Sunny Skies Ahead

Перевод
PG-13
В процессе
259
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 46 230 слов, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
259 Нравится 73 Отзывы 129 В сборник

Глава 8: Ублюдок, ты отвратителен

Настройки
— Я думал, ты не работаешь на Интерпол, — говорит Верде. Реборн прижимает рубашку к голой груди и оглядывает раздевалку, а голос учёного перекрывает классическое скрипичное соло, звучащее из динамиков. Голос мужчины звучит только в раздевалке, потому что киллер всё ещё может слышать игру на скрипке в главном зале. — У тебя есть здесь камеры? — недоумённо спрашивает Реборн. — Менеджер печален и одинок, — объясняет зеленоволосый. — А я просто путешествую автостопом. — Ты не мог бы?.. — Ты работаешь на полицию? — продолжает Верде. — Почему ты убил дона Урларэ? — Я работаю на того, кто больше платит, — фыркает киллер. Он быстро переодевается в свою рубашку и накидывает пиджак, оставляя новый костюм, который хотел купить, висеть на крючке. — И где же здесь камера? — Левее. Ещё. Выше. Реборн щурится сквозь щель в металлическом букете-украшении и видит что-то мигающее. Он с громким треском вырывает это прямо из деревянной подставки. — Так наше Облако из Интерпола? — спрашивает Верде. Киллер держит в руках металлическое украшение, когда выходит из раздевалки, только для того, чтобы Верде мог отлично видеть его глаза. — У Скалла просто талант проникать в такие ситуации, где ему совсем не место. Менеджер уже подбегает к Реборну, ведь тот абсолютно точно не был спокоен, когда вырывал цветок из стены. — Это твоя камера? — Реборн спрашивает, потому что факты всегда хорошо проверять. — Что вы… нет. Нет, — мужчина слишком резко качает головой и говорит тоже быстро. Отчаянно тянется к цветку. — Мне придётся попросить вас уйти и заплатить за причинённый уще‐ Киллер разбивает украшение над головой говорящего и получает большое удовольствие, делая это снова — но уже с красивым лицом упавшего человека. Менеджер, конечно, не дотягивает до умопомрачительной внешности Реборна, но достаточно сносен. Есть в разрушении красивых вещей что-то, что делает Реборна счастливым. — Ты делаешь это средь бела дня в переполненном торговом центре, — указывает Верде, теперь говорящий из динамиков над киллером в главном зале. — Я не собираюсь убивать его, — говорит Реборн, отбрасывая цветок с металлическим стуком. — Он тоже ничего не скажет, если хочет сохранить голову на плечах. Менеджер не двигается, кровь обильно течёт по полу. Сейчас в магазине нет других продавцов-консультантов или камер наблюдения, поэтому Реборн просто разглаживает свой костюм, переступает через менеджера и уходит. — Ты определённо из Мафии, — бормочет Верде. — Почему бы тебе просто не убить монстра, вместо того, чтобы бегать, притворяясь скромницей? Учёный звучит расстроенно. Эти двое точно не сильно повеселились после того, как Реборн ушёл. Киллеру хочется спросить, что случилось, но вместо этого он делает вид, что не слышал слов Верде, потому что совершенно не хочет признавать, что уже пытался. Пытался убить Фонга, но что ничем хорошим для него это не закончилось. Хотя он ещё не пробовал выстрел хаоса. К сожалению, размышления о Фонге заставляют его думать о красном цвете и о том, что Реборн — возможно — может — только возможно — умереть от слишком большого количества пламени. От того, что держит весь этот жар в себе, потому что бог запрещает кому-то клеить на него ярлык «Небо». Будто киллер ни на что не годен, но, сидя на троне и хлопая ресницами, будет выглядеть красиво на каком-нибудь «хорошо воспитанном» Хранителе, делающим за него всю грязную работу. Будто число тел за спиной Реборна не исчисляется тысячами. — Верде, — говорит киллер, останавливаясь на выходе магазина. — Хм? Реборн поджимает губы. — Пришли сюда машину.

***

— Мне действительно нравится это место, — задумчиво произносит брюнет, усаживаясь на стул и перекатываясь на нём за стол с набором стеклянного оборудования в запечатанных пластиковых пакетиках. — А я ведь имею учёную степень, ты знал? Верде откидывается на спинку стула рядом со стеной, полной мониторов, и скрещивает руки на груди. Хмурый взгляд прочно застывает на лице. — Чего ты хочешь? Реборн крутится вокруг своей оси и снова отталкивается, подкатываясь к Верде, пока не сталкивается с ним стульями. Теперь они сидят прямо рядом друг с другом и глядят на большую комнату. — Зачем тебе Небо? — Чтобы поэкспериментовать, — тут же отвечает Верде. — М? — Реборн искоса смотрит на мужчину. — Ты бы связал себя с незнакомцем, умер вместе с ним, только чтобы получить лабораторную крысу? Свет падает на очки Верде, когда он поворачивается, чтобы взглянуть на Реборна. После минутного молчания учёный отводит взгляд. Реборн ухмыляется. — Я польщён. — Чего ты хочешь? — повторяет Верде. Киллер пожимает плечами. — Я так понимаю что… теперь мы застряли в одной лодке, — он опускает взгляд на свои колени. — Ты правда помог мне отвлечь Фонга, да и в магазине… так что я полагаю, что должен тебе один небольшой эксперимент. Верде поднимает бровь. — Да? — Неинвазивно, — заявляет Реборн, выпрямляясь. — Никаких странных наркотиков и связываний меня где-нибудь. Просто, не знаю, дай мне что-нибудь для разжигания пламени, чтобы ты смог изучить его. Верде усмехается. — Ладно, а теперь скажи мне, чего ты хочешь на самом деле. Реборн недоумённо моргает. — Разве тебе не нужно мое пламя? Учёный ставит ногу на подставку стула Реборна и толкает спинку, чтобы тот смог полностью повернуться к нему лицом. — Ты что-то замышляешь, — перебивает Верде. — Я чувствую что-то тёмное и отвратительное через связь. — Отвратительное? — тихо повторяет Реборн. Маска с его лица падает, обнажая тон, превращающийся в рычание. — Ты накачал меня наркотиками и похитил. Я вырезал два контролирующих чипа из своего желудка, ты, больной франкенштейновский ублюдок. А теперь скажи мне ещё раз, кто из нас отвратителен. Верде лаконично поправляет очки. Реборн делает глубокий вдох. — Придумай что-нибудь, что могло бы забрать и удержать лишнее пламя, и мы сможем договориться об эксперименте. — Три эксперимента без твоих вопросов. — Я могу оторвать тебе ноги, Верде, а потом пришить и вылечить их для того, чтобы повторить всё снова и снова, давай не будем забывать, кто из нас делает карьеру, убивая людей. — Ты явно нуждаешься во мне- — Есть и другие люди, к которым я могу пойти, — с усмешкой перебивает его Реборн. — Не так нанотехнологично и не так быстро, но они сделают свою работу. На лице Верде появляется холодная улыбка. — А они успеют довести всё до совершенства, прежде чем тебя настигнет то, что происходит? Киллер ухмыляется. — Я никогда не боялся смерти, — говорит он с болезненным юмором в голосе. — Я ищу другие варианты просто потому, что не сдаюсь без боя, но не принимай меня за кого-то, кто боится своей собственной участи. Верде берёт немного времени, чтобы это обдумать. — Мы останавимся на двух экспериментах. — Договорились. Подготовь всё, что необходимо, к следующей неделе, — Реборн встаёт на ноги и уходит. — Здесь нет никого!.. — всё-таки вырывается раздражённый крик учёного ему вслед. — Из тех, к кому ты можешь обратиться, нет никого, даже отдалённо похожего на меня! Больше не смей меня так оскорблять. У Реборна определённо получается переворачивать мир Верде с ног на голову.
259 Нравится 73 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (1)