ID работы: 9253422

Моё спасение

Гет
NC-17
Завершён
312
Размер:
233 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 413 Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 34

Настройки текста
Примечания:

***

Этой ночью свет в учительском общежитии горел в нескольких окнах. Многие так и не смогли уснуть: кто из-за чувства тревоги за свою подругу, кто по причине гложущей его вины за свою слабость, кто на почве боязни допустить ошибку и потерять самое драгоценное в его жизни.  — Тоже не спится? — вошел на кухню Тошинори.  — Да, — ответил ему Аизава.  — Как тут уснешь, если в голову лезет всякая чертовщина, — добавил, морщась, Ямада.  — Ты что-то хотел? — спросил Шота, увидев, как Яги мнется на месте.  — Парни, прошу, верните её домой в целости и сохранности, — поклонился он. — Я ничем не могу вам помочь и это не дает мне покоя.  — Не переживай об этом, — подошел к нему брюнет и положил руку на плечо. — Я вывернусь наизнанку, лишь бы исполнить твою просьбу.  — Не только он, — улыбнулся Хизаши. — Мари наверняка ждет нас. Мы не можем её подвести.  — Спасибо, — кивнул Всемогущий. — Единственное, чем я могу подсобить, это вот… — протянул он синий сверток ткани и знакомый всем чемоданчик.  — Я сомневаюсь, что она сможет сражаться, — вздохнул Шота, глядя на вещи в руках друга.  — Сможет, — парировал Тоши. — Ты сам знаешь эту безумную девчонку. Как бы она плохо себя не чувствовала, она всегда найдет в себе силы защитить друзей и порвать врага в клочья, будь уверен.  — Но зачем ей твой геройский плащ? — удивился Ямада. — Она ведь из-за крыльев его и не носит.  — В детстве и юношестве он всегда придавал ей сил, — слегка смутился тот. — Мари часто бегала в нем по дому, изображая героя, или куталась в него, если что-то её беспокоило. Пусть хоть так она почувствует мою поддержку.  — Хорошо, — забрал сверток брюнет. — Я передам это ей вместе с её геройским костюмом. Нам пора, — бросил он взгляд на часы.  — Удачи.  — Сотриголова, Сущий Мик, на вас остается Кинамото, — говорил Тсукаучи, когда группа по захвату больницы собралась неподалеку от неё.  — Ученики, — обратился к ребятам Старатель, — направляйтесь к закрепленным за вами секторам и выводите оттуда гражданских.  — Да, — кивнули они дружно. — Учитель, позаботьтесь о Мари, — обратились к Аизаве.  — Обязательно, — сухо ответил тот, в мыслях повторяя план действий. Внешне мужчина казался безучастным, но внутри всё трепетало от ожидания скорой встречи.  — Выдвигаемся! — скомандовал Энджи.  — Что происходит? — удивилась медсестра появлению такого огромного количества героев в дверях клиники.  — Пожалуйста, покиньте помещение! — воспользовалась своей причудой Мандалай. — Скоро тут могут начаться боевые столкновения!  — Детектив Тсукаучи, Старатель, сюда! — позвал их парень, который работал под прикрытием по наводке Берсерка.  — Всё идет, как по маслу. До готовности Томуры осталось чуть больше месяца, — будто пел себе под нос Уджико, прогуливаясь с довольным видом по коридору. — И эта девица должна успеть стабилизироваться к этому моменту. Пара причуд, которые я вживил ей требует больше времени, чем хотелось бы. Ах… Не могу дождаться. Я сотворю прорыв, если она выживет.  — Так это ты! — раздался позади него грозный голос Старателя. — Создатель Ному и правая рука Все За Одного, слуга дьявола, а? Тебе конец.  — Вы?! — опешил старик, увидев толпу героев с полицией. — Как… Как? — начал было он убегать, но ленты Шоты схватили его ногу, от чего мерзавец упал. В этот же момент брюнет активировал свою причуду. Приподнявшийся старик выглядел, по меньшей мере, странно, будто скелет с обвисшей на нем кожей. На вид ему было не менее ста лет.  — Похоже, что в наших базах неверная информация, — заключил Тодороки. — Он постарел ровно в тот момент, когда Сотриголова использовал свою силу. Значит, у него всё-таки есть причуда.  — Может ли это быть той же самой способностью, что так долго поддерживала жизнь Все За Одного? — заговорил Наомаса. — Такой вид причуды мы классифицируем как редкий. Мари оказалась права насчет репликации и искусственного создания причуд. Он обеспечил его такой безумной технологией.  — Вау, крутота… — подошел к старику Хизаши, не давая тому встать, вцепившись пальцами в плечо и прижимая к полу. — Ты мог бы применять всё это в восстановительной медицине, как Мари и её семья. И всё же, — блондин вмазал по лицу мерзавца, от чего тот снова очутился на полу. — На черта ты хочешь из неё сделать очередную мерзость? — схватился он за его халат. — На черта ты всё это затеял, старый ты ублюдок?  — Остановитесь! — вступились за профессора подбежавшие сотрудники, оттолкнув Ямаду в сторону. — Пожалуйста, не будьте с ним так грубы! Да что вообще наш добрый доктор сделал вам?  — В сторону, люди! — приказал Старатель. — Мы эвакуируем больницу. Покиньте помещение! Вы мешаете!  — В лучшем случае, мы захватим тут всё, не пролив ни капли крови. Вам лучше уйти, если не хотите пострадать, — вздохнул Шота, продолжая смотреть на старика. — Все люди, с которыми ты поигрался и которых заставил страдать, все они говорят: «Это наша расплата», — с каждым словом брюнет мрачнел и сжимал крепче ленты. — Ты заплатишь за то, что сделал со всеми ними, а в частности с теми, кто нам дорог.  — Н-нет! Пожалуйста, пощадите, — ломал старик комедию, оставаясь всё таким же страшным под пристальным взглядом Сотриголовы. — Не понимаю, о чем вы, — в этот момент лицо его исказила безумная ухмылка. — Пощадите, прошу.  — Старатель, ребята! — раздался голос Мируко в наушниках героев. — У нас гости! Внезапно соседнюю стену проломила толпа Ному. Один из них врезался своей рукой-буром в плечо Уджико, после чего тот фактически начал таять, будто масло.  — Так значит, организмы, созданные причудой дублирования, не исчезают при использовании на них стирания. Буду знать, — заключил расплывающийся злодей. — Если вы были в курсе, что у меня есть технология репликации, то вам стоило быть куда осторожнее! Ваша подруга оказалась умнее, чем вы, как жаль. От вас не стоит ожидать слишком многого, — ухмыльнулся он напоследок и исчез.  — Что ты с ней сделал? — только и успел крикнуть блондин.  — Зараза! Это причуда Твайса? — удивился Старатель.  — Народ! Я нашла старика и кучу Ному крепкого вида! — снова заговорила герой-кролик в наушниках. — Ваша девчонка в одной из колб.  — Поймай его, — ответил Энджи. — Хотел бы я сказать, что мы выдвигаемся следом за тобой, но нам нужна ещё минута. Перед героями появилась внушительная толпа монстров разных уровней. Их количество заметно превышало число героев, что однозначно мешало быстрому задержанию преступника и предотвращению потерь. Начался бой, который занял достаточно много времени.  — Его выкормыши вылазят со всех дыр. Им будет конец или нет? — возмущался Локрок. — Мандалай, больница эвакуирована?  — Да. Мы только что вывели последнего пациента! — ответила она.  — Отлично! — снова заговорила Мируко. — Можно теперь не сдерживаться. Хэй, так что мне делать с Кинамото? — бросила она взгляд на инкубатор, где находилась девушка.  — Доставай её оттуда, — ответил Аизава. — Мы скоро придем.  — Сотриголова, идите вперед! — крикнул Старатель. — Как только мы справимся с этими существами, мы пойдем прямо за вами! Вы знаете, что делать! Не теряйте время!

***

«Шумно. Гул доносится отовсюду, — проносится в голове. — Что происходит?» Пытаюсь пошевелиться, но выходит очень плохо. Сил нет вообще. Или что-то мешает? Приоткрываю глаза. Жидкость не позволяет разглядеть, смазывая картинку. Внезапно колба, в которую меня погрузили, разлетелась на куски и я упала на пол.  — Живая? — раздался знакомый женский голос рядом. — Наверное, вот это нужно убрать, — вытаскивает девушка трубку из моего горла, от чего я сильно закашливаюсь. — Так-то лучше.  — Мируко? — открываю глаза. — Что происходит?  — Мы прибыли по твою душу, — улыбается она. — Ты прости, но у нас тут проблемки в виде Ному. Мне нужно бежать.  — Погоди, — хватаю её за руку. — Можешь помочь с этим? — указываю на ошейник.  — Да что с тобой тут делали? Как собака на привязи, честное слово. Секунду, — присела Руми рядом и разломала его на две части. — За тобой сейчас придут, — снова улыбнулась она и ускакала. «Неужели нужно время, чтобы прийти в чувства?» — ругаюсь сама на себя, так как с трудом могу шевелиться. На одном из обломков сломанного ошейника замечаю сложенный лист бумаги. «Так вот, о чем ты говорил, Ястреб.» Записка намокла, от чего чернила расплылись. Но мне удалось разобрать пару слов: «сзади» и «колба». Поворачиваюсь и ползу к своему недавнему вместилищу. Силы постепенно возвращаются, но очень медленно, поэтому встать всё ещё не получается. Добравшись к указанному месту, в груде битого стекла нахожу оружие. Не сразу до меня доходит, что это пистолет с антипричудными пулями Чисаки. По всей видимости, старик помог Томуре размножить их. «Вот оно как. Ты всё предусмотрел, — вздыхаю. — Спасибо, Кейго.»  — Боги великие, вот ты где, — послышался неподалеку знакомый голос. — Я нашел её, Аизава!  — Хизаши, — прохрипела я, так как горло всё ещё было отекшим после трубки.  — Мы здесь, крошка, — подбежал он ко мне и присел рядом, оценивая моё состояние. — Ты чего вся мокрая? Что он с тобой тут делал? Ты как?  — Долгая история. Состояние не очень, — мотаю головой.  — Мари! — вбегает следом брюнет. В попытке встать на ноги очень шатаюсь, но Шота не дает упасть, подхватывая меня. В ответ я лишь молча цепляюсь в его костюм руками и дрожу. Я так боялась его больше не увидеть или, чего хуже, навредить ему собственными руками, что от одной мысли об этом меня окутывала паника. Недалеко слышался шум сражения с голосами Мируко и Старателя, что говорило о том, что у нас проблемы.  — Я оставлю вас, — подымается Ямада. — Нужно ещё старикашку словить. Теперь ты в надежных руках, — подмигивает он мне и уходит.  — Прости, что заставили ждать, — вздыхает Аизава. — Идти можешь?  — Шота, дай мне минуту, — отстраняюсь от него, так как чувствую, что способность нормально двигаться возвращается. — У меня к тебе просьба.  — Какая? — удивляется он.  — Вот, — подымаю с пола и кладу ему в руки пистолет. — Этот урод накачал меня кучей причуд и хочет, чтобы я забрала у тебя твою. А ещё по его затее я должна защищать Шигараки вместо Курогири. Понятия не имею, сколько у меня осталось времени до тех пор, пока перестану думать самостоятельно. Так что, прошу, если ты увидишь, что я потеряла над собой контроль, выстрели в меня из него.  — Я не стану тебя убивать, — сморщился и сердито посмотрел на меня брюнет.  — Это не обычное оружие. Там патроны, которые Томура украл из машины с Чисаки.  — Но ведь тогда, — опешил он, — ты лишишься всего.  — Нет же, глупый, — улыбаясь кладу руку ему на щеку. — У меня будешь ты, Эри и наши друзья. Этого достаточно, чтобы жить счастливо.  — Я не могу, — поник он.  — Шота, — снова обнимаю его. — Только тебе я могу доверить подобное. Прошу, не дай мне превратиться в монстра и навредить тем, кого люблю.  — Хорошо. Постарайся не допустить этого. Всемогущий просил передать тебе это, — протягивает он легко узнаваемые вещи. — А ещё вот, — надевает мне наушник. — Мы должны быть на связи.  — Ох уж этот Тоши, — забираю и разворачиваю плащ. — Знает, как привести меня в чувства. Спасибо. Потратив пару минут на переодевание в свой геройский костюм, я повязала плащ Тоши на бедра, так как из-за использования крыльев нет возможности надеть его, как полагается. Шум усиливался и приближался.  — Пойдем, — оборачиваюсь к Шоте. — Нужно помочь остальным.  — Ты уверена, что в состоянии драться? — обеспокоенно смотрит он на меня. — Давай лучше я выведу тебя к врачам.  — Не стоит. У меня другого выхода нет, — пожимаю плечами и приобретаю демонический облик. — Мы не можем медлить. Если Шигараки очнется, нам несдобровать. Уджико сделал из него чудовищно сильного противника. Да и сам старикашка мне кое-что должен. Делаю несколько шагов вперед и в этот момент в меня врезаются несколько Ному, напавших на Мируко и держащих её в мертвой хватке. Дружно влетаем в стену.  — Ты в порядке?! — снова слышу голос Аизавы.  — Да! — кричу ему. — Я в норме. Помогай остальным. В часть комнаты, где мы находились, ворвались Ному высшего класса. Герои тоже не отставали, вбегая следом для помощи. Освободив Руми, рывком отбрасываю от нас монстров. Обращаю внимание на состояние девушки — критическое.  — Тебя словно пожевали и выплюнули, — слегка морщусь, увидев рваные раны по всему телу. — Сейчас я верну тебе должок, — хлопком вызываю дымку и окутываю её.  — Издеваешься? — шипит она. — Ты ничего мне не должна.  — Может быть больно, так как лечение будет максимально ускоренным, — засовываю ей в рот рулон ткани, чтоб она сжала его зубами. — Потерпи. На нас несется враг с огромными острыми зубами, но прикрывающие нас Шота и Хизаши, сами справляются с ним в два счета.  — Слушайте все! — говорю в микрофон. — Шигараки находится в комнате позади. Не дайте ему проснуться! Он уже не какая-то мелкая бандитская сошка. Теперь всё иначе. Аизава сдерживал двоих Ному, Икс-Лесс ещё одного. На Ямаду шел монстр с огромными руками. Оставив Мируко в безопасном месте, срываюсь и толчком вдавливаю существо в стену.  — Мик, иди туда, — говорю парню, кивая в сторону помещения, где стоял профессор. — Уджико пытается его пробудить. Спустя минуту раздается громкий голос, звон стекла и крики старика. Разобравшись с Ному напротив, помогаю Шоте разобраться с его соперниками. Только сейчас понимаю, что сдерживаться нет смысла. Мы не на тренировке в школе, перед нами настоящий враг, кровожадный, с невообразимой силой. Эта мысль заполнила мою голову, заставив зловеще оскалиться. По телу пробежала дрожь предвкушения, страх испарился, позволяя снять с себя все сковывающие ограничения. В этот момент движения Ному стали, на удивление, предсказуемыми и медленными. Все мои инстинкты разом усилились, обоняние обострилось и адреналин заиграл во мне по полной. То ли сила Берсерка раскрылась полностью, предоставив мне все свои возможности, то ли подсаженные причуды начинали работать, постепенно превращая меня в куклу Уджико, но эта мощь несомненно меня радовала. Многоголосый вой монстров наполнял помещение. Отбросив все сомнения, я двинулась напролом. Сложно понять, сколько длилось это безумие. Круговорот бойни, крови и криков. Настоящая мясорубка. Ни одно моё предыдущее сражение не годилось в подметки этому. Я дралась безжалостно и беспощадно, потеряв счет времени. Как удачно старик заставил мое тело регенерировать. С количеством полученных ран, раньше я уже лежала бы замертво. В один момент я почувствовала что-то неладное. Внутри всё дрожало, предчувствуя опасность.  — Бежать, — прошептала я, вытирая чужую кровь с лица и пытаясь проморгаться. — Мы должны бежать. В один миг стены начали рассыпаться в пыль, что означало только одно — Шигараки очнулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.