ID работы: 9253422

Моё спасение

Гет
NC-17
Завершён
312
Размер:
233 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 413 Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста
Примечания:

***

 — Всем добрый день! — поздоровался Тсукаучи, входя в офис нынешнего героя №1.  — Все на месте? — спросил Энджи у своей помощницы.  — Кажется, да, — ответила она, сопоставляя список с присутствующими. — Начинаем?  — Да, — мрачно взглянул тот на толпу.  — Что-то маловато народу, — пихнул Хизаши Шоту в плечо, так как тот начинал засыпать.  — Планы немного изменились, — потирал тот сонно глаза. — Сегодня собралась только группа, которая отправится в больницу. Дата начала операции передвинулась на середину марта.  — На две недели? — удивляюсь. — Не потеряем ли мы время?  — Надеюсь, что нет, — вздохнул брюнет. — Изначально планировалось на конец месяца сдвинуть. Но посчитали, что профессор успеет закончить начатое.  — Ну вот. А так хотелось ехать в Тартар с пренеприятнейшими для Все За Одного новостями, — вздыхаю.  — Погоди ещё, — ответил мне Шота. — Может так и случится. Неизвестно, когда всё организуют с вашей встречей. На фоне секретарь Старателя оглашала распорядок совещания. Затем Тсукаучи перешел к объяснению каких-то формальностей. В это время Ямада травил байки про последние свои дежурства в агентстве, сидя с нами на диване. Аизава дремал у меня на плече, так как устал после ночного патруля. Я одним ухом слушала выступающих, но часто отвлекалась на рассказы Хизаши, то и дело хихикая.  — Эй, вы трое! — обратился к нам Энджи. — Как дети малые, честное слово. Один спит, двое болтают. Я понимаю, что пока ничего интересного не обсуждается, но и вести себя подобным образом не стоит.  — Простите, — виновато потер затылок Ямада.  — Это моя вина, — улыбнулся Наомаса. — Я немного затянул. Берсерк, можешь подойти ко мне?  — Я? — ткнула в себя пальцем, оглядываясь по сторонам. — Блин, будто в школу вернулась, — ворчу себе под нос, вставая с дивана. — Накосячил Хизаши, а получать буду я.  — Да никто тебя ругать не собирался, — смеется Тсукаучи. — Я хотел, чтобы ты рассказала о старике Уджико. Многие присутствующие не знают о нем. Мне пришлось снова поведать о человеке, которого я ненавижу всем своим сердцем. Именно поэтому в процессе объяснения моё лицо не выражало ничего, кроме отвращения. Ребята послушали длинный монолог о его личности, роде занятий на данный момент, о достижениях в медицинской отрасли и мерзком характере старикашки.  — А откуда мы знаем, что это именно он? — отозвался Локрок.  — Получив информацию от Берсерка, мы отправили кое-кого под прикрытием по её наводке. В больнице обнаружилось помещение, назначение которого никто из персонала не знает, — ответил Тсукаучи. — Единственный способ туда попасть — через морг. Только сам Уджико заходит или выходит оттуда. И наш агент сумел получить доказательство. Вот это фото, — показал он изображение на планшете. Рядом со стариком, стоящим в дверном проеме, находилось маленькое существо. Вид у него был по меньшей мере странный — голова с двумя носами вместо ушей, хвост, состоящий из связки оголенных позвонков, мозги, будто наружу вылезли, две человеческие ноги в кроссовках. Всё это росло прямо из головы, так как туловища не было в принципе.  — Это же крошечный Ному, — взвизгнула Пиксибоб.  — Арестовать Уджико не составит труда, — добавил Тсукаучи. — Однако, если мы поспешим, то Фронт освобождения что-то заподозрит. Все мы помним трагедии в Хосу и Камино. Уджико… Ному… Шигараки… Лига… Нет. Паранормальный фронт освобождения… Наша миссия — справиться с ними всеми одновременно. Поэтому вас и разделили на группы.  — Благодаря информации, полученной от Ястреба, проникшего в самое сердце врага, и Комиссии по безопасности, нам стало известно, что Шигараки должен унаследовать силу Все За Одного, — снова заговорил Энджи. — Если они успеют завершить начатое, то нашему миру придет конец. Даже если мы навалимся всем скопом на него, нам не победить. Поэтому захват больницы важнее всего среди остальных операций.  — Если то, что вы узнали, правда, то нам действительно придется не сладко. С его распадом и всеми теми причудами, что ему хотят передать, Шигараки разнесет тут всё к чертям вместе с нами. Тут ещё вопрос стоит в том, зачем ему понадобились пули с антипричудным компонентом, украденные при нападении на машину с Чисаки? — задумчиво смотрю на Старателя. — Могу я спросить, что конкретно вам сообщил Ястреб?  — Он дал мне книгу, в которой было зашифровано сообщение, — ответил он. — В нем говорилось, что Лига захватила Армию равноправного использования суперсил, в следствии чего их численность достигла более ста тысяч. За Кейго усиленно следят, поэтому он не может пошевелить и пальцем. Но ему удалось выяснить и передать нам информацию о том, что враг начнет действовать в начале апреля. Поэтому мы должны подготовиться и сработать на опережение.  — Так много, — вздыхаю.  — Нас тоже будет немало, справимся, — добавил Тсукаучи.  — А ещё мы рассчитываем на твое исцеление, Берсерк, — подмигнул мне Локрок. — В прошлый раз ты очень выручила.  — В этот раз вас будет в десятки раз больше. От меня будет мало толку, если все разом будут нуждаться в помощи, — обернулась я к мулату. — Поэтому выступаю в роли боевого звена. Но в случае чего, я помогу, не переживайте.  — Да ты разнесешь их всех в щепки, крошка! — крикнул Ямада и тут же получил оплеуху от Аизавы.  — Он прав, — кивнул Старатель. — Буду рад поработать с тобой.  — Взаимно, — улыбаюсь. — Меня вот ещё что интересует. Комиссия по безопасности продолжает играть за кулисами? Мы будто пешки на их шахматной доске. Вертят нами, как хотят, угрожая лишить работы.  — Да. Благодаря Ястребу они уже примерно оценили силы врага. Меня больше настораживает тот факт, что они хотят взвалить всё на плечи стажеров в случае провала, — ответил он. — Ученики — их гарантия…  — Вы о чем? — поднялся Шота. — Только не говорите, что Комиссия хочет оправдаться их неопытностью, если мы облажаемся. Так вот почему они настояли на возобновлении стажировок?  — Именно, — начал Энджи.  — Чушь собачья, — перебила я его. — Эти дети сильны и их сила растет с каждым днем. Дела не пойдут по кривому пути, будьте уверены, — взглянула на Аизаву с уверенной улыбкой на лице. — Они развиваются в разы быстрее нас.  — Кинамото, можно тебя на минутку, — подошел к нам Тсукаучи после собрания. — Это касается твоей просьбы.  — Я тебя слушаю, — обернулась к нему.  — Он снова заговорил о встрече. Так как ты сделала ответный запрос, мы можем организовать вашу беседу, — добавил Наомаса. — В Тартаре очень строгие процедуры, поэтому устроить всё в выходной день может не получится. Скорее всего, это выпадет на будний день.  — Ничего страшного. У меня ведь нет занятий, — улыбаюсь. — А без медицинской помощи народ проживет как-то полдня.  — Просто Тошинори говорил, что он тоже поедет, — ответил детектив. — И парни недавно напросились, — кивнул он в сторону Шоты и Хизаши.  — Вы всё-таки хотите ехать со мной? — говорю им.  — Конечно, — отозвался брюнет. — Он неспроста так настойчиво хочет тебя видеть. Лучше бы нам быть рядом.  — Согласен, — добавил блондин. — Мы очень хорошая группа поддержки!  — Спасибо, ребят.

***

До свадьбы оставались считанные недели. И это помогло мне отвлечься от проблем. Нас всё чаще приглашали в агентство, помогающее с организацией. Мы очень надеялись и верили в то, что рейд на больницу и базу врага обернется в пользу общества героев, и наш праздник состоится. Я постоянно витала в облаках, мечтая и представляя, как пройдет один из самых знаковых дней в моей жизни. Только ощущение жара в области печатей иногда спускало меня с небес на землю.  — Мари, детка, а кто будет свидетельницей? — задал вопрос Ямада, сидя в машине позади меня. — Только не говори, что Полночь. Не хочу целоваться с этой развратной старухой.  — Радуйся, что она тебя сейчас не слышит. Немури всего на год старше вас двоих, — улыбнулась я. — Но подружкой будет не она, не переживай. Ты эту девушку не застал ни разу, когда приезжал в Стэнфорд. Пристегнись лучше, в третий раз повторяю.  — Я одного не могу понять, — прошипел Шота, переключая передачу. — Какого черта ты с нами увязался?  — Да будет тебе, — похлопала я его по колену. — Мы ведь рестораны едем смотреть. Хизаши может нам помочь с выбором.  — Вот-вот, — довольно откинулся на спинку блондин, — гордо задрав голову. — Вы без меня, как без рук.  — Тем более, ты сам дал добро, — добавляю. — Чего теперь возмущаешься?  — Ах, значит, я сам согласился на это? — злобно ухмыльнулся Аизава, глядя в зеркало заднего вида на друга, от чего тот нервно сглотнул. — И ты в это поверила?  — Почему нет? — удивляюсь.  — Почти прокатило, — виновато перебирал тот пальцами. — Так вернемся же к начатой теме, — схватился Ямада за мое сиденье.  — Это моя подруга из университета, — продолжила я. — Мы с ней квартиру снимали вместе.  — Дозвонилась всё-таки? — спросил Шота.  — Агась. Её пару месяцев назад в Индию занесло. Любит путешествовать, что тут скажешь. Колесит по миру постоянно.  — А она красивая? — не унимался Ямада, ерзая на своем месте. — Как зовут хоть?  — Рэн Судзуки. Она на два года старше меня, — отвечаю. — Как по мне, то очень красивая девушка.  — Мари, — подмигнул мне Аизава, после чего я уперлась ногами в пол посильнее и схватилась за ручку над дверью.  — Хм… Японка, выходит. Прекрасненько, — задумался блондин. — Познакомиться бы заранее. Хочу знать, с кем придется… — от резкого тормоза впечатался он в мое сиденье лицом. — Ай! Вы опять?!  — Тебе несколько раз говорили пристегнуться, олух, — улыбнулся брюнет, увидев как тот держится за нос. — Приехали.  — Сам ты олух! Аизава, я тебя сейчас на кусочки порву, — прошипел Хизаши.  — Ну-ну, дорогу назад помнишь? Пешком обратно пойдешь, если будешь шуметь.  — Хватит вам спорить, — угомонила я их. — Ямада, с тобой всё в порядке? — взглянула я на него, выйдя из машины.  — Жить буду, если поцелуешь меня, детка, — улыбнулся он, протягивая ко мне руки.  — Я тебе сейчас их переломаю, — остановил его Шота, вздыбив волосы.  — Я же говорил, что на мне это не работает, — оскалился тот.  — Детский сад, штаны на лямках, — вздохнула я, разворачиваясь в сторону первого на очереди ресторана. Нам предложили множество разнообразных вариантов, но остановились мы на трех. На них мы и отправились смотреть в живую. Начали с того, что назывался «Шато» (с ударением на вторую гласную). Он был оформлен в прованском стиле. Светлый деревянный пол с большим узорчатым рисунком в центре; светлый потолок с кованными вьющимися люстрами; зеленые стены, которые украшают небольшие картины и полки с элементами декора из фарфора, керамики и глины; большие панорамные окна, пропускающие много света и украшенные воздушными белыми занавесками; резная деревянная мебель пастельных оттенков с текстильной оббивкой зеленого и лилового цветов; на столах легкие скатерти с цветочным рисунком и вазочки с сухой лавандой и травами, от чего запах в помещении был непередаваемым; просторный банкетный зал, переходящий в открытую террасу для танцев. Здесь всё было настолько прекрасно и гармонично, что дух захватывало.  — Я смотрю, кто-то уже определился? — подошел и улыбнулся мне Шота, глядя на мои сияющие от восторга глаза.  — А тебе он понравился? — спрашиваю у него.  — Неплохо смотрится, атмосферно, — пожал он плечами. — Я в таких делах полный профан, так что выбирать тебе.  — Его шарм ещё и в том, что находится за городом, — добавил Хизаши. — Из террасы открывается замечательный вид на их внутренний дворик. Сад очень ухоженный, удивительно.  — Согласна. Я даже представила, как мы рассадим гостей, где поставим фуршетный столик, какая музыка будет играть, — мечтательно разглядывала я раскрывающиеся бутоны огромной сакуры, что росла в центре сада. — Прелесть просто.  — Ну что, господа, — обратилась к нам подошедшая помощница из агентства, — едем смотреть следующий ресторан?  — Нет, — ответил ей Аизава. — Мы будем праздновать здесь.  — Прекрасный выбор, — улыбнулась девушка.

***

 — Угораздило же проспорить этому негоднику, — ворчу, стоя возле раковины в субботу утром.  — А я говорил, что не стоит играть с ним в шоги на хмельную голову, — вошел ко мне на кухню Шота. — Дурак-дураком, а как выпьет, интеллект так и прет.  — Эй, вообще-то я здесь, — поднялась рука Ямады над диваном. — Сам дурак! Мари, крошка, принеси попить, пожалуйста.  — Я тогда не придала значения твоим словам, — вздыхаю, специально игнорируя просьбу блондина. — А зря. Ты на дежурство уже собрался? Чего так рано?  — Ага, — кивает он сонно, обнимая меня со спины. — Так лень, а ещё спать хочу. Там бумаги нужно в порядок привести.  — Ты всегда спать хочешь! — снова раздался голос из холла. — Подайте водички умирающему!  — Я его сейчас тресну, — прошипела я, продолжая мыть овощи. — Шота, ты уснул? — улыбаюсь, услышав мирное посапывание около уха.  — Угу, — промычал он, прижимаясь крепче. — Ты такая теплая, как тут не задремать?  — Я иногда тебе поражаюсь. Как ты можешь спать стоя?  — Говорит человек, который однажды заснул в автобусе, держась за поручень, — парировал брюнет.  — Ну так я тогда не спала всю ночь, помогая Ночноглазу бумажки заполнять.  — Это что, грибы? — шепнул мне на ухо Аизава. — Кое-кто их терпеть не может.  — Тихо ты, — шикнула я на него. — Услышит ещё. Будет знать, как заставлять меня готовить вместо себя.  — Чего вы там шепчетесь? — упершись локтями о спинку дивана, щурился на нас Ямада. — Про меня, небось, сплетничаете?  — Размечтался, — оборачивается к нему Шота. — Водички, говоришь, хочешь? — достает он бутылку из холодильника и бросает другу. — Лови. В ответ раздался лишь грохот.  — Не поймал? — оборачиваюсь и я.  — Наоборот, — усмехнулся он, услышав невнятное мычание из холла. — Словил. Лицом, правда.  — В смысле? — вытираю руки о фартук. — Он хоть без очков был? — спрашиваю и иду в сторону блондина. Раскорячившись на полу в странной позе с шишкой на лбу, Хизаши недовольно ворчал себе что-то под нос.  — Аизава, беги, — более разборчиво произнес он.  — Кто ж тебе виноват, что ты такой криворукий? — уже у выхода ответил тот. — До вечера, — помахал он мне рукой. — Если что, звони.  — Агась, — кивнула я ему.  — Мари, крошка, смотри, за какого демона ты замуж собралась, — ноет Ямада. — Он меня чуть не убил.  — Будешь обзываться, я ещё и добавлю.  — Ну что ж за гадство-то такое? — пытаюсь включить плиту, но она не поддается. — Что за день такой?  — Что стряслось, Мари? — подходит ко мне Незу.  — Не работает, — ворчу в надежде найти инструкцию в шкафу.  — Что-то часто она стала сбоить, — набирал мышонок номер на телефоне. — Я вызову мастера, а ты можешь воспользоваться кухней в одном из ученических общежитий.  — Наверное, так и сделаю, — вздыхаю. Ближе всех находился дом класса 1-А. На часах было всего начало восьмого утра, ребята ещё спали. Удостоверившись, что их плита работает, а не выделывается, как наша, я перетаскала все продукты и девайсы к ним и приступила к подготовке.  — Доброе утро, — вышел из лифта Мидория.  — Утречко, — ответила я. — Разбудила?  — Нет, — замотал он головой. — Я уже час как проснулся, а сейчас перекусить спустился. Вам помочь?  — Позавтракай сначала, потом поможешь, если хочешь, — улыбаюсь.  — Кофе будете?  — Не откажусь. Пока я занималась своим делом, мы болтали о всякой ерунде. В процессе я расспрашивала о тренировках с Тошинори и о том, как парень уживается с силой брата. Изуку поведал мне о снах про предыдущих владельцах Один за всех и о стажировке у Старателя, где он получает небывалый опыт.  — Чё это вы тут делаете? — подошел к нам Бакуго, зевая во весь рот.  — И тебе привет. Обед готовим, не видишь что ли? — ворчу на него. — Мидория помогает. Не хочешь присоединиться?  — Только если дашь попробовать потом, — ухмыльнулся блондин.  — Да без проблем. Я немного не рассчитала с количеством и смогу накормить вас всех, а не только учителей, — пожимаю плечами. Мы продолжили готовить и болтать. Кацуки то и дело рычал на друга, что тот всё неправильно делает. Изуку огрызался, ссылаясь на то, что я так сказала, за что периодически доставалось и мне.  — Ты уверенна, что так надо овощи резать? — бубнел он на меня. — И зачем мясо так тонко?  — Это мой рецепт. Будешь возмущаться, получишь лопаткой по лбу! — угрожаю парню грязной кухонной утварью.  — А ты рискни, — оскалился Бакуго.  — Нарываешься с самого утра? — ответила я ему тем же. — Завтра на тренировке отхватишь по полной.  — Кстати, об этом, — прервал наш спор Мидория. — Почему Аизава-сенсей её назначил на завтра? Выходной ведь, а во вторник начало операции.  — Вы ведь знаете о ситуации с Лигой? — задаю им вопрос.  — Конечно, — кивнул он. — Для разминки получается?  — Деку, не тупи, — рыкнул на него Кацуки. — Мари сильный соперник. Но враг в разы сильнее не только за счет своего количества. Кто, как не она, может показать нам, насколько мы слабы.  — Какие речи, — улыбаюсь, смахивая театрально слезу. — Ещё и по имени назвал в кое-то веки.  — Завались! — отвернулся блондин к своей рабочей поверхности. — Ты слишком спокойна для такого события, тебе не кажется?  — Ты ошибаешься — вздыхаю. — Я очень переживаю насчет того, как всё обернется. Сможем ли мы одолеть их? Хватит ли мне самой сил, чтобы помочь каждому в случае необходимости? Меня гложет масса вопросов. А ещё я очень переживаю за вас, ребят. В конце концов, вы все ещё дети, — слегка поникла я. — Враг нарастил такую мощь, что нам бы, профи, справиться.  — Не переживайте, Мари, — отозвался Изуку, сжав кулаки. — Вы можете на нас рассчитывать, мы обязательно поможем вам.  — Не сомневаюсь.  — Слышал, у тебя личные счеты с дедком из больницы, — добавил Бакуго.  — О-о-о, это мягко сказано, — с безумной улыбкой воткнула я нож в разделочную доску, вспомнив мерзавца Уджико. — По стенке его размажу.  — Такой настрой мне нравится больше, — взглянул на меня блондин. — А то твоя неуверенность надежду в нас явно не вселяет.  — Прошу прощения за это.  — Поможете донести всё обратно? — спрашиваю у парней.  — А силу слабо применить? — возмущается Кацуки.  — Дело не в весе, а в количестве, балда, — ворчу на него.  — Я помогу, — с довольным видом схватил кастрюлю Изуку и направился к выходу. — Каччан, не отвиливай!  — Поговори мне тут, Деку! — недовольно схватился тот за стопку посуды. — Кстати, рецепт дай, неплохо вышло.  — Вот и ладушки, — улыбаюсь, забирая оставшееся. — Обязательно.  — Не тормози! — крикнул мне Бакуго, увидев, как я остановилась. — У тебя ведь ключи!  — Дверь открыта! — ответила я, доставая звонящий телефон. — Да, Тсукаучи, — говорю в трубку.  — Мари, здравствуй, — послышался его голос. — У нас всё готово. Встречаемся завтра в двенадцать.  — Но как же… — начала было я, глядя в след ребятам.  — Аизава тут и уже знает обо всём. Он просит передать, чтобы ты предупредила класс о переносе тренировки на завтрашний вечер либо понедельник. По месту разберетесь, — пояснил Наомаса.  — Ясно. Спасибо, — вздыхаю. — До встречи. Эй, ребятки, подождите меня! — крикнула им, пытаясь догнать.  — Ну как тебе мое коронное блюдо, Хизаши? — с ухмылкой на лице спрашиваю у блондина за ужином. — Ты слопал две огромные порции.  — Это не может быть твоим коронным блюдом, — довольно потирал он пузо. — Там грибы есть, а здесь их нет. Я бы учуял неладное, ведь не переношу их на дух.  — Я тебя расстрою, Ямада, — ехидничает Полночь.  — Вот эти маленькие кусочки — твои ненавистные грибочки, — улыбаюсь во весь рот в радости от проделанной работы. — Это моя маленькая месть тебе.  — Да ла-а-адно-о-о! — выхватил он у Аизавы тарелку и начал разглядывать блюдо. — Мари, крошка, как ты могла?  — Заметь, ты сам всё начал, — отобрал у него свой ужин брюнет, — без зазрения совести.  — Ну это же было так вкусно, — чуть не плакал тот.  — Сестрица нас спасла, — заговорил Тоши. — Если бы готовил ты, ходили бы все голодные.  — Не надо тут! Я мастерски заказываю пиццу! — гордо поднял палец Хизаши.  — Но не готовишь ведь. А она на кухне полдня проторчала, — заявил Шота.  — Ай, ну прям! Какая разница! — возмущался блондин. — Всё больше тебе завидую. Я впервые с аппетитом съел грибы… Дожился… Мне бы такую жену.  — Ищи свою, — довольно ухмыльнулся брюнет.  — Обожаю вас, ребята, — улыбаюсь, наблюдая за их спором, подперев голову рукой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.