Глава - 5
12 апреля 2020 г., 05:26
Есть у меня одна очень интересная особенность, которую я обнаружил совсем незадолго до того, как попал сюда: я умею определять род занятий и характер человека, лишь взглянув на его внешность и одежду, поведение, а также прислушавшись к его голосу. И благодаря этому дару я могу сказать о Хаммерлоке многое. Первое: судя по его экзотической шляпе, одежде из хорошо обработанных мехов и тихой поступи, он заядлый охотник и гордится этим. Второе: он носит очки, хоть и с разбитой правой линзой, а в моём мире индивиды, носящие такой дорогой и редкий аксессуар всегда были учёными или хотя бы теми, кто наукой интересуется, и отсюда идёт вывод, что наука — его страсть. Третье: его говор монотонен, он повышает или понижает голос только в случае крайней необходимости, и ведёт себя очень сдержанно, а это значит, что ему не чужды манеры и не свойственны грубость, неэтичность и вульгарность.
— Рад встрече, сэр Хаммерлок, — Я попробовал включить его манеру, чтобы быть с ним на равных. — Я Максимус. Звать меня искателем Хранилища вовсе необязательно.
— Что ж, рад знакомству. Я прибыл сюда, чтобы собрать данные о мордплюях — для своего альманаха, — но люди капитана Флинта заперли меня на этом леднике. Кстати, спасибо тебе за избавление от них. Пережить встречу с кровожадными монстрами, да ещё и людей капитана Флинта одолеть? Это неслыханно. Я отправляюсь в Убежище, и, думаю, Алым налётчикам не помешает герой вроде тебя. А теперь, пожалуйста, дай мне этот глаз.
Он вытягивает передо мной свою железную руку с распахнутой ладонью, и я уверенно кладу туда орган зрения Железяки, после чего он будто бы через силу идёт к роботу и присаживается перед ним на одно колено.
— Так, теперь подключим вот это, и…
Я думал, что чтобы вставить глаз, нужны какие-то особые инструменты или необычный метод, но всё оказалось настолько просто, что я бы и сам мог это сделать: он просто вдавливает орган в его законное место, перекручивает и одним точным ударом фиксирует его в нужном положении. Серьёзно?
— Ха-ха! Я ЖИВ! — сразу же вскочил с земли Железяка, радуясь, как слепое дитя, которому только что довелось впервые прозреть.
— О боже, он снова заговорил, — страдальческим тоном заныл Хаммерлок с опущенной головой, потирая лоб.
— Слуга, зрение вернулось ко мне — и я вижу, что ты ещё уродливее, чем я думал! — Так, а вот это уже обидно! Надо будет не забыть врезать Железяке за такие слова как следует, когда окажемся в Убежище! — Что ж, пора отправляться в Убежище, к Алым налётчикам! Здесь-то одни убийцы и подонки, как наш общий знакомый Хаммерлок.
— Слушай, я же рядом с тобой стою, — с ноткой обиды замечает тот, после чего удаляется на главную площадь поселения. — Теперь, когда Айсбергу Лжеца ничего не угрожает, я, пожалуй, включу главный генератор. В нашем городе много всяких штучек, которые будут небесполезны убийце вроде тебя.
— Покатили, слуга! — поехал за ним Железяка, и мне ничего не оставалось, кроме как стать замыкающей цепью этой небольшой пробежки.
— Я слыхал, что Джек, наш бесстрашный лидер, ищет тебя. Он такой обаяшка, верно? Несёт всякий вздор про то, как принесёт мир на Пандору, при этом расстреливает безоружных мужчин, женщин и детей так, будто завтра конец света. Ой, я что, снова рассказываю всю интригу? Извини!
Хаммерлок замедлился и остановился прямо напротив большой железной штуки тёмно-зелёного цвета, которая, стремлюсь предположить, и была тем самым «генератором», после чего нажимает на всего-навсего единственную кнопку, из-за которой спустя секунду внутри генератора послышалось громкое рычание.
— Ну, вроде бы готово.
Железяка и Хаммерлок решили улучить минутку и рассказать мне о такой вещи, как «станции быстрого перемещения». Оказывается, из-за того, что сейчас очень остра проблема прибытия из одного места в другое, корпорация «Гиперион», управляемая Красавчиком Джеком решила построить станции, с помощью которых можно быстро попасть туда, где есть другая, точно такая же. Правда, как происходит сам процесс я так и не понял… Слишком сложные и непонятные слова.
Ладно, не суть. В любом случае главное было понятно — они могут быстро перебросить меня туда, куда я захочу при условии, если там присутствует такая же станция, и если мне совсем невмоготу тратить время на долгие прогулки. Жаль, что в Тамриэле такой нет…
Я присел около костра, чтобы восстановить силы и подкрепиться едой, которую я нашёл по дороге сюда, и тут я почувствовал сильную боль в правом плече. Я поворачиваю свою голову в сторону и вижу, как небольшое кровавое углубление в моём плече испускает мелкие сгустки крови. Вот это да, я даже не почувствовал сразу, что в меня попали! Рана не смертельная, но ею всё равно надо заняться… Хаммерлок видит мою рану и протягивает мне странный колющий предмет с ярко-красным содержимым внутри, как у лечебных зелий, и говорит мне, что это лекарство. Я поверил ему и воткнул эту штуку себе в руку… Боль прошла практически мгновенно, а раны будто никогда не было. Рука снова функционировала нормально. Я искренне поблагодарил Хаммерлока за помощь и продолжил есть. Во время трапезы у меня в голову возникла идея как следует осмотреться в этом поселении и посмотреть, нет ли чего-нибудь полезного. Моё внимание сразу же привлекли прямоугольные светящиеся шкафы, причём на каждом из них была своя надпись: «Пушки», «Боеприпасы» и «Лечение». Железяка рассказал мне, что такие автоматы используются некими Маркусом и доктором Зедом (который на самом деле не доктор) для покупки и продажи оружия с боеприпасами и медикаментами в тех местах, где личное присутствие было бы опасным. Я почти сразу же разобрался, как это действует, и смог продать щит, выпавший у одного из убитых мной бандитов, так как тот, который сейчас на мне, судя по сравнению на коммуникаторе, был намного лучше и надёжнее.
— Если тебе нужна работа, я могу тебе её дать, и ты получишь хорошую награду за её выполнение.
Эта фраза вызвала у меня ностальгические ассоциации с Делвином из Гильдии воров, который постоянно предлагал мне работу за хорошие деньги. Эх, как же я скучаю по этому старому пройдохе…
Но сейчас не о нём. Я согласился поработать на Хаммерлока. Задание не из ряда вон выходящее: нужно очистить окрестности поселения от мордоплюев, в особенности кладбище и замёрзший пруд. Плёвое дело. За его выполнение охотник обещает мне автомат, о котором рассказывал Железяка. Да уж, что здесь, что в Тамриэле, мне постоянно приходится решать чьи-то проблемы… и получать за них неплохое вознаграждение. Автомат я хочу заполучить, чтобы обучиться из него стрелять, так что я начал выполнение задания немедленно, и за тридцать минут справился, уничтожив всех мордоплюев в округе. Они даже ничего понять не успели!
После этого, как и было обещано, Хаммерлок выдал мне автомат за успешно выполненную просьбу. Разбор оружия оказался не настолько долгим, как я ожидал: я сразу же заметил, что в отличие от дробовика, автомат выпускал пули не в разброс, а очень быстрыми очередями. Сравнивать его с луком, с которым постоянно пришлось брать стрелу из колчана после каждого выстрела, было вообще не резонно. Также Железяка сказал, что для автомата также нужны особые боеприпасы, и из-за своей высокой скорострельности автомат очень быстро их расходует.
Я опробовал оружие на ближайших трупах бандитов, и пришёл к выводу, что автомат — очень полезная вещь на пару с дробовиком, и по весу был немного легче.
Хаммерлок через несколько минут предложил мне ещё одну работёнку, за которую даст мне некую «снайперскую винтовку». И как всегда я не мог отказаться от этого. Это задание тоже было простым — добыть пять шкур мордоплюев для шляпы учёного. Боги, чего только не придумают ради своего имиджа…
Пока я уничтожал мордоплюев и добывал их шкуры, со мной связывается Железяка и предлагает мне отдать эти пять шкур не Хаммерлоку, а ему в обмен на новый, более мощный дробовик. Я пять минут мучался, прежде чем мне пришла в голову идея добыть сразу десять шкур, чтобы оба остались в выигрыше, и я тоже смог получить обещанное обоими.
И так я возвращаюсь с десятью шкурами монстров в поселение и отдаю по половине Хаммерлоку с Железякой. Стоп… У меня только сейчас всплыл вопрос: а зачем они нужны Железяке? И как только я отдал их ему, вместе с вопросом почти сразу же пришёл ответ… Он сделал из них причёску-ирокез. Они были удивлены моей находчивостью и с большим удовольствием поделились со мной наградой. Свой старый дробовик я продал через магазин и заменил на новый, и с интересом стал обследовать ещё один пока неизвестный мне тип оружия — «снайперскую винтовку».
Судя по всему, что мне рассказал Хаммерлок, винтовка по своей сути напоминает арбалет Стражи Рассвета из моего мира, только ещё лучше — дальнобойная, меткая и очень мощная пушка. Он говорит, что на дальней дистанции самое то, а если ещё и в голову или другие слабые места попадать, так вообще можно одной пулей уложить. Однако есть и обратная сторона медали: магазин у этой штуки очень маленький, даже меньше, чем у дробовика, да и патроны от неё реже других встречаются, поэтому их нужно особенно усердно экономить.
И тут Хаммерлок хочет выдать мне третье задание, на этот раз связанное с поиском предметов. Он хотел, чтобы я нашёл дневники Красавчика Джека, которые помогли бы пролить свет на ситуацию, связанную с пропажей одного из друзей учёного — Хелен Пирс. Я порыскал по округе и нашёл сразу три коммуникатора, объяснившие причину запустения Айсберга Лжеца: Красавчик Джек, движимый алчностью и безумием, напал на поезд, который недавно захватила группа Алых налётчиков под руководством Хелен. Кроме Джека, с нападавшими был ещё некий Вильгельм, являвшийся, судя по всему, его доверенным лицом, после чего они оба с особой жестокостью казнили безоружных людей, в том числе Хелен. Было ожидаемо, что Хаммерлок расстроится от такого расклада, но всё же он выполнил свою обещание и заплатил мне деньгами за работу.
Кстати, в магазине с оружием я решил поменять свой пистолет на другой, его более мощный аналог — револьвер. Магазин на шесть патронов, зато хорошая пробивная сила и удобность.
Теперь я чувствую себя готовым к любой непредвиденной ситуации — у меня было оружие для ближнего и дальнего боя, а также запасное оружие, то есть пистолет, а также щит, надёжно защищавший меня от ранений.
— Ну что ж, слуга, теперь пришло время вернуть мой корабль, чтобы попасть в Убежище! А там орудуют бандиты капитана Флинта! Но я уверен, что вместе с тобой я смогу надрать им зад за все те пытки, которые я им проиграл!