ID работы: 9253931

Партнёры

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
265
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 48 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Наруто схватил свой бокал и бросил короткий взгляд на Саске. Они сидели рядом на маленьком кожаном диване, их цель была напротив них, откинувшись назад. Его рука была перекинута через спинку кресла с широкой, довольной улыбкой. Красное свечение вокруг него усиливалось с каждой минутой, и он выглядел так, как будто хотел сожрать их двоих. Саске вел большую часть разговора, поддерживая их прикрытие и одновременно пытаясь выудить информацию, которую они искали. Он проделал адскую работу, подлизываясь к инкубу и становясь все ближе и ближе к тому, что они хотели услышать, сохраняя свое прикрытие. Для инкубов не было противозаконным питаться от людей, это был единственный способ для них поддерживать себя, но законы были строгими, позволяя им питаться только от добровольных жертв. Это редко было проблемой, так как инкубы всегда были привлекательны, и люди легко велись к их сексуальной энергии, как мотыльки к пламени. Проблема заключалась в том, что кровь инкуба обладала огромной силой, и на черном рынке ее ценили как самый сильный афродизиак. Люди, испробовавшие ее, были бы полны похоти, и также поговаривали, что секс после выпитой крови инкуба считался просто незабываемым, и поэтому толпы гонялись за ней. Не все люди использовали ее просто для улучшения своей сексуальной жизни, некоторые использовали ее гораздо более злым образом. Всего лишь маленький флакончик с кровью, и ты можешь получить кого угодно, хочет тот человек этого или нет. Это сделало ее очень опасным веществом, гораздо более мощным, чем любые фармацевтические препараты, для изнасилования на свиданиях, и поэтому стало незаконно продавать или покупать ее. Однако это не останавливало людей, и в последнее время Лас-Вегас переживал череду изнасилований, где жертвы утверждали, что они были охвачены похотью, которую они не могли контролировать, падая в постель с людьми, которых они обычно обходили за километры. Бывшие парни, преследователи, люди, которых они не знали. Было очевидно, что кто-то наводняет рынок кровью инкубов и, вероятно, делает на этом состояние. Инкубы были редкостью, но они не могли быть уверены, что перед ними не преступники, им нужны были веские доказательства для этого, причина, по которой Саске и Наруто были здесь. Если бы они смогли заставить инкуба продать им немного его крови, у них было бы достаточно доказательств, чтобы дальше вести дело. Обычно этим занималось местное отделение ДПЯ, но инкубы были печально известны своей настороженностью к правительственным учреждениям, и они не хотели посылать туда кого-то, кого он мог бы знать, поэтому им понадобились два совершенно свежих лица. Будучи пацифистом по натуре, инкуб никогда бы не причинил никому умышленного вреда, но, отдавая свою кровь в залог, он позволял причинять вред другим, и они должны были остановить его. Если бы только они могли добыть доказательства, необходимые для его поимки. Для окончательного завершения этого дела потребуется совсем немного времени. Их обыскали еще до того, как разрешили встретиться с инкубом (обыскать Наруто оказалось делом очень быстрым, не так уж много мест, где можно было бы спрятать оружие), так что было ясно, что инкубы очень осторожны. Хорошо, что им сказали до этого, что оружие брать нельзя. Наруто подвинулся ближе к Саске, их бедра соприкоснулись. Он никак не мог поверить в то, что они делали внизу, на танцполе. Он понимал только одно, что им нужно было вести себя словно они уже давно не новобрачные, но он был уверен, что они вели себя со стороны как похотливые подростки, никак иначе. Он и сам не знал, что на него нашло. С музыкой и Саске, прижатым так близко, он просто забыл о работе, и о том, что Саске был заносчивым ублюдком, который ненавидел его, но вскоре они уже терлись друг об друга на танцполе, позабыв о нелепых нарядах и людях вокруг. Он не мог вспомнить, когда в последний раз был так возбужден, и это было только удачей, что он поймал красное свечение с балкона, напоминая ему, почему они были там. Он оставил четкие следы того, что они делали на шее Саске, темно-фиолетовые засосы показывали ему, что Наруто тоже был в этом замешан. Наруто не хотел признавать самому себе, насколько сексуально выглядели его отметины на бледной коже Саске. Он почувствовал, как румянец приливает к его щекам, когда он вспомнил, как хорошо это было, когда Саске терся задницей о его промежность. Он был уверен, что тот заметил, как тяжело ему стало, это нельзя было не заметить. Наруто боялся, что Саске позже использует это против него. Конечно, Учиха тоже оказался втянутым в это дело, но это должно было быть игрой. Ни за что Саске никогда не будет возбужден от Наруто. Наруто сильно сомневался, что Саске будет геем, он больше походил на… ну, на самом деле он казался типом парня, который был слишком занят работой для чего-то столь тривиального, как секс. Снова переключив свое внимание на разговор, он скользнул взглядом по инкубу. Мужчина, несомненно, был красив, но это была данность, когда можно было постоянно менять свою внешность к лучшему. У него были карие глаза, окаймленные густыми ресницами. Его губы выглядели мягкими, и у него было достаточно щетины на подбородке, чтобы действительно подчеркнуть его сильную челюсть. Он тоже выглядел мускулистым под обтягивающей черной рубашкой, которую носил. На самом деле, этот человек выглядел как воплощение идеала мужчины, но все же Наруто чувствовал, что его пристальный взгляд возвращается к Саске. Учиха был холоднее, сдержаннее, с совершенно другой красотой. Наруто не мог не почувствовать, как его член зашевелился в шортах, когда он вновь посмотрел на своего партнера. И инкуб тут не причем. Он слышал, как Саске ведет беседу о нужной им информации, и был удивлен, обнаружив, что инкуб очень открыт и раскрепощен. Он с готовностью признал тот факт, что кровь инкуба может быть использована для приготовления весьма мощных любовных зелий, делая любого готовым к чему угодно. — Всего лишь несколько капель моей крови, и ты будешь заниматься этим всю ночь, — сказал он хриплым голосом, когда вокруг него засветилось зарево. Его взгляд то и дело перебегал с Саске на Наруто. — Это великолепно. Каждое прикосновение воспламеняет ваше тело, все ваши нервные окончания горят страстью, и вы можете продолжать заниматься этим всю ночь напролет. Снова, и снова, и снова, — сказал он с усмешкой, наклоняясь ближе к ним и его глаза сверкали от желания. Наруто сглотнул, когда инкуб встретился с ним взглядом, прежде чем медленно опустить глаза вниз по его телу. Казалось, он чувствовал, как этот взгляд словно прикасается к каждой его частичке, заставляя его очень остро на это реагировать, как будто он был без одежды. — Все, что мне нужно взамен-это немного вашей энергии, — продолжал он. — Наблюдать за вами двумя там, внизу, было весьма интересно. Это была самая аппетитная вещь, которую я видел за последнее время, я бы многое сделал, чтобы заполучить этот вкус. Его язык высунулся, чтобы облизать пересохшие губы, глаза блестели от явного желания. Рука Саске внезапно переместилась на бедро Наруто, медленно скользя вверх. Наруто напрягся от чужих прикосновений, желая, чтобы Саске продолжил, но одновременно желая, чтобы он остановился. Он чувствовал что внутри него возникает конфликт между желанием, работой, и Саске, прикасающимся к нему так, что все, о чем он мог думать, было «Дорогой Бог, пожалуйста, сделай Саске геем, чтобы я мог трахнуть его, ну, пожалуйста». Все мысли о профессионализме словно исчезли, каждое воспоминание о том, каким Саске был придурком, а то, что осталось, было просто чистой похотью. Он хотел Саске, очень-очень сильно хотел. Какая-то его часть хотела бы, чтобы этот пьянящий разум можно было списать на присутствие инкуба, но Наруто действительно не верил в это. Он просто был сексуально голоден, а Саске был так чертовски горяч в этой ажурной сетке и коже, что он просто не мог больше сосредоточиться на чём-то другом. Глаза инкуба были прикованы к руке Саске, когда он медленно поднимался вверх по загорелому бедру Наруто, маленькое прикосновение посылало огонь, вызывая толпу мурашек по всему телу. Он был так возбужден, что уже не мог нормально соображать. Саске наклонился ближе, и звук кожи, скрипящей, каждый раз малейших движениях, внезапно громко прозвучали в ушах Наруто даже поверх звуков музыки, все еще громыхающей в клубе. Губы Саске коснулись его уха. — Мы почти поймали его. Нам просто нужно убедить его отдать нам образец, — прошептал Саске. Эти слова прозвучали почти как вызов для Наруто. Наруто никогда не любил свою работу больше, чем в тот момент, когда он принял вызов Саске, охотно бросаясь навстречу. Он толкнул Саске в плечо, прижимая его спиной к дивану, а сам закинул ногу на колени, располагаясь верхом на вороне. Их тела прижались друг к другу, и он встретился с губами напротив в требовательном поцелуе. Он гудел от сексуальной энергии, его тело было готово взорваться в любой момент. Он больше не имел ни малейшего понятия, было ли это просто то, как Саске воздействовал на него, или если инкуб посылал импульсы похоти, которые мешали его голове, но все, о чем он мог думать прямо сейчас, так это о том, чтобы получить как можно больше от человека под ним. Он зарылся руками в чёрные волосы, просовывая язык между губами ворона, углубляя поцелуй. Однако Саске не собирался позволять ему делать всю работу, и вскоре Наруто почувствовал, как руки скользят вниз, пока Саске твердо не обхватил его задницу, притягивая Наруто еще ближе к себе. Их промежности терлись друг о друга, и было очевидно, что они оба были одинаково возбуждены. Наруто уже готов был сорвать с них одежду и тут же взяться за дело, как вдруг за их спинами раздался хриплый смешок, который едва не пронзил его переполненный похотью разум, заставив понять, где они находятся и что собираются делать. Он с трудом оторвался от губ Саске. Их глаза на мгновение встретились, и Наруто был потрясен, увидев, что глаза ворона были полны страсти и жара. Исчезли холодные блики, и это сделало Саске еще более привлекательным. — Ну и ну, ну и ну, это уже нечто большее, чем просто маленькое шоу, — рассмеялся инкуб. Наруто оторвал взгляд от Саске, нацепив на лицо широкую улыбку. — Значит, этого достаточно для образца? — сказал ворон, похотливо подмигивая, в надежде, что они убедили и им не нужно придумывать другие доказательства, чтобы окончательно удовлетворить его. Инкуб стоял перед ними и протянул руку. Наруто ухватился за нее и обнаружил, что его подняли на ноги, слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно. Карие глаза инкуба скользнули вниз по телу Наруто, когда он протянул ему маленький пузырек с темно-красной жидкостью. Наруто схватил его и бросил Саске, так как он не был похож на человека у которого были бы карманы. Глаза инкуба остановились на нем, и Наруто увидел жар и похоть в его взгляде, и сразу же он почувствовал покалывание по спине, когда силы инкуба коснулись его. — На самом деле пока нет никакой необходимости уходить, я бы хотел взять образец и для себя, — шелковый голос практически мурлыкал, когда он сделал шаг ближе к Наруто, почти задевая его. Наруто разрывался между желанием отойти и желанием остаться максимально близко. Он бы больше предпочел Саске, но это не означало, что инкуб был ему противен. С пьянящей силой, вытекающей из него, полностью направленной на Наруто, он начинал чувствовать, что, возможно, было бы не так уж плохо остаться еще на немного. Пухлые губы изогнулись в усмешке, когда инкуб протянул руку, позволив одному пальцу нежно провести вниз по груди Наруто, от ключицы до края кожаных шорт. Наруто вздрогнул, когда похоть внезапно окутала его. — Ваш молодой человек может посмотреть, если хочет, а я просто хочу немного попробовать, — сказал инкуб, его голос стал хриплым, когда он погрузил палец в край шорт Наруто, притянув блондина тем самым к себе. Он слегка споткнулся и оказался прижатым к мускулистой груди инкуба. Его жилет был расстегнут, так что между ними не было ничего, кроме тонкого шелка рубашки инкуба. Наруто почувствовал тепло, покалывание и боль. Страстно желая, чтобы кто-то прикоснулся к нему и освободил от жажды, которая горела в нем. Это было похоже на опьянение, заставляющее его забыть, что именно он здесь делает. Все, о чем он мог думать, это о теплом теле, прижавшемся к нему. — Я никогда раньше не был с оборотнем, я слышал, что у тебя отличная выносливость, — последнее слово было произнесено шепотом. Блондин и так прекрасно понимал, что означает для инкуба, та самая выносливость. Наруто уже был готов сорвать с себя одежду и прыгнуть на стоящего перед ним мужчину, когда вдруг почувствовал теплое прикосновение к своему бицепсу. Он по-совиному моргнул и посмотрел вниз, увидев сильные пальцы, обхватившие его мускулы. Бледная кожа, которая совершенно определенно не принадлежала инкубу перед ним.… Саске! Наруто резко повернул голову, оказавшись лицом к лицу с вороном. Темные глаза впились в него, и Наруто был удивлен, увидев его разъяренным. Следующее, что он помнил, это то, что его оторвали от инкуба и он оказался в объятиях Саске. Губы ворона крепко прижались к его, лишая его дыхания в поцелуе, который вытеснил все мысли об инкубе из головы Наруто. Все его существо сосредоточилось на Саске, ощущая прикосновение его губ и прижавшееся к нему тело. Это было по-другому, это было реально. Там, где прикосновение инкуба вызвало вожделение, это была вынужденная похоть. С Учихой же это была страсть, рожденная внутри, и она была подавляющей в целом по-другому. Наруто застонал в ответ на поцелуй, как только тот отстранился. — Он мой, — сказал Саске, и внезапно Наруто почувствовал, будто его одернули. Инкуб не казался таким уж печальным из-за такого поворота событий. Он снова сиял, его губы растянулись в широкой улыбке, когда он начал смеяться. — А ты не из тех, кто умеет делиться? Вообще я не должен удивляться, кто вообще захочет делиться, когда он поймал такую вкусную добычу? — он подмигнул Наруто, который понимал, что ему, вероятно, следовало бы обидеться на то, что его называют добычей, но не мог найти ничего более подходящего. — Предложение все еще остается в силе, если вы передумаете, — сказал брюнет, еще раз окинув взглядом тело Наруто. Саске не счел это достойным ответа, и через пару минут Наруто уже стоял снаружи клуба, снова закутавшись в кожаный плащ, чувствуя себя неловко теперь, когда они оставили позади пульсирующий ритм и тепло клуба. Голова у него шла кругом, и даже с этим внезапным уходом он все еще чувствовал вожделение, струящееся сквозь него. Он хотел прижать Саске к ближайшей стене и сделать с ним все, что в его силах, но из темноты клуба и здесь, в реальной жизни, он понял, что понятия не имеет, где они находятся. Он не имел ни малейшего представления о том, что было актерским, что было реальным, а что было просто их увлечением. — Мы получили то, что нам было нужно, давай вернемся в отель, — пробормотал Саске и повернулся, чтобы идти вниз по неоновой улице. Наруто покачал головой и последовал за ним. Он вообще не мог расшифровать ворона. Его голос звучал раздраженно, но с другой стороны, он звучал раздраженно все время. Наруто не знал, сделал ли он что-нибудь не так, или Саске был просто зол, потому что их работа включала в себя поцелуи с Наруто, или он был просто зол, потому что он был придурком, и он это знал. Некоторое время они шли молча, Наруто пытался привести свой разум в норму. Он не мог полностью забыть о всей похоти, но больше всего сейчас он был смущен. Вскоре он почувствовал, как Саске напрягся рядом с ним. На секунду он начал беспокоиться, что означало тот факт, что он был так настроен на ворона, что он мог чувствовать такую маленькую вещь в нем, но он отмахнулся от этого, чтобы разобраться с этим позже. Бросив взгляд в сторону, он встретился с темными глазами, читая в них предупреждение. Что-то было не так, но Наруто не знал, что именно. Он продолжал идти, стараясь вести себя непринужденно, одновременно напрягая слух, чтобы разобрать что-нибудь, что могло бы обеспокоить Саске. Ну вот! Сапоги скользили по тротуару, задевая под собой мелкие камни, которые разлетались в ночи. Кто-то определенно следил за ними. Посмотрев на Саске, он кивнул, показывая, что тоже это слышал. Внезапно Наруто почувствовал, как его затащили в дверной проем, прижали к кирпичной стене, и Саске прильнул к его ключице. Его голова ударилась о стену, заставив его на мгновение зашипеть. Он бы разозлился, если бы Саске так мастерски не стал засасывать его кожу. — Ты их видишь? — тихо пробормотал Саске, прижимаясь к нему, пока его губы работали над засосом. Наруто пришлось заставить себя не обращать внимания на то, как Саске прижался губами к его губам, когда он оглянулся через плечо, всматриваясь в темноту в поисках того, кто следовал за ними. Сначала ничего не было видно, но потом он увидел движущуюся тень, которая выскользнула из переулка немного позади них, медленно двигаясь, прежде чем скользнуть в следующий переулок, снова скрывшись из виду. Он определенно что-то задумал, ни один обычный человек так бы себя не вёл. Он, должно быть, преследовал их. Однако причина была неясна. Может, он как-то связан с инкубом? Или это был просто какой-то обычный головорез? Может быть, гомофоб вышел, чтобы устроить драку. Тренировка Наруто подавила любое остаточное смятение в его уме, обостряя его по мере того, как он готовился к тому, что могло бы произойти. — Там есть по крайней мере один парень, он спрятался в переулке. Однозначно нас преследует, — прошептал Наруто. — Хм, — буркнул Саске и снова отстранился, к большому молчаливому ужасу Наруто. — Мы дойдем до конца квартала, спрячемся за углом и будем ждать, когда он придет. Он не будет знать, что мы там, — прошептал он, приблизив губы к уху Наруто, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. Наруто кивнул, и они сразу же вышли из тёмной подворотни, Наруто обнял Саске за плечи, чтобы сделать их похожими на двух любовников по пути домой. Он по-прежнему не имел ни малейшего представления о том, кто их преследует, так что было бы разумно сохранить их прикрытие. Надеясь, что ничего плохого не случится, и они просто вернутся в отель, и он наконец-то сможет избавиться от этой идиотской одежды. Черт, он в добавок понял, что у них вообще нет никакого оружия. Не говоря уже о том, что если бы это закончилось дракой, ему пришлось бы драться одетым как какая-то порно версия парня из «Матрицы». Он действительно скучал по своей обычной одежде прямо сейчас. Штаны были бы щас чертовски полезными. Они завернули за угол, едва различая звук шагов, и быстро нырнули в ближайший переулок, скрывшись из виду. Они слышали приближающиеся шаги. Их преследователь, очевидно, видел, как они свернули за угол, и следовал за ними, но вскоре звуки прекратились, вероятно, потому, что он не знал, куда исчезли Саске и Наруто. Наруто старался не обращать внимания на запах, который окружал его, не желая знать, что же стухло в этом переулке, оставив такой мерзкий запах, и вместо этого сосредоточился на предстоящей задаче. Он выглянул из-за мусорного контейнера, за которым они прятались, но никого не увидел. Осторожно пробираясь к выходу из переулка, он и Саске легко вернулись в рабочий режим, одним взглядом понимая, что именно собирается сделать другой. Кивнув, чтобы подтвердить свой план, они вышли из переулка, двигаясь в разных направлениях, чтобы быть уверенными, что их не застигнут врасплох. Наруто стоял на пустой стороне дороги, никого не было видно, поэтому он быстро повернулся к Саске и увидел, как его напарник прижал мужчину к стене, вывернув ему руку за спину. — Черт возьми, отпусти меня, — прошипел другой мужчина, дергая его за руку, но вскоре понял, что это бесполезно. Наруто подбежал к нему, крепко ухватившись за серебристые волосы собеседника, и обхватил ими его голову, заглядывая в фиолетовые глаза. Если волосы еще не сказали ему, кто это был, то по глазам это окончательно стало ясно. — Хидан, почему ты преследуешь нас? — он сплюнул. У него были плохие предчувствия по поводу этого парня в клубе и сейчас они только усилились. Хидан хмыкнул, когда Саске слегка потянул его за руку. — Я ни хрена за вами не слежу, говнюки, я просто шел домой, — сказал он, посмеиваясь. Смех был натянутым, вероятно, из-за того, что он был прижат к стене. Наруто это совершенно не волновало. Невинные люди не преследуют других людей. Ему просто нужно было выяснить, был ли этот парень обычным извращенцем или чем-то похуже. Он крепче сжал волосы Хидана. — Ты что, думаешь, я совсем дурак? Мужчина, казалось, задумался на мгновение, его глаза метнулись вверх на долю секунды, прежде чем его губы растянулись в широкой ухмылке. Наруто проследил за его взглядом и широко раскрыл глаза, когда увидел, что кто-то стоит на пожарной лестнице над ними. Лицо мужчины было скрыто высоким воротником, но Наруто узнал в нем человека, с которым Хидан сидел, когда они впервые встретились. Наруто не успел среагировать прежде, чем человек опустился к ним, приземлившись с ворчанием и кулаком, направленным на Наруто. Наруто отпустил волосы Хидана, пытаясь увернуться, но безуспешно. Кулак ударил его по щеке, и он отлетел назад. Он приземлился на землю с болезненным стоном. Его руки тут же потянулись к поясу в поисках пистолета, прежде чем он понял, что безоружен. Оглянувшись назад, он увидел, что Саске был вынужден ослабить свою хватку на Хидане и пытался отбиваться от ударов, которые причинял ему другой человек. — Черт возьми, Какузу, ты как раз вовремя появился, — крикнул Хидан темноволосому мужчине, все еще ухмыляясь. Наруто увидел, как Саске нанес сильный удар сбоку по голове Какузу, отчего тот споткнулся. Хидан выбрал именно этот момент, чтобы дотянуться до длинного, черного пальто, которое он носил, вытащив большой нож, выгнув его в воздухе. Наруто выкрикнул предупреждение, которое не возымело никакого действия, когда лезвие плотно прижалось к шее Саске, замораживая его на середине удара. Какузу усмехнулся, повернулся и уставился на Наруто. Глаза Наруто тоже расширились от шока, когда он наконец увидел, как выглядит этот человек. Большую часть его лица закрывала маска, но глаза были очень заметны. Зеленые на красном, они не были похожи ни на что, что он видел раньше. Кем, черт возьми, были эти парни? Еще в первом клубе Наруто просто думал, что они были обычными парнями со связями на черном рынке, просто знающие, где найти незаконные вещества, такие как кровь инкуба. Фиолетовые глаза Хидана можно было бы объяснить цветными линзами, но Какузу? Они определенно были какой-то разновидностью сверхъестественного, Наруто просто понятия не имел, что или почему они преследовали их. Какузу присел на корточки перед Наруто, схватил его за чокер на шее и поднял на ноги. Наруто зашипел от боли, когда кожа прижалась к его все еще заживающей ране, но он не осмелился сопротивляться, так как лезвие все ещё были прижато к бледной коже Саске. — Я бы не стал тебя выручать, если бы ты не позволил им узнать о себе, Хидан, — сказал человек в капюшоне, сжимая одной рукой шею Наруто, сжимая достаточно сильно, чтобы показать, как легко он может перекрыть ему доступ воздуха. — Ну, блин, это не моя вина, что у них вроде как сверхслух или что-то такое. — Он оборотень, а ты чего ожидал? — Какузу зарычал, судя по голосу, более чем немного раздраженный Хиданом. Наруто не понравилось, как прошел этот вечер. Теперь он и Саске были пойманы двумя мужчинами по неизвестной причине. Наруто по-прежнему не имел ни малейшего представления о том, каковы были их намерения, но становилось совершенно ясно, что всё это не к добру. Наруто был почти уверен, что он мог бы сбросить Какузу и взять его на себя, но он также понимал, что это, вероятно, убьёт Саске. Длинное лезвие, прижатое к его шее, выглядело смертельно острым, и почему-то он не думал, что Хидан был похож на парня, который колебался бы убить. У него было такое выражение глаз, в которых читалось нечто неустойчивое. — Так чего ты хочешь? — спросил Саске на удивление спокойно, учитывая сложившуюся ситуацию. Наруто видел, как сильно лезвие было прижато к его шее, и пара капель крови уже дорожкой капала вниз по бледной коже. — Ну, мы собирались подождать, пока ты останешься один, — сказал Хидан, глядя на Саске сверху вниз и все еще ухмыляясь. — Но ты вроде как все испортил. Саске усмехнулся, по-видимому, совершенно не впечатленный. — Видишь ли, мы раньше работали с кем-то, кого ты знаешь… — Хидан наклонился ближе, почти касаясь губами уха Саске. Наруто не мог ничем помочь, но он сильно потянул руку Какузу, ему не нравилось, как Хидан поступал с его Саске! Его губы разомкнулись и он услышал собственное рычание. Хидан только рассмеялся. — О, Итачи будет в восторге, когда узнает, что ты связался с гребаным оборотнем. Наруто понятия не имел, кто такой Итачи, но было ясно, что Саске знает его. Его лицо побледнело, глаза расширились в том, что было обманчиво похоже на ужас. — Наруто, ты должен убраться отсюда, — сказал он ровным голосом, его глаза снова сузились до обычного блеска, но Наруто почувствовал, что он был далеко не спокоен под этой ледяной внешностью. — Я не оставлю тебя, Саске, — сказал Наруто. Он никогда не бросит своего партнера, как бы ни была плоха ситуация. — Наруто, послушай меня хоть раз. Убирайся к чертовой матери! Просто повернись, они не смогут остановить тебя, ты же знаешь. Хидан встретился взглядом с Наруто. — Если ты только попробуешь, я перережу глотку твоему парню, — сказал он, ухмыляясь с каждой минутой все более зловеще. — Он не сделает этого, Наруто, Итачи ему не позволит, не так ли? — упрямо спросил Саске. Хидан только фыркнул, схватив Саске за волосы и запрокинув его голову назад, сильнее вдавливая бледную кожу его шеи в лезвие. Еще больше алых капель появилось вокруг края лезвия, медленно скользя вниз по шее. Наруто не знал, что делать, но его тело знало, что оно хочет. Он чувствовал, как жар скручивается у него в животе, словно раскаленная печь. Он чувствовал, как зверь внутри него пробуждается к жизни, как его манящая сила просачивается сквозь его тело, побуждая его на этот раз потерять контроль, позволить зверю бежать свободно. «Нет, я не могу…» — Наруто боролся сам с собой. Он не позволит зверю внутри взять над собой верх, не позволит ему вырваться из цепей, которые он обернул вокруг себя. Саске не знал, что может произойти, если он позволит этому случиться, не знал разрушительной силы, которую Наруто спрятал глубоко внутри. Он почувствовал, как его тело сотрясается, когда зверь взревел от отчаяния, умоляя отпустить его, умоляя Наруто хоть раз в жизни отпустить поводья. Зверь мог напасть на Хидана и Какузу, мог разорвать их в клочья и искупаться в их крови. Проблема заключалась в том, что Наруто знал этого зверя, живя с ним внутри всю свою жизнь. Зверь никогда не остановится только на этих двоих. Если бы он вырвался, то убил бы всех. Хидан, Саске, весь мир, это не имело значения для зверя. Мир стал краснеть, когда Наруто почувствовал, что кровь бурлит в его глазах. Зверь питался его гневом, постепенно приближаясь к самоконтролю. — Нет! — прорычал Наруто, дергая руку Какузу, вырываясь из захвата. Он упал на Землю, приземлившись на четвереньки. Посмотрев вниз, он увидел, что его пальцы вжались в асфальт, кончики пальцев мерцали, превращаясь в когти. Нет, он не мог позволить зверю убежать, должен был бороться с ним, он должен был быть сильнее. Его десны болели, когда его нормальные тупые зубы заострялись, вырастая в острые клыки. Зверь гремел прутьями решетки перед своей клеткой, звенели цепи, когда он кричал Наруто, чтобы тот отпустил его. Рука коснулась плеча Наруто, он резко обернулся, и все еще растущие когти впились в плоть руки Какузу. Он видел, как тот заколебался, увидев выражение лица Наруто, увидел, как оно исказилось, превратившись в маску гнева и ярости. Он сделал нерешительный шаг назад, и Наруто атаковал, прыгая с земли, как животное, набрасываясь на грудь Какузу, бросая на землю и приземляясь на него сверху. В этот момент ему ничего так не хотелось, как вонзиться в обнаженную плоть на шее мужчины и разорвать его артерию, почувствовать теплую липкую кровь, покрывающую его тело. Он зарычал глубоко в горле, желая, чтобы человек под ним сделал хоть одно неверное движение. — Эй! Ебаный оборотень! Вспомни о своем маленьком любовнике, — услышал он чей-то крик, и благодаря везению или чистой случайности этот голос смог проникнуть в его сознание сквозь жажду крови, которая просачивалась сквозь него. Его голова резко повернулась на звук, и увидел, что Хидан все еще держит Саске за волосы, острый клинок прижался к его хрупкой шее Наруто, наконец, обрел некоторый контроль над собой. Борясь с чудовищем, он смотрел на Хидана, желая разорвать ему горло за то, что он причинил вред Саске. Оборотень хотел вонзить когти в мягкую плоть его живота и вырвать внутренности. Затем его глаза встретились с глазами Саске, и Наруто наконец обрел контроль над собой. Учиха выглядел совершенно спокойным, даже когда его напарник превратился в зверя и лезвие вонзилось в его кожу, но Наруто знал, что он не может быть настолько спокоен внутри. — Саске, — прорычал Наруто, пытаясь заставить партнёра понять, что он никогда не уйдет без него, что ворону лучше больше не пытаться намекать на это. Темные глаза встретились с его теперь уже красными, и в эту секунду они могли ясно читать друг друга. Наруто внезапно рванулся с земли в сторону Хидана, оставив Какузу лежать забытым позади него. Хидан отреагировал инстинктивно, отшатнувшись назад, ослабив лезвие вокруг шеи Саске ровно настолько, чтобы тот смог вырваться, нырнуть вниз и ударить локтем в живот Хидана. Дыхание мужчины со свистом вышло из него, как только плечо Наруто соприкоснулось с его плечом, выбив его из равновесия и ударившись о кирпичную стену. Руки Наруто сжали пальто Хидана, и теперь, когда клинок седовласого мужчины лежал на земле, он ничего не мог сделать, чтобы защитить себя, когда Наруто наклонился ближе. Его глаза постепенно возвращались к своему обычному голубому цвету, но это не означало, что они все еще не выглядели так, как будто он хотел убить Хидана. — Расскажи мне об Итачи, — попросил Саске, стоя позади Наруто и глядя Хидану прямо в глаза. — Ох, детка Учиха, как будто я готов что-то рассказать рядом с этим парнем, — он кивнул в сторону Наруто. — Избавься от него, и я отвезу тебя к Итачи, там ты сможешь поговорить с ним обо всем, что захочешь. Его рот снова скривился в усмешке. — Скажи мне, где он! — крикнул Саске. Наруто был более чем смущен разговором, но он не собирался начинать задавать вопросы прямо сейчас. Наруто потянул Хидана, приподнимая его в воздухе, когда он услышал, как крикнул Саске в знак предупреждения. Какузу снова поднялся на ноги и, не теряя времени, помчался к Наруто. Наруто только успел ослабить хватку на Хидане и увернуться от кулака, который был нацелен ему в голову. Драка была грубой и безобразной, удары и пинки летели между всеми четырьмя. Наруто отчаянно пытался удержать зверя под контролем, но тот уже успел ощутить вкус насилия, и было трудно не дать ему полностью верх над собой. Было бы так легко просто сдаться, позволить ему наконец свободно разгуливать. Наруто увидел, как Саске нанес мощный удар прямо в грудь Хидану, отчего седовласый мужчина отлетел назад. Затем сверкнул металл, когда руки Хидана сомкнулись вокруг его забытого клинка, найдя его на земле, где он приземлился ранее. Он двигался быстро, слишком быстро, а тем временем Саске был занят тем, что пытался отразить новую атаку Какузу. Он не увидит его вовремя, не сможет убежать! Инстинкты Наруто взяли верх, или, возможно, это были инстинкты зверя внутри? В один момент он стоял на тротуаре, с ужасом наблюдая, как Хидан вскочил на ноги и двинулся вперед, а в следующий уже летел по воздуху, сжимая челюсти вокруг шеи, разрывая кожу, плоть и артерии. Липкий, металлический привкус крови наполнил его рот. Он на мгновение потерял себя в этом вкусе, и когда он попытался придти в себя, он почувствовал как Саске встряхнул его за плечи. С огромным усилием он разжал челюсти и попятился от Хидана, не желая смотреть на него, зная, что он будет в ужасном состоянии, что он умрет и это все из-за него. Тупо уставившись в воздух, он услышал приближающийся звук сирен, а затем Какузу притянул Хидана в свои объятия и убежал, и ни Наруто, ни Саске не могли в этот момент собраться, чтобы устроить погоню. Наруто уже начало трясти. Зверь снова успокоился, и внезапно он почувствовал себя совершенно опустошенным и холодным, поскольку его энергия иссякла. Он был на чистом адреналине, а теперь полностью выдохся. Он знал, что Саске достает свой телефон и делает звонок, рассказывая Какаши о том, что произошло, посвящая его в подробности, но при этом опуская большую часть случившегося. Он сказал ему, что на них напали двое неизвестных нападавших, что драка закончилась смертью одного из нападавших и что тело было убрано. Там не было никакого упоминания о смене сущности Наруто, ни о разговоре между Хиданом и Саске. Наруто повернул голову, глядя на своего напарника. У него было несколько синяков, и выглядел он явно хуже, чем обычно, с растрепанными волосами и грязью на лице. Его шея была испачкана тонкой красной полосой там, где нож прорезал кожу, но следы выглядели поверхностными, ничего такого, что не могли бы исправить некоторые легкие повязки. Наруто знал, что физически ему ничуть не хуже, но он так устал, что с трудом соображал. Он знал, что с Какузу нужно будет разобраться, но теперь это была работа для местного отделения ДПЯ. Саске и он завершили свою миссию, они получили кровь, за которой были посланы сюда, так что теперь они могли наконец вернуться домой. Наруто понятия не имел, что их там ждет, но сейчас он не беспокоился об этом. Закончив телефонный разговор, Саске осторожно присел рядом с Наруто, пока они ждали приезда полиции. Наруто поднял руку, отметив, что он почти может контролировать дрожь в теле, убрав грязную челку Саске с его глаз. Он слегка улыбнулся ему. Он мог смириться с потерей контроля, пока это означало то, что Саске был в безопасности. Темные глаза встретились с голубыми. — Ты остался, — торжественно произнес Саске. — Конечно, я остался, придурок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.