебя обидеть, просто волнуюсь. Ты был в доме? — Нет, Хозяин. Дом и сад, и даже дорога на холме укрыты множеством заклятий, Кричер смог пройти только половину дороги. Дальше чары Кричера не пустили. — Но дом не под «Фиделиусом», иначе ты не смог бы его найти?! — Жилище мастера Северуса не скрыто «чарами доверия», но найдёт его лишь тот, кому очень нужно, Хозяин. — Вряд ли найдётся человек, которому отыскать Северуса Снейпа важнее, чем мне. Перенеси меня, только поставь подальше от защитного контура. Подожди, Акцио мантия-невидимка! Через несколько минут волшебник и эльф стояли на тропинке ведущей к дому на холме. — Магглоотталкивающие, чары отвлечения внимания, ненаносимости, путающие мысли, сигнальные. Так, ещё похоже чары забвения и противоэльфийские. И это только то, что определялось без особых усилий. Но были и другие, более сложные, явные и скрытые. Основная защита была установлена в шаге от забора. Периферийная проходила поэтапно, первая линия защиты начинала действовать ещё на подступах к холму и частично повторялась в основной. В какой-то момент Гарри поймал себя на том, что стал всё чаще останавливаться, залюбовавшись каким-нибудь листочком или спешащим по своим делам муравьём. До зуда в руках хотелось сдёрнуть укрывающую его мантию-невидимку, всегда бывшую лёгкой и невесомой, а теперь казавшуюся тяжёлой и удушливой. Постепенно им овладевало непонимание — зачем он вообще решил спрятаться? — и желание немедленно оповестить о своём присутствии. Потом вдруг, до одури, захотелось оказаться на пляже под полосатым зонтиком с прохладным коктейлем в руках. А ещё лучше погонять на метле, распугивая кружащих в высоте неизвестных птиц, и чтобы ветер свистел в ушах и … С каждой минутой картины, возникавшие в его воображении становились всё более яркими и отчётливыми, маня, предлагая подчиниться и немедленно пойти на поводу у своих желаний, обещая то покой, то удовольствие, которые ждут Гарри где-то там … вдалеке. Да, нужно было очень хорошо помнить к кому и зачем идёшь, чтобы подобраться к этому дому. Облазив всё вокруг, Поттер вернулся в аврорат. Нужно было выяснить всё, что возможно, и, разослав патронусы друзьям, закопался в архиве на несколько часов. Домой он попал глубокой ночью и, наскоро перекусив, плюхнулся на кровать, пытаясь обдумать обескураживающий результат, но провалился в сон раньше, чем голова коснулась подушки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.