«посеред моєї хати, на мене будеш кричати, бо як же тобі порвати і в серці сліди, тi, чи чуєш як страшно мені у полоні, як в твоїх долонях, нема так ніде, і крила так важко розправити пташці, коли бідолашку погубить любов. тримай мене міцно, одною рукою, так сильно і ніжно вбивай мене, віддай мені муку, своїми руками, моїми губами лікуй, лікуй, себе...»
Часть 1
8 апреля 2020 г. в 00:31
ши цинсюань вовсе не глупый. и не такой уж и наивный, как считают многие.
если цинсюань – весенний ветерок, легко шелестящий листьями деревьев, то хэ сюань – тёмные, медленные, но сильные волны, способные поглотить что угодно и хранящие множество тайн, своих и чужих.
тёмные одежды, тяжёлый прямой взгляд.
хэ сюань не похож на того, кто нуждается в чьём-либо внимании.
ему не в радость ни бесконечные разговоры прилипчивого цинсюаня, ни лицемерие небожителей.
но первое явно лучше второго, и он остаётся.
хэ сюань до жути спокоен,
хэ сюань – море.
— мин-сюн! — радостно и звонко, как всегда, восклицает небожитель, приметив своего "друга".
цинсюаню скучно.
с каждым годом вино и разговоры всё меньше занимают его. всё сложнее держаться своего образа.
наедине с собой небожитель всё больше ощущает себя не на своём месте, всё сильнее разрастается тянущая пустота внутри.
ши цинсюань отнюдь не глуп. от мин и ощутимыми волнами исходит опасность.
что-то неуловимо хищное проскальзывает в искрах его глаз при случайном пересечении взглядов.
цинсюаня влечёт это напряжение между ними, когда взгляд золотистых глаз заставляет замереть, как кролику перед удавом.
но вместе с напряжением он чувствует, что совсем не против утонуть.
и цинсюань подходит ближе, счастливо улыбаясь.
ши цинсюань красивый, хоть хэ сюань пока не готов в этом признаться и самому себе.
по нему и не скажешь, что он не должен был становится божеством.
по щиколотку в воде, босой, пьяный.
шелковые одежды волнами стекают по его жемчужной коже.
он кружится и смеётся,
так беззаботно и мелодично, как колокольчики на лёгком ветру.
оказывается, он носит браслеты не только на запястьях, но и на ногах.
его мягкие волнистые волосы ласкает осторожный ветер, и заходящее солнце гладит их, такие же золотые в его лучах, как золото украшений цинсюаня.
ши цинсюань хочет.
хочет быть съеденным,
хочет быть утопленником в тёмных волнах.
он молча берёт мрачного "друга" за руку и тянет на себя,
но оступается.
а упасть не успевает, оказываясь в крепком кольце рук.
немного нервно хихикая, прижимается ближе к хэ сюаню, чувствуя усталость.
заглядывает в глаза, отливающие тёмным золотом, в поиске хоть какого-нибудь отклика.
и, возможно, находит?
тянется к лицу напротив, ощущая холод кожи кончиками пальцев.
его не отталкивают и тогда, когда непослушные руки касаются губ.
«холодный» – отмечает цинсюань,
и вино в его крови говорит перестать медлить.
а может и не совсем вино.
и он продолжает – осторожно касается губ своими, в попытке согреть или согреться самому.
если его оттолкнут, цинсюань ничуть не удивится –
приставучий, как репейник, он знает, что часто выводит окружающих или мин и своим поведением.
хэ сюань знает, что он холоден, как сами тёмные воды. цинсюань же, напротив, тёплый. человечный.
ощущать его дыхание и прикосновения приятно. хочется прикасаться к нему, такому тёплому, такому доверчивому в его руках.
тяжело дыша, цинсюань отстраняется, и сердце бьётся всё быстрее – от волнения и лёгкого испуга.
но он тут же оказывается притянутым обратно.