ID работы: 9256413

Большая четвёрка Друзья: Драбблы.

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Секреты.

Настройки текста
POV Иккинга -Не могу поверить, что ты ей рассказал!- Я начал сорвать. -Нэнси Томпсон увольняется.- Сказал Джек. -Как ты мог ей рассказать!?- Спросил я, пока я был расстроенным. -Мне пришлось, мы собираемся пожениться у женатых людей не должно быть друг от друга секретов.- Сказал опять Джек. Я посмотрел на него и сказал -О, серьёзно? Т-тогда Рапунцель должна узнать об Атлантик-Сити.- -Не надо!- Джек посмотрел на меня сердитым. Рапунцель посмотрела на меня и Джека. -А что случилось в Атлантик-Сити!?- Спросила меня Рапунцель. -Ну, мы с Джеком пошли в бар...- Я начал. -Ты что не слышал? Я сказал 'Не надо!'!? - Сказал это сердито на меня, но я проигнорировал его и продолжил рассказывать Рапунцеля о секрете Джека. -Одна девушка стала строить Джеку глазки. Он к ней подошёл, и через пару минуту они уже целовались. Я знаю, ты думаешь Джек не из тех, кто может зайти в бар и запросто подцепить девчонку. Ты права, да, Джек не из тех, кто может зайти в бар и запросто подцепить девчонку.- Рапунцель начала смеяться над Джеком. -Ты целовался с парнем?!- Рапунцель спросила у Джека, пока она смеялась. -Господи!- -В свою защиту могу сказать, что было темно, а парень был симпатичным!- Сердито сказал Джек. Я и Рапунцель смеялись над Джеком. -Ой, Пунцель, я так смеялся...- Я начал опять. (Если что, это такое её прозвище на английском 'Punzel'.) -Хо-хо, так смеялся, что потом бельё поменять пришлось?- Сказал Джек. Рапунцель посмотрела на Джека, и меня. Я посмотрел на Джека и улыбнулся. -Подумаешь, а ты с парнем целовался.- Джек сердито посмотрел на меня. -Хочешь поделиться с секретом!? Пожалуйста! Иккинг носил в колледже кальсоны!- Джек улыбнулся и посмотрел на меня. Я сердито посмотрел на него. -Ладно! ладно! Джек участвовал в конкурсе 'Изобрази растаявшее мороженое.', и выигрывал!- Рапунцель посмотрела на Джека. Джек указывает на меня пальцем. -А Иккинг занял четвёртое место и расплакался!- -О боже!- Рапунцель сказала, пока она смелась надо мной. Я посмотрел на Рапунцель и показал пальцем. -О, Тебе смешно, да? О, э-это по-твоему смешно!? Ну, может мне раскрыть Джеку кое-какие из твоих секретов?- -Я-Я ему уже всё рассказала!- Рапунцель всё ещё смеялась. Джек хотел её спросить. Рапунцель посмотрела на него. -Молчи!- Грозно говорит Рапунцель Джеку. Я зловеще улыбнулся на Рапунцеля. -Однажды, Пунцелю оставили без ужина, и она съела сухие макароны, из которых до этого выделала шкатулку.- Рапунцель посмотрела на меня злобно. -Иккинг не мог заснуть, пока не посмотрит Белоснежку!- Рапунцель улыбнулась мне и Джек тоже улыбнулся мне. Я посмотрел на Рапунцеля. -Рапунцель до 13-ти лет не понимала сколько времени по стрелкам!- Джек посмотрел на Рапунцель с невозмутимым лицом. Рапунцель посмотрела на меня и на Джека. -Для некоторых это слишком сложно!- -Разуметься.- Джек сказал это Рапунцелю. Джек посмотрел на меня и месяцы для меня. -Воа-о!- Я ржал. -Джек однажды надел на работу моё бельё!- -Эй!- Джек посмотрел на Рапунцель. -Ой, извини, я больше ничего не смогла вспомнить про Иккинга!- Я улыбнулся Джеку. -В колледже, Джек однажды напился и переспал с уборщицы общежития!- Рапунцель начала смеяться, а Джек посмотрел на меня. -Это был ты!- Сказал Джек, указывая на меня пальцем. Я посмотрел на Джека и улыбнулся -Ну и что? А ты целовался с парнем.-
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.