Don ' t strave

R
Завершён
899
автор
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 8 585 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
899 Нравится 39 Отзывы 150 В сборник

Фукудзава Юкичи/Рампо Эдогава

Настройки
Примечания:
Фукудзава Юкичи вообще не встречал людей с анорексией до знакомства с Рампо Эдогавой и даже если и встречал, то вряд ли понимал, что они ею болеют. Вообще, подобные дела абсолютно не в его компетенции, так как он адвокат, а не врач. Но в последнее время он начал интересоваться этой болезнью из-за одного интересного обстоятельства, а если быть точнее, то человека… — Добрый вечер, господин Фукудзава… — голос молодого парня отвлек мужчину от его мыслей. — Добрый вечер, господин Рампо… — ровным тоном отозвался Юкичи, подняв глаза на парня. Рампо, как всегда, быстро заходит в вагон, проходит к месту, где сидел Юкичи и садится рядом, устало положив голову на плечо мужчины, прикрыв глаза и переплетая свои пальцы с его пальцами. Двери закрылись и поезд двинулся с места. Из-за шума движения было всегда трудно разговаривать, но эти двое все равно умудрялись делать это, ведь им не в первый раз. В конце концов вот так вот непредвзято поговорить они могли исключительно в этом поезде, в этом вагоне, пока ехали домой. — Как ваши дела с тем клиентом? — интересуется Рампо, не открывая глаз. — Всё так же упрямится, хочет сделать как считает нужным? — К сожалению да… — усмехнулся уголком губ Юкичи. — Если он так поступит, то дело мы проиграем и ему придётся выплачивать просто огромный штраф, но он меня не слушает. — Глупец. Зачем нанимать адвоката, если считаешь себя умнее его? — с лёгким раздражением в голосе произносит Эдогава. Юкичи промолчал на это высказывание Рампо, просто смотря в абсолютно тёмное окно метро, немного щурясь, потом потер усталым жестом переносицу. Он мог бы поспорить с парнем, но слишком устал для этого дела. Да и настроение на споры не было. Да если так подумать, то многие клиенты Фукудзавы были теми ещё сволочами, которые не заслуживают того, чтобы их как то выгораживали. — Ты так и не поел с позавчера нормально? — Нет… Не вижу никого смысла в этом действии… Только отвлекает меня от моей важной работы. — отзывается Эдогава. — Люди должны есть, потому что это естественная потребность организма. Ты и так устаёшь сверх нормы из-за работы, скоро совсем в гроб себя загонишь. — произносит мужчина, немного посмотрев на Рампо. — Ничего страшного… Разговор прервался. Каждый просто молчал и думал о своём. Фукудзава понимал, что он по сути для этого парня никто и не его обязанность переживать за него, но все — таки смотреть на слишком худого Рампо Юкичи нормально не мог, раз за разом делая попытки его образумить. С того самого дня, когда они впервые встретились. Собственно говоря, все случилось по инициативе того же Рампо, который зашел в вагон, сел рядом с Юкичи и без слов, без церемоний положил голову на его плечо. Фукудзава мягко говоря не любил, когда нарушали его личное пространство, особенно, так бесцеремонно и нагло, и, естественно, возмутился, но Эдогава спокойно назвался, сказал профессию и прибавил, что ему просто нужно набраться сил перед тем, как выйти на своей остановке. С тех пор подобное стало для обоих привычкой. Юкичи всегда садился на одно и то же место, в одном и том же вагоне, чтобы в одно и то же время встретиться с Эдогавой. Рампо, кстати, выходил раньше Фукудзавы, который ехал почти что до конечной станции, потому что жил далеко. Юкичи узнал, что у Рампо Анорексия лишь спустя месяц их знакомства, когда отметил, что парень что-то через чур бледный и худой и тут же опытно выпросил у того правду. Вести переговоры он умел всегда, так как адвокат все-таки. Начал издалека, постепенно подводя к волнующей проблеме. Рампо пытался выкрутиться, но попал в умелую ловушку Юкичи. Тогда-то детектив с неохотой и признал этот малоприятный факт. Если бы им было по пути, то возможно бы мужчина и накормил, того пусть даже через силу, но увы упускать шанс добраться домой, выйдя не на своей остановке, Фукудзава не хотелось, ведь он ехал всегда последним поездом поздно вечером. Работа такая, что поделать. Но в этот раз все пошло явно не по обыденному плану, потому что в этот раз Рампо благополучно заснул на плече Юкичи, пригревшись в теплом почти пустом вагоне. Видимо устал сегодня особенно сильно. Те, кто там ехал с лёгким любопытством иногда поглядывали на эту странную пару. Юкичи игнорировал взгляды других пассажиров, перед ним стояла дилемма: либо разбудить детектива на его остановке, либо не будить, но тогда парень уедет точно очень далеко от его дома, аж на другой конец города. Это тоже не очень. Казалось бы легче разбудить и не мучаться, но дело в том, что Рампо явно очень сильно устал и совесть не позволяла будить, сладко спавшего на плече мужчины, Эдогаву. Фукудзава мучался совестью ровно до того, пока поезд не приехал на станцию нужную Рампо. Фукудзава подумал, подумал, ещё совсем внимательно подумал, потом рвано выдохнул, подхватил Эдогаву на руки и вышел вместе с ним на его станцию. Двери сзади захлопнулись и поезд уехал. Юкичи проводил тот глазами потом скользнул взглядом по станции, отмечая, что вообще тут ни разу не был в своей жизни, вздыхает. Нужно было всего то переступить через совесть и разбудить парня, но нет… Лёгких путей мы не ищем. Юкичи нашёл лавочку и сел на нее, устроив Рампо у себя на коленях, сам откинулся на спинку и задрав голову, начал смотреть вверх, скользя глазами по тёмному потолку станции, придерживая спящего парня на коленях одной рукой за талию, а пальцами второй нетерпеливо выстукивать по лавочке какой-то свой ритм. Вот же ввязался в приключение на старости лет. Благо, что завтра выходные и ему никуда не надо. Юкичи передернул плечами. На станции вечером было холодно. Благо, что детектив проспал не особо долго. Открыл глаза через сорок минут, начав шевелится. Осмотрелся и удивлённо вскинул брови. Что что, а такого он совсем не ожидал. — Я что сплю? — немного хриплым со сна голосом. — Спал. Мне пришлось выйти с тобой на твоей станции. — Вы могли меня разбудить. Юкичи промолчал сосредоточенно, сверля взглядом стену. Детектив это отметил и тихо фыркнул себе под нос, слезая с колен мужчины. — Что же… Это был последний поезд. Из — за меня вы оказались в не очень хорошей ситуации и по этой причине, я вынужден предложить ночлег у меня в квартире… — Я могу переночевать в гостинице, благодарю. — В этой части города нет гостиниц. — был лаконичный ответ. Фукудзава тихо выдыхает, понимая, что особенного выбора у него нет. Не ночевать же ему на улице? Конечно можно попробовать добраться на автобусе, но это слишком хлопотно, а Юкичи слишком устал. — Хорошо… Я переночую у тебя… — со вздохом сдаётся на милость Рампо Юкичи. — Вот и договорились… Детектив довольно улыбнулся, берет мужчину за руку и тянет за собой прочь со станции. Квартира Рампо была не особенно далеко от метро в небольшой пятиэтажке. Фукудзава, который никогда не был в этой части города за всю свою жизнь, ощущал себя не очень комфортно и не в своей тарелке. К тому же, он до этого вообще ни у кого дома не был. Мужчина привык ночевать исключительно у себя в квартире. К тому же, привык к определённому режиму и в это время он обычно уже был у себя дома в ванне, а не на улице. Но детектив не давал Юкичи погрузиться в свои мрачные мысли, отвлекая своей болтовней. — У вас до сих пор нет пары. Почему же это? — Насколько я понимаю глупо спрашивать, откуда ты это знаешь? — вздохнул Фукудзава. — Нет пары, потому что пока не нашёл. — Я же великий детектив… (на этой фразе Юкичи непроизвольно улыбнулся. Рампо любил этим хвастаться, а Юкичи привык это выслушивать) Понять то, что вы одни очень легко. У вас кольца обручального на пальце нет. — Действительно… — тонко улыбается Фукудзава. — Может прозвучит странно, но я давно искал кого-нибудь одинокого, чтобы однажды вот так вот прогуляться с ним от метро до своего дома. — неожиданно выпаливает парень и этим даже немного смущает Юкичи. — Насколько я понял из твоих слов ты тоже один. — Ага. Мне не нужна любовь если так подумать… Она песчинка, которая мешает идеальной работе механизма под названием, мозг,..... О вот мы и пришли. Юкичи окинул взглядом подъезд и снова с новой силой почувствовал давление совести. Рампо это заметил. — Знаете, я редко кому предлагаю переночевать у себя… А если быть точнее, то вообще никому до вас не предлагал. Для меня это равносильно почти признанию в любви. Я вам доверяю господин Фукудзава. Вы производите впечатление очень хорошего человека, к тому же, умного, с которым интересно поговорить о самых разных вещах. Так что, входите. — Ладно. — сдаётся Юкичи, осознавая, что отступать уже по любому поздно.

***

Фукудзава всегда просыпался очень очень рано. Часов в пять. Но на выходных мог проспать и до девяти, однако в чужой квартире так спокойно не поспишь. Особенно, если хозяин квартиры в соседней комнате устроил с кем то спор по телефону. Юкичи особенно не прислушиваться, потому что подслушивать неприлично, но одну фразу, брошенную Рампо, все таки уловил. -........ Ну так устроено зрение, тупой ты енот..... Ладно… Прости, перегнул палку, помойная панда… Юкичи, сделав вид, что ничего не видит и не слышит, тихо проскользнул в ванну привести себя в порядок, а потом и на кухню, сделать завтрак не только для себя, но и для Рампо. Насчёт продуктов на кухне детектива было не густо, кажется тот и правда ест ну совсем чуть чуть и то в основном сладости, но все же для отядзуки с мандзю хватит. Эдогава продолжал разговор по телефону, а Юкичи спокойно возился на кухне, абстрагировавшись от ненужных ему звуков. Спустя где то полчаса подтянулся немного сонный детектив в пледе на плечах, молча подошёл сзади и обнял Юкичи, уткнувшись в него лицом. Фукудзава аж вздрогнул от неожиданности. Подобное проявление внимания было ему непривычно, хоть и очень приятно. Рампо был тёплый. Это тепло согрело и мужчину заодно. — Вам было не обязательно мне готовить что то. — Я должен же как - то отплатить за ночлег. — Надеюсь, не я вас разбудил? — пробубнил в спину Юкичи Рампо. — Кстати, с добрым утром. — С добрым. Нет, я сам проснулся… — спокойно отвечает Юкичи, не отвлекаясь от готовки завтрака. — Привык вставать рано. — Связано с работой, верно? — Да. Иногда случается такое, что клиент звонит мне глубокой ночью, этим самым не давая нормально отдохнуть. — Кстати, я тут подумал и решил спросить, вы стали адвокатом по собственному желанию или на то была воля ваших родителей? — К чему этот вопрос? — непроизвольно напрягся Юкичи. Когда начинали спрашивать об этом мужчина ощущал некий дискомфорт. — Ну,… На третий день нашего знакомства, я наконец узнал вашу фамилию и вспомнил, что она довольно известная у этой профессии. Из любопытства порылся в справочниках и понял, что прав. Есть целая династия Фукудзава и профессия адвоката там передаётся из поколение в поколение. Так что, я не ошибусь, когда скажу, что ваши родители или один из них работал адвокатом. — Не ошибёшься… Мой отец — адвокат и он настоял, чтобы я пошёл на адвоката тоже. Хотя, я подумывал о другой профессии, но шансов мне не дали. — А ваша мать? — Мама — повар. Кстати говоря, именно она научила меня готовить. И это блюдо в том числе. Она была мастером на все руки и могла приготовить любое блюдо пусть и немного по - своему, но очень очень вкусно. Все ресторанные критики были от её блюд без ума. — Отядзуки с мандзю тоже ваша мама готовила? — Да и очень часто, потому что оно являлось одним из её любимых. Она всегда его готовила по своему рецепту и передала его мне. Рампо после этих слов долго молчал о чем то думая потом вздыхает и улыбается. — Что же, поздравляю, вы первый, кто смог заинтересовать меня едой. Ради вашей матери, я попробую это блюдо, чтобы его оценить, хотя я не дегустатор. Юкичи непроизвольно улыбается, потому что был рад это слышать. Если он сможет хотя бы чуть чуть подкормить парня, чтобы его организму было лучше, это будет очень хорошо. — Что же, договорились.
899 Нравится 39 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (6)