ID работы: 9248197

А в департаменте полиции Бикон-Хиллс...

Слэш
R
Завершён
468
автор
koma_ami бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
468 Нравится 15 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз даже просиял. Две белые полосы на асфальте – и пространство между ними было сво-бод-но! Аллилуйя! Стайлз сможет припарковаться так, чтобы в конце рабочего дня ему будет удобно выехать со стоянки, и не нужно будет делать маневры, используя реверсивный ход, потому что его джип это очень не любил и более того — грозился однажды вообще больше не завестись. Стайлз еще не насобирал денег на новую машину, но с другой стороны — он всей душой прикипел к Роско. Ему всего-то нужно было правильное место на стоянке для комфортного существования. И пока Стайлз напевал про себя победную песенку, очень похожую на Имперский марш, медленно катясь по площадке, черная Камаро с диким ревом в мгновение ока заняла желанное место. Стайлз успел затормозить, чтобы не въехать в блестящий бампер маслкара, и с остервенением нажал на клаксон. Конечно же — Дерек. Дерек черт-бы-его-побрал Хейл! Когда Стайлз видел Дерека, у него возникало иррациональное желание поорать или прибить кого-то. И, кажется, это была ненормальная реакция одного помощника шерифа на другого. Когда Стайлз видел Дерека, то внутри него всё вспыхивало в предвкушении очередной ссоры. Они враждовали, сколько были знакомы, и, несмотря на разницу между ними в четыре года, он никогда не давал себя в обиду. Он всегда был готов к атаке, поэтому иногда нападал первым, потому что все ведь знают, что является лучшей защитой, верно? Стайлз ненавидел Дерека. Всей душой, всеми фибрами. Но он не желал Хейлу зла. Если он и проделывал какие-то пакости в отместку Хейлу, то они были в чём-то неприятными (например, налепить на драгоценное Камаро стикеров с нарисованными членами), но в целом безобидными. Стайлз отчаянно жаждал оказаться с Дереком на разных планетах, но, похоже, навсегда застрял в маленьком Бикон-Хиллс. Или хотя бы чтобы Дерек не занимал его парковочное место! Ну и что, что Хейл тут парковался задолго до Стайлза?! Стайлз ведь подошел и попросил по-хорошему, объяснив особенности Роско, на что Дерек лишь свел брови и ответил, что этому джипу давно пора на свалку. Вероятно, это означало «нет». Вот и сейчас, под аккомпанемент из протяжного воя сигнального гудка машины Стайлза, Дерек выбрался из Камаро, уже в полицейской форме, в очках авиаторах, неприступный и хладнокровный. Он неспешно подошел к джипу, влез через открытое окно рукой и силой снял с клаксона ладонь Стайлза, у которого уже побелели костяшки от напряжения. — Нервы лечи, — бросил Дерек и направился в участок. Стайлз выпрыгнул из машины и поспешил следом. — Да что с тобой, чувак? Парковка полностью свободна! Почему тебе так сложно уступить мне это место?! — Стайлз был в бешенстве. Он хотел наброситься и поколотить Дерека, но понимал, что не совладает с этой горой мышц. — Потому что это моё место, — сухо ответил Дерек. Он шел не оборачиваясь, от бедра, и Стайлз на секунду залип на задницу Хейла, думая, что модели Виктория Сикрет могут нервно курить в сторонке: нельзя отрицать, насколько Дерек был хорош собой. Кроме характера. — И это всё оправдание?! Я ведь правда просил, мне просто удобнее выезжать оттуда, а для тебя нет никакой разницы! Тебе приходится выходить из дома раньше, чтобы занять это место до меня, а сегодня так и вообще вытворять опасные трюки! Я ведь мог не затормозить, эй! Как же взаимопомощь и вообще кодекс офицера? — Но ведь затормозил, — Дерек остановился и обернулся. Он снял очки, и его зеленые глаза, как детекторы, пронзили Стайлза насквозь. Тот едва не поперхнулся слюной — слишком совершенна была эта щетина, эти волосы и брови, этот нос. — Твой джип сам по себе опасен для здоровья. А говоря о взаимопомощи — оставь уже свою развалюху в гараже догнивать свой век, а я буду подвозить тебя на работу, всё равно ведь еду мимо. Стайлз от неожиданности приоткрыл рот и захлопал глазами. Он пытался поймать хоть какую-то эмоцию Дерека: ухмылку, издевку, но ничего этого не было. Его голос звучал ровно, а черты лица были расслабленными. — Нет, уж лучше я разобьюсь на своем джипе или пешком пойду, чем влезу в твою пижонскую тачку, — Стайлз фыркнул, и горделиво прошёл мимо Дерека ко входу в участок, чтобы наконец появиться на работе.

***

— Кто придумал такое штатное расписание? Этот человек вообще видел Бикон-Хиллс? Здесь помощников шерифа больше, чем потенциальных преступников! Зачем так много?! — Стайлз сидел на столе для препараций и беззаботно покачивал ногами. — Во-первых, если твоя задница испортит вещдоки… — начала Лидия, не отрываясь от разглядывания очередной кучки почвы под микроскопом, но Стайлз знал этот тон — он быстро спрыгнул со стола. — А во-вторых, тебе не кажется, что ваша неприязнь с Дереком зашла слишком далеко? Однажды вы просто поубиваете друг друга ненароком. — Вот именно, Лидс! — Стайлз всплеснул руками. — Мы просто не можем находиться так часто и так близко друг к другу! — Потому что уровень сексуального напряжения зашкаливает? — Лидия продолжала ковырять свой объект для изучения, не обращая внимания на отвисшую челюсть Стайлза. — Чего?! О чём ты вообще? Да Дерек меня ненавидит не меньше, чем я его! И предложил он меня подвозить, только чтобы поиздеваться! Мол, посмотрите, у Стайлза нет своей нормальной машины, поэтому благородный рыцарь Хейл согласился помочь страждущему крестьянину! Или вообще проехал бы мимо, издевательски помахав из окна Камаро! Ты что, Дерека не знаешь?! Лидия подняла глаза. Стайлз пытался отдышаться после своей гневной тирады и буравил подругу обиженным взглядом. — Иногда мне кажется, что это ты его совсем не знаешь… — Хэй, Стайлз, там, вообще-то уже десять минут, как идет совещание у шерифа… — Лидия не успела договорить, что хотела. В кабинет патологоанатома заглянула секретарь участка — Эрика. Стайлз попытался бежать на совещание, но в ужасе запутался в собственных ногах и сбил-таки несколько пробирок со стола. Девушки переглянулись. Лидия пожала плечами.

***

Ноа мог различить своего сына по звуку шагов. Он всё ещё помнил те времена, когда маленькие ножки создавали много шума, счастливо бегая по дому от отца к матери. Теперь же он слышал топот Стайлза, который мчался по этажу, опоздав на собрание, и ему хотелось просто прикрыть лицо руками. Потому что он знал, что будет дальше. — Простите, — Стайлз ввалился в кабинет, запыхавшийся, раскрасневшийся и растрепанный. Он быстро поднялся на ноги, пытаясь привести себя в мало-мальски приличный вид. Да, именно такое появление Ноа и ожидал, очень в духе его сына. Перриш рассмеялся, но потом пересекся взглядом с Хейлом, и затих. Стайлз давно это заметил. Джордан был старше Дерека, он первым из них троих стал помощником шерифа, и вроде бы тут должна была быть какая-то иерархия, но нет. Дерек имел неуловимое влияние на старшего товарища, а особенно в те моменты, когда Джордан смеялся над Стайлзом. Это почему-то ещё больше задевало Стилински. — Ничего, Стайлз, совещание уже окончено. Парни, — Ноа обратился к Дереку и Джордану, — Можете быть свободны, второй смене я сообщу о плане дополнительно. Когда Хейл и Перриш покинули кабинет, Стайлз уставился на отца. — А я? — А ты опоздал, — шериф сел за стол и принялся рассматривать какие-то бумаги. — Где ты вообще был? — Я был у Лидии, но… — И что ты там делал? Снова жаловался на Дерека? — Ноа спокойно посмотрел на сына. Тот открывал и закрывал рот, подбирая слова. — Почему сразу Дерека? Мы рассматривали вещественные доказательства в лаборатории… — Какие вещественные доказательства? Они не проходят ни по одному из твоих дел. — Это моя вина, что мне не дают ничего сложнее, чем ложный вызов и снять кошку миссис Люмен с дерева?! — возмутился Стайлз и повысил голос. Шериф нахмурился. — Если бы ты не опаздывал регулярно на совещания… — О чём оно вообще было? — нетерпеливо перебил Стайлз. Ноа выдохнул, призывая себя быть спокойным. — Наш маленький, тихий и ничем не примечательный городок слишком привлекателен для всякого рода преступников, которые здесь проворачивают свои плохие дела. Стало известно о шайке наркоторговцев, которые промышляют в местном гей-клубе. Нам вышлют подкрепление из окружного департамента, Хейл будет работать под прикрытием, мы с Перришем и другими помощниками шерифа — в группе захвата. Вот и всё, что обсуждалось. — Но… А что буду делать я? — А ты будешь разбирать бумаги, которые накопились на твоём столе с тех пор, как Дерек был занят и не делал за тебя твою работу! — Его никто не просит разбирать мои дела! Он делает это сам! Может, ему вечерами нечем заняться! Может, ему это приносит моральное удовольствие! — Ты бы ему хоть спасибо сказал, — Ноа покачал головой. — Ну, спасибо, чёрт возьми, за то, что он делал почему-то мою работу и мне за это влетело! Ноа решил, что пора заканчивать — его сын был вполне хорошим парнем, но в случае с Дереком переходил любые границы. — Помощник шерифа Стилински, — отчеканил Ноа. Стайлз вздрогнул. Он услышал сталь в голосе отца. Он вспомнил, как таким же холодным тоном он отдавал указания о том, как хоронить маму. Он лишь надеялся, что больше никогда в жизни не услышит подобного. Стайлз знал, что это — напускное. На работе, даже когда с ними рядом никого не было, Стайлз называл отца только «шериф», Ноа же всё равно звал его Стайлз, но они оба различали свои родственные и профессиональные отношения. Это было нетрудно, но, кажется, кое-кто действительно забылся. Стайлз поджал губы. Стало понятно, что в этом кабинете он ничего для себя не выбьет. Придётся идти другим путём.

***

— Значит так, — Стайлз оперся бедром о стол Дерека. Джордана не было в кабинете, и Стайлз мог достать все свои заготовленные козыри. — Я придумал, как ты загладишь свою вину передо мной. — Какую вину? — Дерек вскинул брови и откинулся на спинку стула. — За то, что ты не пускаешь меня на моё место на парковке. — Это моё место, — Дерек сложил руки на груди. Стайлз немного подрастерял «козыри», зависнув на мгновение от вида, когда бежевая ткань форменной рубашки натянулась на бицепсах Хейла. — Так вот, — тряхнул головой Стилински, разгоняя секундную слабость. — Ты поможешь мне получить место в операции против наркоторговцев в группе захвата. — А я тут при чём? Операцию курирует шериф. К нему и иди. — Ты сделаешь это, — с нажимом в голосе, произнес Стайлз. — Интересно, как? — хмыкнул Дерек позабавленный ситуацией. — А вот это меня уже не интересует. Как хочешь проси шерифа… — А не то что? — оскалился Хейл. Видит бог, он терпел Стайлза долго, но сейчас был готов нарычать на него. Буквально. — А не то я расскажу отцу, как ты едва не трахнул меня по пьяни на прошлый Хэллоуин. Стайлз был исчадием ада. Он знал об этом, и сейчас, не скрывая улыбки, наслаждался видом того, как побледнел Дерек. — Ты же говорил… что не помнишь ничего из того вечера… — Дереку казалось, что его сейчас хватит удар. — Это официальная версия для тебя и отца. Как видишь, пригодилось при случае — я прекрасно помню, как в каморке ты облапывал меня ручищами и… — Стайлз не собирался останавливаться. — Хорошо, хорошо! — вспылил Дерек. Его и без того хищный нос заострился ещё больше, ноздри были раздуты, а в глазах блестели молнии. — Я посмотрю, что смогу сделать, — он встал из-за своего стола и поспешил из кабинета. Стайлз посмотрел ему вслед, пожевав губу. Дерек его ненавидел — ему были неприятны даже воспоминания об их близости, если он так быстро согласился. Стайлз действительно надеялся попасть в команду, но расстроился, что Дерек так быстро сдался и что так отреагировал — они никогда не поладят. Никогда. Между ними пропасть, которую им вовек не перейти. Стайлз вздохнул и пошёл к своему рабочему месту заниматься бумажной волокитой.

***

— Ну и? — шериф посмотрел на Дерека, как на умалишённого. — А иначе он придёт и расскажет вам, — подытожил Хейл, боясь поднять взгляд на начальника. — Похоже, Стайлз помнит, да не всё. Например, то, что именно я вас вытаскивал из той каморки. Дереку хотелось залезть под стол от стыда и никогда больше оттуда не вылезать. В одном Стайлз был прав — в департаменте полиции Бикон-Хиллс было слишком много всех. Но так было нужно. Нужно, чтобы стая находилась рядом. Никто не знал об оборотнях. Ну, то есть смысл в том, что их, на самом деле, было довольно много, и на каждом уровне управления со своим влиянием они обеспечивали комфортную жизнь другим оборотням. Это не значит, что быть ликаном — как сыр в масле кататься. Речь как раз о том, чтобы раздувать штатные расписания вот до таких ненормальных размеров даже в маленьких городках типа Бикон-Хиллс, потому что рядом с альфой Хейлом должны находиться его беты и прочие приближенные: Эрика — одна из первых бет, секретарь в департаменте, Элиссон — охотница, её сменщица, Джексон и Айзек — прокуроры, бета и омега, Перриш, МакКол и Бойд — помощники шерифа, беты, Лидия — банши и патологоанатом, работающая в подчинении у доктора Дитона, который, в свою очередь, всё время пропадал на медицинских конференциях. По официальной версии. На самом деле Алан улаживал стайные дела на правах эмиссара и друга матери Дерека, пока он не нашёл своего собственного. Но в любом случае, даже при таком количестве сотрудников работы хватало всем — Неметон тянул к себе всю нечисть, а также обычных преступников. Так что стая едва успевала отбиваться. Будто всё худшее происходило в Бикон-Хиллс. «Чёртов Готэм» — Дерек подумал, что Стайлзу понравилась бы такая параллель, и что тот даже примерил бы на себя роль Бэтмена, и мысленно отпустил себе оплеуху — снова он возвращался мыслями к Стилински… Конечно, были и простые люди, которые знали об оборотнях. Иногда это было плохо, а иногда хорошо. Как шериф Стилински — он не понаслышке знал об оборотнях и всегда был на их стороне. Поэтому не удивительно, что Ноа разрешил устроить прошлогоднюю хэллоуинскую вечеринку у себя дома. — И всё-таки, сэр, — Дерек вынырнул из раздумий. — Почему вы не хотите взять Стайлза на операцию? Так переживаете о его безопасности? — Как отец я, конечно, беспокоюсь, но еще когда он поступил в академию ФБР, я осознавал всю опасность такой работы. Просто я не хотел, чтобы вы испортили операцию, начав ругаться в самый неподходящий момент. — Вы правы, сэр, — Дерек поник. — Стайлз меня терпеть не может, мы сорвали бы операцию. — Серьезно? — шериф отложил дело, которое пытался читать. — Ты действительно думаешь, что ты… неприятен Стайлзу? — Это очевидно, сэр, — Хейл пожал плечами. Все его преимущества альфы куда-то улетучивались перед начальником — Дерек сидел понурив плечи и больше напоминал побитого пса. — И дня не проходит, чтобы он не пытался со мной поругаться. — Потому что он влюбленный идиот, впрочем, и ты не лучше, — хмыкнул шериф. — Неужели случай в кладовой тебе ничего не показал? — Но, сэр, он ведь скрыл это ото всех… — Да потому что он боится, что его чувства не взаимны! Боже, никогда не думал, что буду сводить своего сына с тобой… — Ноа прикрыл лицо ладонью, размышляя, а затем снова посмотрел на Дерека. — Я слышу твоё имя в день чаще, чем обращение «шериф» за всю свою жизнь. Однажды Стайлз так увлёкся, что я пообещал уволить тебя. Даже написал рапорт. — За что, сэр?.. — опешил Дерек. — Я так его проверял. Ты всё ещё здесь. Как думаешь, почему? Причина этому потом два дня молчал и дулся на меня. — Но… этого не может быть… — Хейл опустил взгляд. — Вот что, сынок, я передумал. Ты будешь руководить операцией захвата, вы со Стайлзом вместе будете под прикрытием. Всё, разговор окончен, — шериф снова скрылся за папкой. Дерек на негнущихся ногах направился в кабинет помощников шерифа, обдумывая услышанное.

***

Когда жизнь Дерека стала такой сложной? Он точно помнил, как беззаботно жил со своей семьёй в Монтане, и как мама настояла на переезде в Калифорнию. По её словам, её волка тянуло туда. Они обосновались в Бикон-Хиллс, где следующей альфой должна была стать старшая сестра Дерека, Лора… Лоре было четырнадцать на момент переезда, Дереку — десять, самой младшей из детей альфы Хейл — Коре — шесть. Лора очень быстро нашла здесь своего эмиссара, что было необычно. Её звали Клаудия, и с её помощью Лоре сулили будущее сильной и талантливой альфы. Но они обе погибли в сражении против пришлой стаи, которая не была настроена дружелюбно. Тогда он и встретил впервые мальчика с невыговариваемым именем. Дерека и других молодых оборотней города, которым пока нельзя было сражаться, отвели в дом тогда ещё помощника шерифа — Ноа Стилински. Дерек никогда не забудет, как мальчик с огромными глазами цвета пряного меда смотрел на него, прячась за мисс МакКолл, и как его маленькие ручки сжимали плюшевого черного волка. Затем он довольно долго не видел курносого мальчика, чей образ словно запечатлелся у него на подкорке. Семью сильно выбила из колеи смерть Лоры. Дерек с трудом выдержал её похороны: потерять члена стаи — будто оторвать кусок себя, поэтому он не пошел на похороны её эмиссара. Некоторое время Дерек и вовсе не ходил в школу, прячась в своей комнате, но это чувство казалось ему навеянным. Волк внутри него скулил, но Дерек не решился обременять мать ещё и своими проблемами, расспрашивая о своих ощущениях. Затем он встретил — уже Стайлза — в школьном коридоре. Двое подростков забрали у него рюкзак и смеялись, когда тот пытался его вернуть. Стайлз был похож на маленького храброго лисенка, который не желал признавать свою слабость, отчаянно сражаясь. И Дерек, естественно, не смог пройти мимо. Он отобрал рюкзак у обидчиков и раздал им профилактических пинков под зад. Когда Дерек обернулся к Стайлзу, протянув тому его вещь, то не встретил ни радушия, ни благодарности. В глазах мальчика плескалось недоверие, будто никто и никогда не вступался за него. Стайлз резко выхватил рюкзак и убежал. Дерек нахмурился и отыскал Стилински на следующем перерыве. — Мог бы и поблагодарить, — Дерек зажал Стайлза у шкафчиков, чтобы у того не было возможности удрать. — Тебя никто не просил! — зло выплюнул Стилински. — Я бы сам справился! — О, я видел, как ты справлялся! — Не твоё дело! Я не маленький! Я бы справился! И пока Дерек с помощью волчьего чутья пытался разобрать гамму чужих чувств, которые окутывали его, Стайлз воспользовался возможностью — пихнул Хейла в грудь и поспешил скрыться в толпе. Так заканчивалась каждая их последующая встреча. Стайлз был гиперактивным ребенком и вечно попадал в неприятности, Дерек пытался помочь, но тот этого не понимал и отвечал только противостоянием. Однажды Дерек заметил, что Стайлз пьёт за обедом уже третью бутылку сладкой газировки — такое количество сахара при СДВГ только вредило Стилински. Слушать, он, конечно же, не стал бы, поэтому Хейл поступил грубо — просто отобрал бутылку и выбросил в мусорник. — Чувак, что за приколы! У меня больше нет денег на сегодня, чтобы купить ещё одну! — вскочил на ноги Стайлз. — Могу купить тебе воды… — Дерек правда пытался объяснить. — Да пошёл ты! — Стайлз прихватил свои вещи с обеденного стола и как обычно, сбежал. Они часто ловили взгляды друг друга на перерывах, но Стайлз избегал Дерека, как мог. Ощущение Стилински стало перманентным, так что через несколько дней после случая в столовой волк не почувствовал подвоха, и Дерек, выйдя из-за угла, был облит целым ведром сладкой газировки. Когда он проморгался от жидкости, попавшей в глаза, — Стайлз уже сверкал пятками по школьному коридору. В этот раз Дерек бросился за ним. Он быстро догнал Стайлза на школьном дворе и больно приложил о дерево, схватив за шиворот и развернув лицом к себе. Стайлз тяжело дышал, вцепившись руками в дерево, ожидая, вероятно, ударов. Дерек ничего не предпринимал. Он лишь пытался понять, что происходит с этим мальчиком, но не мог. Он чувствовал злость, обиду, ярость, но только не страх. Дерек разжал кулак на кофте Стайлза и отошёл на несколько шагов. — Что, не будешь бить сейчас?! Отомстишь потом? — Стайлз открыто провоцировал Дерека. — Ты, маленький идиот, потратил наверняка все свои карманные деньги на эту грёбаную газировку, — Дерек снял с плеч свой рюкзак, достал оттуда бутылку с водой и бросил Стайлзу. — Ты уже сам себя наказал. Хейл ещё задержал взгляд на выражении полного непонимания на лице Стилински, а потом развернулся и пошёл обратно в школу, чтобы найти, во что переодеться. Стайлз бросил ему вслед пойманную бутылку. — Ты не моя мама! Я справлюсь сам, слышишь?! Дерек покачал головой, но не обернулся. Такими и были их отношения. Дерек пытался подавить свое желание помочь чем-то Стайлзу, но не мог. Стайлз воспринимал всё в штыки, думая, что это издевки. Со временем становилось хуже: Стайлз взрослел, Дерек встречался с девушками, но гуглил по ночам гей-порно с парнями со вздернутым носом и родинками на лице. Немного полегчало, когда стая перебралась в Нью-Йорк, но когда Дерек закончил там обучение, то вернулся снова в Бикон-Хиллс с Дитоном, где стал альфой и собрал свою стаю. А затем и Стайлз приехал в город после учебы в Квантико, и всё началось заново… Дерек не пускал Стайлза на удобное место на парковке, вынуждая того не ездить на разваливающемся на ходу джипе, Стайлз упорно не понимал намёков, в ответ обклеивая Камаро стикерами с нарисованными вручную членами. Снимая их, Дерек пытался посчитать, сколько ночей этот идиот провёл за этим занятием, но абсолютно не злился. Их отношения всегда были за гранью понимания, но апогеем стал Хэллоуин. Проводя праздник в доме шерифа, сотрудники Департамента полиции Бикон-Хиллс договорились обойтись без спиртного — пожарить барбекю и пообщаться. Оборотни и вовсе не протестовали — на них алкоголь всё равно не действовал, зато Стайлз где-то достал из-под полы коньяк, предположительно — из запасов шерифа. Дерек весь вечер наблюдал мелькающую среди парней и девушек знакомую макушку, а затем, когда потерял из виду, понял, что всё равно не сможет больше ни о чём думать, поэтому отправился на поиски Стайлза. Пропажа нашлась на кухне, сидящая на полу с пустой бутылкой в руках. — Де-е-е-е-р-е-е-ек, — Стайлз поднял помутневший взгляд и разулыбался. Он никогда прежде так не улыбался Дереку — открыто и радостно. — Я вот тут… — Стайлз неопределённо развёл руками. — Я вижу, — Дерек помог Стайлзу подняться с пола. — Пойдём, я отведу тебя в твою комнату. Талия Стайлза так правильно ощущалась в руках Дерека, пока он поддерживал не умеющего пить Стилински, который вот-вот норовил упасть, что Хейл застыл на месте. Они смотрели друг на друга, и несколько мгновений ничего не происходило, пока Дерек титаническим усилием воли не отвёл взгляд. Медленно они двинулись по направлению к спальне Стайлза, который, как ни странно, молчал. А говорят ещё — алкоголь развязывает язык. Затем он резко остановился. — Я пил… — продолжить Стайлзу помешала икота. Дерека обдало алкогольными парами. — Я вижу, — повторился Хейл, поморщившись, и попытался продолжить путь, но Стайлз встал как вкопанный. — Да не-е-е-е, — протянул Стилински. — Я имел в виду, что пил, чтобы набраться храбрости и поговорить с тобой. — Со мной? — сам не понимая зачем, переспросил Дерек. Стайлз закивал болванчиком, а после нащупал ручку кладовой, возле которой они стояли, дверь открылась, и если бы не рефлексы Дерека, то они бы ввалились туда. Стайлз пошатнулся, больше не имея опоры в виде двери, и втянул их туда. — Почему ты всё время помогаешь мне? Почему ты всё время рядом? — Стилински прикрыл дверь и больше не выглядел пьяным — его глаза будто смотрели прямо Дереку в душу. Хейл молчал. Его оглушил звук заполошно бьющегося сердца Стайлза, когда он потянулся к Дереку за поцелуем. Дерек понимал, что он не имеет права пользоваться состоянием Стайлза, но с другой стороны, что у трезвого на уме — то у пьяного на языке, так ведь? И он ответил на поцелуй. Стайлз всхлипнул и уложил ладони на щеки Дерека, притягивая ближе. Дерек спустился ладонями Стайлзу на задницу и немного сжал, выбивая из Стилински судорожный вздох. В отместку Стайлз укусил Дерека за губу. Они оба глупо захихикали. Дерек был пьян без алкоголя. Он подтолкнул Стайлза к стене и прижался плотнее, параллельно перехватывая инициативу в поцелуе. Он шарил ладонями по бокам Стайлза под футболкой, пока Стилински пытался закинуть ему на бедро ногу, цепляясь за хенли руками. Время для Дерека остановилось: все его самые смелые и несбыточные фантазии стали вдруг реальны, как сложившийся пазл, когда всё наконец встало на свои места. Он сходил с ума, внимая каждому стону Стайлза, его руки уже пытались расстегнуть ширинку на джинсах Стилински, а мозг отключился и отказался работать, даже когда дверь каморки отворилась, и шериф посмотрел на них даже без тени какого-либо удивления. Скорее со скепсисом. — Сэр… — Дерек отчаянно пытался что-то сказать в свое оправдание, но его руки в штанах сына шерифа говорили сами за себя. — Просто отнеси его в спальню, ладно? Без подробностей, — шериф отошёл в сторону, освобождая проход. Дерек опустил голову и увидел, что Стайлз успел уснуть у него на плече. Кое-как приведя себя в приличный вид и боясь посмотреть в глаза Ноа, Хейл всё-таки донёс пьяного сына шерифа в спальню. Уложив Стайлза в кровать, Дерек сразу хотел уйти, но не смог — взгляд сам зацепился за большую доску на стене. Там были расположены заметки, вырезки из газет и цветные нити, соединяющие какие-то точки. Дерек снова посмотрел на Стайлза и сглотнул — тот разметался на светлых простынях, и трудно было удержаться от того, чтобы не склониться и не поцеловать его мягкие податливые губы. И Дерек не удержался. Даже с его хваленым самоконтролем — рядом со Стайлзом слетали все его предохранители. Лишь после этого он смог покинуть комнату, но праздновать больше не хотелось. Он, заливаясь краской, попрощался с шерифом, попросил передать друзьям, что у него появились неотложные дела, и уехал домой.

***

— Что значит — слиться с толпой?! — Ты хотел участвовать в операции — участвуй! — огрызнулся Дерек. Он быстрым шагом передвигался по коридору департамента. — Ты вообще понимаешь, что предлагаешь мне слиться с толпой в гей-клубе? — Стайлз не отставал от Хейла. — Это называется «работать под прикрытием», Стайлз! Если ты этого не знаешь — пройди обучение в Квантико ещё раз! Будь профессионалом! — бросил напоследок через плечо Дерек и смог таки оторваться от преследовавшего его Стайлза. На самом деле Стайлз просто остановился. Он стоял посреди коридора, стиснув зубы и сжав кулаки. О, помощник шерифа Хейл, Стайлз будет профессионалом, вы увидите. Ему только нужно будет немного помощи Эрики и Лидии.

***

Сейчас Дерек был даже благодарен Стайлзу. Тот не пытался решить проблему как обычно своей болтовней, а смиренно сидел и стрелял недобрым взглядом из-под косой челки на смуглого мужчину с рядом золотых зубов. Дерек отчетливо слышал сердцебиение Стайлза: он был сосредоточен, взволнован, но не испуган. Снова ни капли страха. Стайлз периодически смотрел на Дерека в ожидании сигнала к действию, но сам Хейл был полностью сбит с толку. Он не мог связно думать при виде ног Стайлза в сетчатых чулках и смазанной красной помады на его губах. Дерек никогда не считал себя фетишистом. Похоже, этим вечером он узнает о себе много нового. Ещё неделю назад, до объявления операции в «Джунглях», у Дерека была в жизни стабильность: хорошая работа, ненависть Стайлза, тренировки со стаей. И один из компонентов этой стабильности дал сбой. Стайлз приловчился парковаться где-то в двух кварталах от участка — да, ему приходилось пройтись до работы, но то место вполне устраивало его джип, рисковавший заглохнуть навечно ненароком. Кроме того, Стайлз оставался на работе допоздна и разобрал всю накопившуюся у него на столе бумажную волокиту. Но самое ужасное — он был невероятно приветлив с Дереком. Не пререкался, не нападал с претензиями, сухо здоровался утром — и на этом всё. Казалось бы — стабильность сменилась счастьем и умиротворением, но волк Дерека сходил с ума, видя задумчивую улыбку на лице Стайлза и чувствуя на нем много незнакомых запахов. Как итог — загнанная стая на тренировках, нечаянно сломанные двери в кабинете помощников шерифа. Прикручивая снесенные петли обратно к лутке, Дерек только и мог молиться, чтобы не завалить операцию по захвату логова наркоторговцев. План был до боли прост. — Пройти в клуб как посетитель, осторожно осмотреться, не привлекая внимания, дождаться тебя, ни во что не вляпаться. Когда что-то найдем — вызвать подкрепление, — отрапортовал на собрании накануне операции Стайлз и мягко улыбнулся Хейлу, который был назначен руководителем и разрабатывал план захвата. В ответ Дерек лишь еще больше нахмурился: положительные изменения в поведении Стайлза вызывали в нём иррациональное чувство. Но если у Стайлза всё хорошо, Дерек не станет в это лезть и снова портить. Тем более, что он мог: план трещал по швам, не успев начаться. — Простите? — всё, что пришло ему на ум, когда охранники на входе в «Джунгли» не пустили его внутрь. Дерек не прошел дресс-код. Он оделся как обычно — узкие черные джинсы, бордовая хенли. Кожанку он оставил в Камарро, но вряд ли она бы ему помогла. — Посмотри на Стефана, — кивнул один из амбалов в сторону, и Дерек обернулся — названный Стефан оказался типичной травести-дивой, и заинтересованно смотрел на него, куря мундштук. — То есть я должен был выглядеть ТАК, чтобы пройти внутрь? Мой парень уже там, и я… — Дерек пытался быстро что-то придумать. — Ты не выглядишь как гей или тот, кто дружелюбно к ним относится, — припечатал второй охранник, показывая, что разговор окончен. — А как зовут твоего парня, сладкий? — Стефан зашуршал пышной парчовой юбкой и приобнял Дерека. Хейл стиснул челюсти. — Стайлз, — он пытался звучать дружелюбно. Не успел Дерек мысленно дать себе пощечину за то, что только что сказал, как Стефан расплылся в улыбке. — Так ты тот самый Дерек! Мистер Неприступные Сексуальные брови! Дерека быстро подхватили под руку и повели внутрь, что было хорошо, но теперь охрана знала их со Стайлзом имена, и прикрытие вышло сомнительным, что было плохо. Стефан подвел его к танцполу, лукаво подмигнул и посмотрел куда-то между танцующих людей. Дерек проследил за его взглядом и завис. Он склонил голову набок, как озадаченный пёс, узнав среди других фигур одну единственную. Дерек рисковал погибнуть с позором, будучи первым вервольфом, умершим от остановки сердца. Браво, альфа. В любом одеянии он узнал бы его, пусть даже как сейчас — в черном парике со стрижкой каре, отвратительном кислотном топе с пайетками, плиссированной мини-юбке, чулках в сеточку и лодочках. И пусть Дерек видел только спину, беспорядочно дергающуюся под звуки новомодной музыки, сомнений не было. Хейл двинулся вперед, ведомый «по приборам» его чувств, которые пришлось обуздать в аварийном порядке, чтобы не натворить глупостей, и стройное тело замерло в кольце его рук, когда было приобнято со спины. — Не стой как истукан, иначе подумают, что я к тебе пристаю. Поворот — и вот уже пара карих глаз вдумчиво смотрела на Дерека, который, в свою очередь, почти терял сознание, разглядывая ярко-красные губы Стайлза. — Почему так долго? Я уже и потанцевать успел, — почти выкрикнул Стилински — в какой-то момент началась особенно громкая музыка, от которой Дерек поморщился. — Возникли… непредвиденные обстоятельства, — хорошо, что при характерном освещении ночного клуба не было видно румянца на лице. Дерек повертел головой. — Удалось что-то выяснить? — Я побывал везде, где можно было, кроме двери справа от бара. Она закрыта для посетителей. В остальных местах — ничего подозрительного, не считая сосущихся повсеместно парочек, — Стайлз мягко подталкивал Дерека к краю танцпола в нужном направлении. Хейл вилял бедрами, изображая танец, Стайлз спрятал улыбку. — Как ты успел всё проверить, пока меня не было? — Я ходил сюда всю прошедшую неделю, готовился к операции, так сказать… — Стайлз поджал губы. — Так вот почему ты был такой довольный? — Ага, отлично провел время. Познакомился с хорошими ребятами! — Дерек знал этот прием Стайлза — он откровенно провоцировал. — Стефана, например, — кивнул Хейл. Стайлз распахнул глаза. — Откуда ты… — Мы уже у двери, — Дерек поспешил сменить тему. Стайлз хмыкнул и пошел следом за Хейлом. В этом углу музыка уже не била так по ушам, и они могли хотя бы не пытаться перекричать её. Стайлз дернул дверь. — Чёрт, — выругался он, когда ручка не провернулась. — Так, придется срочно что-то придумать, потому что я не брал свой набор для взлома… Стайлз замолчал, глядя на открытую дверь. — Сейчас делают двери такого плохого качества… — попытался объясниться Дерек, который просто приложил немного оборотничьей силы. — Конечно, прямо как наша дверь в кабинет помощников шерифа. Дерек ничего не ответил. Он всё еще был благодарен затемненной обстановке, которая скрывала его заалевшие уши. Дверь вела в плохо освещенный коридор. Здесь музыка была уже лишь далеким шумом, и Дереку не приходилось усиленно прислушиваться, выделяя звуки. — Кто-то идет, — Дерек остановился, хватая Стайлза за руку. Тот обернулся, ожидая дальнейших указаний. Дерек быстро притянул Стайлза, прижав к себе, и впился в его губы требовательным поцелуем. Стилински пискнул, а затем подался чуть вперед, обнимая Хейла за шею и отвечая на поцелуй. Дерек слышал, как шаги затихли, но это не имело уже никакого значения. Он целовал Стайлза, а Стайлз целовал его. Мир сузился до точки в плохоосвещенном коридоре и рисковал взорваться такими темпами. Поэтому Дерек собрал оставшуюся волю в кулак и медленно отстранился. — И что это сейчас было? Стайлз тяжело дышал и выглядел так, будто наглотался наркотиков. Его глаза были затуманены и прикрыты, парик чуть съехал, а помада, размазанная вокруг губ, просто кричала о свершенном. Дерек подумал, что сам едва ли выглядел лучше. — Я подумал притвориться, будто мы просто заблудившаяся парочка, которая искала уединения… — Ну да. К твоему сведению, я ничего не слышал, — перебил Стайлз и снова поцеловал Дерека, который в свою очередь охотно подался навстречу. — Ты что, догадался спрятать кобуру под юбку? — Хейл разорвал поцелуй и посмотрел вниз. — Вообще-то, я не брал пистолет… — Стайлз отвел взгляд. Брови Дерека взлетели вверх, но он ничего не успел сказать — сзади них послышался шум, и он быстро отпихнул Стайлза в противоположную сторону. Одна из стен коридора оказалась не сплошная — открылась потайная дверь, из которой вышли четверо. — Кто такие? — крикнул один из незнакомцев на ломаном английском. Дерека и Стайлза быстро втянули в кабинет, связали руки и усадили на стулья. Комната была небольшой, но из неё был проход в другую. И вот там уже на столах были разложены пакеты с героином. — Чуваки, да мы просто… потерялись… — Стайлз сначала попытался сгладить ситуацию. Один из мужчин крикнул на него на испанском. Дерек посмотрел на Стайлза, сжав губы в тонкую линию, Стилински чуть заметно кивнул. Вопреки их склокам, их взаимопонимание в критических ситуациях поражало. Они были отличными напарниками друг для друга, сами не понимая, как. Главное сейчас было — тянуть время. Ни на Стайлзе, ни на Дереке не было маячков или прослушивающих устройств. Во-первых, не предполагалось, что они зайдут так далеко, во-вторых — они не требовались. Будучи рядом, Дерек был уверен, что во что бы то ни стало сможет защитить Стайлза, а для другого была группа захвата с Бойдом и Перришем во главе. И они уже орудовали в клубе, выводя посетителей и пробираясь к спрятанному кабинету, — альфа и стая просто чувствуют друг друга. Мужчина с золотыми зубами недобро улыбнулся. — Какой хороший, — он подошел к Стайлзу и провел пальцами по родинкам на его щеке. Хейла затопило ощущением чужой ярости, исходящей от Стилински. Дерек напрягся всем телом, сдерживая обращение, и веревки, которыми их связали, затрещали у него на запястьях. Незнакомец обернулся на звук и понимающе ухмыльнулся. — Ооо, — протянул он, а затем развернулся и ударил Стайлза в солнечное сплетение. Стилински согнулся пополам, захрипев, а мужчина громко рассмеялся, вновь обнажая свой ювелирный склад во рту. Ещё двое стояли у входа во вторую комнату и усмехались. Четвёртого не было видно. Дерек прекрасно знал психологию подобных преступников, и что на этом не закончится. Дать избить Стайлза, пока не подоспеет группа захвата? Быстро прикинув, что ни у кого из мужчин он не видел пистолетов, а у тех, кто был в данной комнате, — даже ножей поблизости, и оценив, что доберется до Стайлза быстрее, чем кто-либо из здесь присутствующих, Дерек блеснул красной радужкой. Лицо незнакомца исказилось от ужаса — Хейл перешел в бета-релиз и одним точным ударом вывел того из игры. Еще двое пытались бежать и спрятаться в другой комнате. Дерек перехватил их на входе и приложил друг о друга. Четвертый, который до этого паковал наркотики, причитал на своем языке, сложа ладони лодочкой в молитвенном жесте. Дерек решил его «пощадить» и, вернувшись к человеческому виду, лишил сознания, ударив ребром ладони в шею. Группа захвата уже была близко. Дерек быстро вернулся к Стайлзу и развязал руки. — Стайлз, я… — они пересеклись взглядами, и Стилински вскочил со стула. — ААААААААААААААААААААААА! — Дерек отпрянул от неожиданности, подумав, что Стайлз теперь его боится. — Так ты тоже оборотень?! — вскрикнул Стайлз, широко распахнув глаза. — Что значит «тоже»? — не понял Дерек. — Скотт мой лучший друг! Думаешь, я никогда не видел его в обращенном состоянии? И я читал мамины книги про оборотней! А ещё я помню всё, что она рассказывала мне перед сном как сказку! — от волнения Стайлз беспорядочно замахал руками. Дерек перехватил его ладони и сжал в своих. — Клаудия, — кивнул Дерек. Стайлз открыл было рот, но, что-то обдумав, закрыл и прищурился. — Мы еще поговорим об этом позже, — он посмотрел на их переплетенные пальцы и снова поднял решительный взгляд. — Волчара, как же я испугался, когда ты бросился на них, что они тебе навредят… — Знал бы ты, как испугался я, когда тот маньяк только дотронулся тебя, — Дерек аккуратно коснулся родинок на щеке Стайлза, там, где еще недавно касался другой мужчина, но совершенно с другим контекстом и подачей. — А когда он ударил тебя… больше ничего не имело значения, кроме твоей безопасности. Стайлз придвинулся, Дерек подхватил его под бедра и прижал к стене, целуя. Он беспорядочно шарил ладонями по стройным ногам, мечтая избавиться от этих раздражающе вульгарных чулок, которые наверняка одолжила Эрика, не чувствовать на манящих губах этот отвратительный привкус помады, оттенок которой точно порекомендовала Лидия. Но в целом Дерек был доволен. Этот поцелуй уже был не под влиянием алкоголя или для прикрытия, а искренним, и внутри всё взрывалось от ощущения такой желанной взаимности, будто он после долгих скитаний вернулся домой. — Ну наконец-то, — раздалось где-то сбоку. Дерек отстранился под недовольное мычание Стайлза — мимо них, покачав головой, прошел шериф и направился во вторую комнату, оценить количество наркотиков. Оказалось, что группа захвата была уже в кабинете и выводила преступников в наручниках. Бойд и Перриш улыбались, стараясь не смотреть на своего альфу. То, что Дерек не услышал прихода группы, было ему минусом, но он не считал себя виновным — он утонул в Стайлзе и не хотел всплывать. — Мне показалось, или отец только что сказал… — Может, мы и об этом поговорим позже? — глаза Дерека на секунду мигнули красным. Стайлз облизнулся и поерзал в руках Хейла. — К тебе? Дерек кивнул. Жаль, в силы оборотня не входила возможность телепортироваться, потому что невыносимо хотелось быстрее оказаться со Стайлзом где-то в более укромном месте.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.