День тринадцатый
6 апреля 2020 г., 17:33
- Патриция, а ты что думаешь? - Энди подняла черное платье. Ее шкаф был полон одежды, которую Миранда просто сложила туда. А вот почему все наряды были четвертого размера, идеально скроенные для Энди она понятия не имела. Казалось, они просто были здесь. Пушистый сенбернар сидел на гостевой кровати, пока Энди готовилась к ужину. Миранда велела ей принарядиться, сказав, что у них с близнецами запланирован вечер. Энди не знала точно, есть ли "они". В последние несколько дней Миранда начала касаться девушки. Они часто сидели, обнявшись, на диване и чувствовали себя скорее влюбленными, чем помощницей и боссом. Лед таял, и казалось, что-то неизбежное растет вокруг них.
- Может то, черное? А как насчет туфель? - Снова спросила Энди собаку, которая уставилась на нее большими карими глазами.
В это же время внизу близнецы наблюдали как их мать суетится над тем, что в ее шкафу будет сочтено подходящим для этого вечера. Они весь день готовились и хотели, чтобы мать и Энди остались наедине.
Миранда наконец выбрала наряд, и близнецы запрыгали на кровати.
- Что думаете? - Редактор никогда еще не выглядела застенчивой, но все бывает впервые. Это должно было быть правильно. Кэролайн подняла большой палец вверх, Энди просто должна была влюбиться в их мать в этом смокинге.
- Ты выглядишь как Прекрасный Принц, мама. - Сказала Кэссиди, вставая с кровати. - Можно мне взять твои тени для век? - Кэролайн тоже подбежала к россыпи косметики, чтобы прихватить что-нибудь себе.
Ровно в девять Энди вышла из своей комнаты под звуки джазовой музыки. Завернув за угол, сопровождаемая добросовестной Патрицией, которая держалась в компании с ней, она увидела Кэролайн в огромном фраке с бабочкой.
- Мисс Сакс, сегодня вечером я буду вашей официанткой. - Они вдвоем прошли за угол в столовую, освещенную свечами. Ни одной поверхности без свечей и Миранда, стоящая там в смокинге с листом бумаги в руках.
- Андреа, ты прекрасно выглядишь. - Энди была так ошеломлена, что только покачала головой. Слезы почти наполнили ее глаза.
- Послушай, о боже, неужели ты все это сделала? - Брюнетка и ее черные шестидюймовые каблуки защелкали по твердому покрытию пола. Красная помада оказалась хорошей идеей. Патриция подошла к своей лежанке, стоявшей у кухонной двери, и легла, словно собираясь посмотреть представление.
- У меня было два замечательных помощника. Я подумала, что мы уже несколько дней не ужинали в ресторане. - Эти двое усмехнулись, услышав такое преуменьшение. - Похоже, мы заслужили провести вечер в городе. Надеюсь, ты не возражаешь? - Миранда вдруг поняла, что все эти знаки могли быть неправильно поняты. Может быть, Андреа просто была добра?
- Я слышала, здесь самое лучшее вино. И я не могла придумать лучшего человека, с которым можно было бы поделиться этим. - Ответила Энди, затаив дыхание и понимая, что они переходят черту.
- Добро пожаловать в кафе Пристли. - Кэссиди, принесла два сложенных листка бумаги. В таком же галстуке-бабочке и огромном фраке. - Не забудь отодвинуть ей стул, мама. - Прошептала она, и Миранда кивнула, отодвигая стул и жестом приглашая Энди сесть. Энди расслабилась и улыбнулась, глядя на своего босса. Возможно, это была самая лучшая ночь в ее жизни. Обойдя вокруг стола, Миранда села и выглядела такой взволнованной, какой Энди еще никогда ее не видела.
- В сегодняшнем меню вам будут предложены вчерашние равиоли и тосты с пармезаном. А также некоторые замороженные китайские продукты, которые мы нашли, и которые не просрочены.
Кэссиди сказала это с такой гордостью, как будто это была лучшее угощение во всем городе. Кэролайн терпеливо ждала, чтобы забрать меню, когда обе женщины выбрали равиоли. Близнецы вышли из комнаты, можно было начать разговор.
- Андреа, спасибо тебе за то, что ты выбрала равиоли. Они никогда раньше не пользовались духовкой. - Сказала Миранда, наклоняясь к девушке, словно собираясь прошептать страшную тайну. Энди рассмеялась и подняла свой бокал с водой, чтобы произнести тост.
- Я так рада, что буду обедать в кафе Пристли с тобой, Миранда. - Редактор взяла свою воду и чокнулась о бокал Андреа.
- Надеюсь, все это не слишком глупо для тебя. Девочки, возможно, смотрели "Незабываемый роман" слишком много раз. Для меня очень важно, что ты не смеялась над ними.- Миранда потерла щеку, чувствуя себя немного нелепо.
- Возможно, это теперь мое самое любимое свидание, так что доверься мне. Девочки проделали огромную работу. - Брюнетка рассмеялась и посмотрела вниз на самое причудливое столовое серебро.
- Так что я тогда могу предположить, что это свидание. - Лукаво рассмеялась Миранда.
- Ну, я имею в виду, что на тебе же смокинг. Я не думаю, что бы ты наделала такое только... только для... - Энди запнулась, внезапно почувствовав себя глупо. Она провела около тридцати минут с Селеной, делая макияж прямо по скайпу. Она даже побрилась... в нужных местах!
- Нет, ты не так поняла. Но это был не вопрос. Я просто хотела бы пригласить тебя в какое-нибудь особенное место на наше первое свидание. - Выговорила Миранда, внезапно почувствовав себя очень уверенной в том, что она действительно ухаживает за этой прекрасной женщиной.
- Я не знаю, Миранда, возможно, это самое приятное, что кто-либо когда-либо делал для меня. - Брюнетка усмехнулась, положив пальцы на стол, чтобы разгладить невидимую морщинку на скатерти.
- Ты заслуживаешь самого лучшего. - Миранда вздохнула, подумав о том, что молодая женщина заслуживала того, чтобы обедать в лучшем пятизвездочном ресторане Парижа. Ходить по красным ковровым дорожкам и никогда ни в чем не нуждаться. Чтобы о ней заботились всеми возможными способами.
- Ты действительно требуешь совершенства. - Сказала Энди, внезапно почувствовав себя слишком уязвимой в таком платье перед своим боссом. У нее были недостатки, которые главный редактор "Подиума" наверняка сочла бы проблематичными.
- Только не в моей личной жизни, дорогая. Кроме того, ты никогда не сможешь разочаровать меня.- Миранда отмахнулась от этой мысли рукой.
- Миранда, это все немного... - пробормотала Энди, указывая на всю комнату, освещенную свечами и накрытый на двоих стол.
- Перебор? - Редактор снова почувствовала, как к горлу подступает паника.
- Я хотела сказать… волшебно. Я думала об этом так много раз, так слишком много раз. Но это намного лучше, чем я когда-либо могла себе представить.- Девушка выложила все свои карты на стол, зная, что пути назад нет.
- Я бы пригласила струнный квартет, но мне кажется, что мой скрипач подхватил коронавирус. - Энди рассмеялась, закрыв лицо руками от этой ужасной шутки. У Миранды наверняка есть музыканты по вызову. Но это не остановило дьявольскую ухмылку над ее собственной шуткой.
- Ну, я бы все равно предпочла, чтобы это были только мы двое и девочки. - Она ответила честно. Это вызвало самую искреннюю улыбку, которую Миранда Пристли когда-либо дарила в своей жизни.
- Мои дети действительно любят тебя. Они никогда и ни к кому так быстро не привязывались.- Она заметила, что чувствует себя так, как будто Кэссиди и Кэролайн были безопасной темой для разговора. В этот момент появилась Кэролайн с тарелкой тостов и заранее приготовленным салатом.
- Для влюбленных, - сказала она, ставя все перед ними. Затем сурово посмотрела на мать. - Не забудь про цветы! - Отчитала она театральным шепотом, обращаясь к матери. Та кивнула и подмигнула Андреа.
- Одна красная роза для тебя. - Сказала она, держа в руках рисунок, на котором одна из девочек нарисовала красную розу на длинном зеленом стебле. Наверняка, Кэссиди со всеми ее прекрасными художественными талантами.
- Ах, это прекрасно, - похвалила Энди, беря рисунок. - Я сохраню эту розу навсегда. - Поблагодарила она, глядя на порозовевшую рыжеволосую девочку у двери.
Кэссиди повернулась, чтобы показать сестре большой палец, и та махнула ей рукой, приглашая вернуться на кухню. Рыжая голова снова повернулась к ним и слегка поклонилась, прежде чем убежать обратно.
- Они такие милые. - Сказала Энди, глядя на ее прекрасную розу, прежде чем поставить ее на стол рядом с хлебом. Они съели по тосту, улыбаясь друг другу. Энди решила немного рискнуть и сняла туфлю. Протянув ногу под столом, она провела ею по икре Миранды. У той брови поползли вверх при этом контакте.
- Ты в порядке, Миранда? - Невинно спросила она.
- Лучше чем в порядке, мисс Сакс. Просто интересно, чего еще я о тебе не знаю.
- Ты имеешь в виду, помимо пирсинга языка? - Миранда широко распахнула в удивлении глаза от такого откровенного флирта.
- Ну, я ездила как-то в Венецию по программе обмена…- Ее нога продолжала скользить по ноге визави, пока длился рассказ. Потом они неторопливо говорили о любимых книгах и политике, а две рыжеволосые девочки готовили им ужин.