ID работы: 9258021

Если бы он только знал

Слэш
NC-21
В процессе
92
автор
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 34 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter 6 pt. 1

Настройки текста
Фрэнк сделал Джерарду простой сэндвич, а также налил стакан ледяной воды, добавив лёгкий анальгетик, чтобы облегчить боль. Он поставил всё это на поднос, принёс в спальню и включил свет, затаив дыхание при виде своего возлюбленного, всё ещё крепко спящего на кровати. Фрэнка так и подмывало забраться на постель и положить голову Джерарду на грудь. Он хотел почувствовать его дыхание под собой, но сейчас было не время. Он опустил поднос на тумбочку рядом с кроватью и легонько погладил Джерарда по лицу, заставив того зашевелиться. — Джерард, – тихо прошептал он ему на ухо. — Детка, проснись. Я знаю, что ты голоден. Я принёс тебе поесть. Его глаза медленно открылись, являя прекрасный золотисто-болотный цвет под тяжелыми веками. Он тотчас насторожился и перевёл взгляд с Фрэнка на поднос, стоявший на тумбочке, и Фрэнк чуть не прыснул со смеха, когда Джерард опасливо покосился на еду. Несмотря на все свои колебания, Джерард осторожно сел и позволил Фрэнку подложить под спину подушку, чтобы помочь ему опереться, как это было ранее, дабы ему было легче есть. Он не мог игнорировать боль, которая пульсировала в его пустом желудке от сосущего голода. — Я пока что сделал тебе только сэндвич, но если после него ты всё ещё будешь голоден, я могу приготовить тебе что-нибудь ещё, – невинно настаивал Фрэнк. — Вот, сначала ты должен принять эти таблетки. Их нужно принимать с едой, и чем раньше, тем скорее они начнут действовать. Фрэнк наслаждался тем фактом, что он отвечал за жизнь Джерарда во всех отношениях. Джерард полностью зависел от него во всем, и они оба это знали. Волна беспокойства пробежала по телу Джерарда при виде торжествующей ухмылки Фрэнка. Непредсказуемое поведение Фрэнка тревожило Джерарда, но он действительно ничего не мог с этим поделать, поэтому до тех пор, пока ему не удастся сбежать, он должен будет подчиняться командам Фрэнка. Фрэнк едва не рассмеялся, увидев гримасу Джерарда, когда поднёс таблетки к его рту. Он видел, что Джерарду совсем не хочется принимать лекарство, однако, Фрэнк был приятно удивлён, когда тот открыл рот и проглотил таблетки, после того как Фрэнк положил их на его язык и осторожно дал глоток воды. — Готов поесть? – Джерард кивнул головой, и Фрэнк взял сэндвич и поднёс к его рту. Помедлив секунду, он осмотрел его, прежде чем откусить. Фрэнк с трудом старался скрыть чувство головокружительной эйфории, охватившее его в этот момент. Он понял, что Джерард пытается выяснить, что было в сэндвиче, по тому, как он очень медленно жевал, но в конце концов проглотил. — Откусишь ещё? – Джерард с подозрением устремил взгляд на Фрэнка, обдумывая, стоит ли ему есть дальше, но его желудок предательски заурчал, нетерпеливо ожидая ещё еды, от которой он просто не мог отказаться. Он медленно кивнул и откусил ещё кусочек, благодарный за угощение. Джерард продолжал есть сэндвич, пока от него не осталось совсем немного. Это была далеко не самая лучшая вкуснятина, которую он когда-либо ел, но он был просто рад хоть какой-то еде. Когда он закончил, Фрэнк отставил пустую тарелку, прежде чем пересечь комнату, чтобы взять ведро, которое он оставил в углу. Фрэнк заведомо знал, что скоро оно ему понадобится. Он поставил ведро рядом с кроватью и, широко ухмыляясь, забрал тарелку. — Что ж, Джерард, я вижу, тебе понравилось, – Джерард впился взглядом в зловещие глаза молодого человека, с трудом проглатывая то, что осталось во рту. — Хочешь знать, из чего я его готовил? Фрэнк заметил лишь намёк на страх в его глазах, как только слова слетели с его губ. Мимолётная вспышка боли пронзила его при мысли о том, что он может расстроить единственного, кого он так сильно любил, но в то же время ему было приятно сознавать, что Джерард скоро подчинится ему и что он наконец-то пожнет плоды своей кропотливой работы. — Ну, кроме обычного хлеба, индейки, помидоров и салата, я добавил кое-что ещё для тебя, – Джерарда внезапно затошнило. Выражение лица Фрэнка внушало ему скверные предчувствия, и он чуть ли не умолял его не говорить, что ещё было в сэндвиче. Восторг достиг высшей точки апогея, и Фрэнк, не в силах больше сдерживаться, неистово расхохотался, прежде чем ответить: — Крысиный яд, Джерард. Ты только что съел крысиный яд. Тебе понравилось? Дёрнувшись вперёд всем телом, Джерард почувствовал, что его внутренности готовы были вот-вот выскочить из горла, и через мгновение он уже склонился над краем кровати так сильно, как только мог, чтобы выпустить в ведро то, что он только что съел. Он задыхался и давился, пока всё продолжало выплескиваться наружу. Фрэнк молча наблюдал за происходящим с ухмылкой на лице. Только после этого Джерард слегка повернул голову в сторону Фрэнка и выдавил из себя: — Ты… мразь. — Ох, ну хватит, Джерард, – твердил Фрэнк, сдерживая смех. — Я уже говорил тебе, что не собираюсь убивать тебя. Если бы я хотел убить тебя, то уже бы сделал это. Я ничего туда не добавлял, честное слово. Я думал об этом – я хотел… после того, как ты ранил мои чувства, но я слишком сильно люблю тебя, чтобы поступить так с тобой, детка. Вот, выпей воды, – Фрэнк взял стакан и поднёс его к губам Джерарда, когда тот снова сел. — Откуда мне, блядь, знать, что это вода? — Ты уже запивал ею таблетки, которые ты, скорее всего, только что выблевал. Это вода, Джерард, клянусь. Молодой человек наклонил стакан воды ко рту своего возлюбленного, наполняя его водой. Джерард прополоскал ею рот и быстро выплюнул прямо в лицо Фрэнку, заставив последнего подскочить от возмущения. — Блядь! Твою ж мать, Джерард! – сердито рявкнул он, вытирая лицо простынью. Джерард не проронил ни слова, но Фрэнк готов был поклясться, что заметил тень улыбки на его лице. Фрэнк выругался себе под нос и вышел из комнаты, чтобы хорошенько вытереть лицо. Он схватил полотенце из ванной, немного намочил его, и вернулся в спальню, чтобы вытереть лицо Джерарда. Джерарду это не особенно понравилось, но он был рад, что ему удастся избавиться от остатков рвоты. Затем Фрэнк стер липкую субстанцию, которую намазал на Джерарда ранее, чтобы осмотреть его уже менее израненное тело. Оставалось ещё несколько заметных следов, но в целом всё было значительно лучше, и Фрэнк уже предвкушал то, что он запланировал для любви всей своей жизни. Джерард опустил глаза, с беспокойством наблюдая за Фрэнком, изучающим последствия своих действий. Он пересекся взглядом с Джерардом и с усмешкой сказал: — У меня есть для тебя маленький подарок, Джерард. — Я пас. С губ Фрэнка сорвался тихий смешок. — Не волнуйся, детка. Это твой шанс узнать меня поближе. Я так много знаю о тебе, но ты почти ничего не знаешь обо мне, и я понял, с чего нам стоит начать. Я сейчас вернусь! С бо́льшим энтузиазмом, чем хотелось бы Джерарду, Фрэнк влетел на кухню, где держал домашнее животное, подаренное ему одним из его сводных братьев. Это было существо, которое всегда восхищало Фрэнка, и он хотел представить его Джерарду. Фрэнк засунул руку в террариум, где держал своего питомца, и положил его в маленькую коробочку, чтобы подарить Джерарду. Вернувшись в спальню, он увидел, что Джерард уставился на него с беспокойством и любопытством. — Итак, Джерард, – проворковал он, усаживаясь рядом. — Что ты знаешь о скорпионах? — Надеюсь, ты спрашиваешь о группе. Фрэнк хихикнул: — Нет, глупый, о членистоногих. Джерард не удостоил его ответом. Его взгляд то и дело метался с Фрэнка на маленькую коробочку, которую тот держал в руках. Молодой человек поднял брови, ожидая ответа. — Немногое, – наконец признался Джерард. Улыбнувшись в ответ, Фрэнк положил коробку на живот и повернул голову, демонстрируя рисунок сбоку на шее. — Это одна из моих любимых татуировок, что у меня есть. Даже не представляешь, сколько мои родители доебывали меня за то, что я набил что-то настолько необычное на таком видном месте, но я и хотел, чтобы это можно было легко увидеть. У меня странная связь со скорпионами, и я хочу поделиться ею с тобой. Прежде чем Джерард понял, к чему клонит Фрэнк, он аккуратно открыл коробку и перевернул её на бок. Внутри коробки Джерард увидел большого чёрного скорпиона, лежащего на дне. Фрэнк с восторгом наблюдал, как глаза Джерарда расширились от ужаса. Он явно старался не шевелить грудью, словно боялся, что это движение потревожит или разозлит маленького любимца Фрэнка. — Не хочешь взглянуть поближе? – спросил Фрэнк, пододвигая коробку выше к лицу Джерарда. Как раз в тот момент, когда Джерард собрался заорать в знак протеста, снаружи раздался громкий грохот. Фрэнк раздраженно вздохнул и убрал с Джерарда коробку. Только теперь осознав, что задерживал дыхание, Джерард выдохнул, когда Фрэнк поднялся с кровати и закрыл коробку. — Я сейчас вернусь, – пообещал Фрэнк, прежде чем поцеловать подушечки своих пальцев и прижать их к губам Джерарда. Затем, круто развернувшись, Фрэнк вышел из комнаты, больше ничего не сказав. Джерард с трудом мог вообразить облегчение, которое он испытал, когда Фрэнк убрал от него эту коробку. Его тело было напряжено так долго, что казалось странным позволить ему полностью расслабиться. Он раздумывал над тем, что же это был за шум, и гадал, что именно это может быть, когда вдруг услышал приглушенный голос снаружи комнаты. Сначала он предположил, что это Фрэнк разговаривает сам с собой, пока не услышал второй, более низкий голос. Джерард отчаянно вслушивался, пока не убедился, что это два отчетливо различимых голоса и что рядом с Фрэнком однозначно кто-то есть. У Джерарда остался буквально мимолётный момент, чтобы решить, что делать дальше. Он не знал, как долго там будет находиться тот человек, поэтому ему пришлось действовать решительно. — Эй! – крикнул он так громко, как только мог, его голос был немного хриплым, казалось, он отвык разговаривать. — Есть там кто-нибудь? Вы меня слышите? Пожалуйста, помогите мне! Выпустите меня! Дверь неожиданно открылась, впуская Фрэнка и идущего следом за ним парня, который выглядел на пару лет старше его. Фрэнк укоризненно покачал головой: — Как не стыдно, Джи, – цокнул языком он, — разве так встречают гостей? Парень за спиной Фрэнка ухмыльнулся, заглянув Джерарду в глаза пытливым взглядом, отчего тот ещё больше занервничал и почувствовал себя максимально неловко, будучи всё ещё привязанным к кровати и в одних трусах. Фрэнк подошёл ближе и указал на парня рядом с собой. — Джерард, это мой старший сводный брат Джеймс. Джеймс, познакомься с Джерардом Уэем. Джерард уставился на них с открытым ртом, внезапно осознав, что вся их семья, должно быть, рехнулась и что Джеймс, вероятно, решил навестить их явно не с благими намерениями. — Рад познакомиться, Джерард. На самом деле, я твой большой поклонник, – сказал он, склонив голову в учтивом кивке. — А уж я-то как рад, – саркастически ответил Джерард, вспыхнув от гнева. — Садитесь, пожалуйста. Давайте все вместе поиграем в карты; выпьем по баночке пива, поболтаем. Давайте все ёбнемся к чёрту! – его голос становился всё более пронзительным с каждой фразой, он начинал впадать в истерику. Фрэнк хихикнул и, повернувшись к своему сводному брату, лукаво прошептал: — Кажется, у кого-то за последнее время поехала крыша. Джеймс хмыкнул в ответ, потом вздохнул и сказал: — Ладно, давай уже к делу. Где мне тут можно расположиться? Задумчиво пожевав губу, Фрэнк бегло оглядел комнату, прежде чем предложить: — Давай с правой стороны кровати. Я пока не хочу его развязывать, и тебе, наверное, будет там удобнее. — Удобнее для чего? – взвизгнул Джерард, начиная паниковать ещё сильнее. — Тише, детка, – молвил Фрэнк, склоняясь над кроватью, чтобы погладить Джерарда по щеке. Он порывисто отстранился, не желая доставлять Фрэнку удовольствие. Фрэнк, в свою очередь, просто улыбнулся и кивнул Джеймсу. Брат скептически посмотрел на Фрэнка, прежде чем спросил: — Накачаешь его наркотой, или как? — Ага, просто подожди чёртову минуту, – нетерпеливо фыркнул Фрэнк. Он вышел из комнаты, оставив Джерарда наедине с Джеймсом. Джерард невольно задумался, сможет ли он одолеть Джеймса в бою, если дойдёт до этого. Сам он был ниже ростом, но очень уповал на свою силу. Джеймс, однако, выглядел довольно хорошо сложенным, и было трудно определить, кто возьмет верх. Джерард неуклюже поёрзал на кровати, а Джеймс, слегка посмеиваясь, продолжал разглядывать изувеченное и израненное тело Джерарда. — Чёрт подери, чувак. Здорово же он тебя отделал. В ответ Джерард лишь показал ему средний палец своей связанной рукой. Джеймс отреагировал ещё одним смешком и ухмылкой, чем ещё больше разозлил Джерарда, но он держал свою ярость под контролем достаточно, чтобы вести разговор со сводным братом. — Так что именно ты собираешься сделать со мной? — Не мне об этом говорить. Я просто помогаю Фрэнку. Это его план. — ‘План’? Ты называешь похищение, пытки и соучастие ‘планом’? — Я рад за Фрэнка. Он давно этого хотел, и я думаю, что ты будешь ему очень полезен. — Вы все гребаные психи, – презрительно бросил Джерард. Прежде чем Джеймс успел ответить, появился Фрэнк с влажной тряпкой в руке. — Так, ладно, Джи. Не волнуйся. Ты будешь в отключке какое-то время, но мы позаботимся о тебе, обещаю. Лежи смирно, – мягко потребовал он, садясь на кровать и протягивая руку с тряпкой к лицу Джерарда. — Да пошёл ты! – крикнул Джерард, отворачиваясь от него. Фрэнк вздохнул и обратился к Джеймсу: — Может поможешь? Джеймс кивнул и с силой обхватил голову Джерарда обеими руками, не давая тому пошевелиться. Джерард вырывался, пока Фрэнк аккуратно накрывал его лицо тканью, но Джеймс держал его слишком крепко, и он был не в силах двинуться. Джерард задерживал дыхание насколько возможно, но вскоре не смог больше сдерживаться и позволил своим лёгким наполниться воздухом. — До скорой встречи, – проворковал Фрэнк ему на ухо. Всего через несколько секунд Джерард погрузился в мирный сон, не подозревая, какой кошмар его ожидает, когда он проснётся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.