"Связи"

R
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 5 526 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

1 глава

Настройки
      В небольшом закрытом городке Брант в этот теплый майский день царили суета и невероятное волнение. Даже природа была беспокойной: все вокруг будто бы паниковало, скорбело и безмолвно томилось в ожидании…       Небольшой участок сквера был огражден желтой лентой, она слегка развивалась на ветру. Многолетние деревья, которые за свой век повидали много чего, с ужасом и скорбью шумели листвой, огромные раскидистые ветви, будто под тоннами груза, прогнулись к земле под тяжестью произошедших событий. Зеленеющая трава ровным ковром слалась по дорожкам, по которым уже много лет гуляют местные.       Приподняв яркую ленту, на огражденную территорию вошел мужчина лет тридцати в темно-синем костюме и белой рубашке. Подойдя к шерифу, он вытащил из кармана удостоверение и представился: — ФБР, агент Конград, — он спрятал значок во внутренний карман пиджака и достал блокнот и ручку: — Что вам известно о жертве? — Шериф Коллинз! — они пожали друг другу руки в знак приветствия. — Да все известно о жертве, агент, у нас маленький городок, все друг друга знают… — Мне нужны имя, возраст и сведения о родственниках! — прервал шерифа мужчина и приготовился записывать. — Лара Моран, 17 лет. Из родных в городе: отец и мать. Родители порядочные и честные люди, на хорошем счету… — Мне нужна четкая и конкретная информация! — снова перебил агент Конград. — Простите! Ева и Стивен Моран, мать адвокат, а отец психолог, работает в городской клинике недалеко от Бранта, — сухо добавил шериф и отошел немного в сторону, позвав за собой агента. — Вот тело, местные рыбаки нашли сегодня в 09:46, была убита вчера приблизительно в 22:35. Пока что это всё, что сказали криминалисты. Они твердо уверены в том, что смерть насильственная и… — Это ясно, если пригласили ФБР, — Конград подошел ближе к телу и приподнял за край клеенки, которую накинули на тело: — Удар пришелся в теменную область, девушка не ожидала этого, — он приподнял другой край клеенки, рассматривая кисти рук. — Сломаны ногти на правой руке, это явно признак того, что она сопротивлялась, — он делал какие-то пометки себе в блокнот, шериф с интересом наблюдал за действиями агента. — Агент, — позвал Коллинз, — Взгляните на это! — он протянул Конграду прозрачный пакетик, в нем лежал разбитый сенсорный телефон. — Это телефон жертвы? — фбр-овец взял пакетик и рассмотрел его. — Да! Нашли недалеко от места преступления. Видимо, девушка его уронила, когда шла сюда, ну, или ее тащили, и телефон выпал… — Возможно, она его уронила специально… — агент обернулся и позвал своего помощника: — Джудит, подойди сюда!       К мужчинам подошла молодая девушка лет двадцати, она принесла небольшую коробочку, в которой был стакан с кофе. Она протянула коробку боссу, взяв из его рук пакет для улик. — Джудит, передай в наш центр, пускай, восстановят экран, отремонтируют телефон и пришлют нам его назад! — Да, хорошо! — девушка ушла, оставив мужчин наедине. — Агент Конград, всё, что мои эксперты нашли на месте преступления уже в участке… — Я сейчас поеду к родителям девушки, а к моему возвращению позаботьтесь о том, чтобы для меня освободили в участке кабинет, в котором есть большая доска для заметок, — он передал коробку с кофе шерифу. Тот машинально принял ее и кивнул в знак согласия. — Не люблю кофе с утра! — агент спрятал блокнот и прошел к своей машине. — А я люблю кофе в любое время суток! — сказал шериф и отпил немного из стакана: — Ребята, отвезите тело в морг, Джонсон уже заждался! — крикнул он и покинул место преступления.       Агент Конград подъехал на своем кадиллаке к огромным воротам. Черные массивные элементы ярко блестели на солнце, с верху ворот виднелись большие буквы «Моран». Агент вышел из машины и подошел к воротам. Зажав кнопку вызова, он сделал шаг назад. — Поместье «Моран», представьтесь, пожалуйста! — услышал он голос. — ФБР, агент Конград! — представился мужчина и, услышав щелчок открывающихся ворот, вернулся в автомобиль. Проезжая по кирпичной дорожке, которая была за воротами, агент внимательно изучал сад, через который ехал: вокруг было множество людей, все они занимались своими делами, сотни деревьев слегка покачивались от легкого ветерка.       Подъехав к крыльцу особняка, агент остановил автомобиль и подошел к мужчине, который вышел из дома. — Агент! — он протянул Конграду руку. — Стивен Моран, — представился мужчина лет сорока в дорогом костюме, пошитом на заказ. — Примите мои соболезнования… — агент кивнул в сторону входной двери. — Мы можем поговорить в доме? — Проходите, — ответил отец погибшей девушки и открыл дверь. — Ваша жена здесь? — Конград вошел в дом и внимательно осмотрелся по сторонам. — Ева в комнате Лары… — вздохнул мужчина и указал рукой на лестницу, которая вела на второй этаж.       Мужчины поднялись по дубовой лестнице, которая тихо скрипела под ногами. Стивен остановился у двери, на которой висела небольшая розовая табличка с надписью «Не беспокоить!» — Агент Конград, Ева убита горем, как и я, но она переживает нашу семейную трагедию со свойственной женщинам эмоциональной нестабильностью… — Мне нужно услышать информацию от родителей Лары, а не от успешного психолога с многолетним стажем. Мне известно, как общаться с теми, кто потерял близких… — отец девушки молча кивнул и открыл дверь перед агентом.       Войдя в комнату, фбр-овец вдруг изменился в лице: женщина лет сорока лежала на постели своей дочери с совершенно пустыми глазами, из которых катились слезы. Она сжимала в руках небольшую розовую подушки, она вдыхала ее запах, плечи Евы часто поднимались. — Ева Моран? — Конград прошел ближе, оглянувшись на мужа женщины, который оперся локтем о мраморный выступ камина. На слова агента женщина никак не отреагировала. — Я из ФБР, агент Конград, пришел к вам, чтобы… — Чтобы расспросить о моей девочке! — Ева села на кровать и вытерла тыльной стороной ладони слезы, которые ручьями стекали по ее щекам. — Я расскажу всё, что знаю, чтобы вы нашли мерзавца, совершившего это! — Спасибо! — агент сел рядом с женщиной на кровать. — Всё, что вы скажете может помочь нам в расследовании… — Мы поможем! — она подняла голову и посмотрела на своего мужа, тот кивнул в ответ. — Тогда расскажите мне все, что вы знаете о том, где и с кем была ваша дочь вчера вечером, — агент достал блокнот. — Лара отпросилась у нас, чтобы встретиться со своими друзьями… — Назовите имена. — Ее одноклассники: Майкл Блейк, Шерон Лайвли, Питер Смит… — женщина задумалась, вспоминая имена ребят. — Елена Лайтвуд, Джордан Эндрюс и Элизабет Миллер, — добавил отец. — Я отвез Лару в кафе в центре города вчера, все ребята были там. Они собирались в поездку, у них была машина… — Ваша дочь не говорила куда они собираются? — Обычно на выходные они уезжали в загородный дом Лайтвудов, — Стивен выпрямился и подошел ближе к окну. — Где находится кафе, в котором они вчера встретились? — Неподалеку от… — Ева снова разрыдалась, ее муж подошел к ней и обнял. — Неподалеку от сквера, где ее нашли, — тихо ответил отец Лары. — Вы не помните никаких недавних ссор и споров между ребятами? — Нет, они были очень дружны и всегда вместе… — мать девушки подошла к небольшой пробковой доске, висящей над столом, она сняла оттуда одну из многочисленных фотографий и протянула ее агенту: — Вот, это вся компания Лары… — Можно забрать фото? — Конград вложил фотографию в свой блокнот после утвердительного кивка матери Лары. — Если вспомните что-нибудь еще, позвоните мне, — агент протянул Стивену свою визитку. — Примите мои соболезнования! Я найду того, кто виновен в произошедшем. Ваша дочь была хорошим человеком и любила эту жизнь, — подытожил детектив после изучения комнаты девушки. — Я вижу это по вещам и книгам, находящимся здесь. Ничто и никто не расскажет о человеке лучше, чем место, где он жил. — Спасибо вам! — женщина передала Конграду фотографию своей дочери. — Ничто так не отражает душу человека, как глаза… — Ева глубоко вздохнула, сдерживая слезы. — У моей девочки они были чистыми и ясными… — До встречи! — отец девушки проводил агента к входной двери. — Агент, как только вы что-то узнаете, сообщите! — Конечно! — мужчины пожали друг другу руки, и детектив уехал из поместья убитой горем семьи, подарив им надежду на то, что правда о смерти их дочери станет известна, что справедливость восторжествует, а убийца будет наказан…
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник