ID работы: 9258021

Если бы он только знал

Слэш
NC-21
В процессе
92
автор
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 34 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter 7 pt. 1

Настройки текста
День исчезновения — 1 Майки был вне себя от ярости. Он с самого начала не хотел выходить из дому тем вечером, но Джерард уговорил его пойти на вечеринку к своему другу, чтобы собраться всем вместе и, возможно, договориться о сотрудничестве для нового сайд-проекта, который Джерард хотел начать. Он чувствовал себя последним идиотом, потому что никого не знал на вечеринке и заявился туда. Он надеялся, что Джерард познакомит его со всеми людьми, да и просто с ним он бы чувствовал себя менее неловко и растерянно в целом. Хоть Джерард и сам был интровертом, ему гораздо легче давалось общение с новыми людьми, нежели Майки, который едва ли проронит два слова в присутствии незнакомого человека. Пусть он и разозлился на Джерарда за то, что тот слинял с вечеринки, но он также и беспокоился. Это было просто не по-Джерардовски уйти, ничего при этом не сказав, и то, что он не вышел на связь днём позже, было на него совсем не похоже. Майки помнил, как познакомился с Брайаном, хозяином вечеринки, и они вполне неплохо поладили, несмотря на замкнутость Майки. Они обменялись телефонами после того, как Брайан сообщил Майки, что они с Джерардом ранее говорили о создании совместной экспериментальной группы и что им следует как-нибудь потусоваться всем вместе, чтобы посмотреть, есть ли у них «музыкальная химия». Он подумал, что, возможно, Джерард пришёл на вечеринку чуть позже и отключился где-нибудь, поэтому решил позвонить ему. После нескольких гудков, раздался знакомый голос: — Алло, это Брайан! — Привет, Брайан. Это Майки, брат Джерарда. Мы познакомились вчера вечером. — О, привет, Майки. Как идут дела? Майки замешкался, надеясь, что он не слишком бурно реагирует. Он боялся, что Брайан подумает, будто он навязчивый параноик. Майки славился своим довольно спокойным характером, но он не мог отделаться от чувства, что тут что-то неладно, и не мешало бы об этом спросить. — Я в норме, спасибо, Брайан. Я просто хотел узнать, появлялся ли Джерард у тебя вчера вечером. Мы должны были встретиться на твоей вечеринке, помнишь? Но когда я добрался до туда, он уже уехал, и я никак не могу до него дозвониться. Он у тебя? — Нет, приятель, извини, – обыденно ответил он, — вчера никто не оставался у меня. Но... погоди секунду. В трубке повисла долгая пауза, пока Майки ждал ответа. Он услышал шарканье на другом конце провода, прежде чем Брайан продолжил говорить: — Хм, это странно. Джерард ездит на чёрном «Жуке»? — Да... – встревоженно ответил Майки. — Ну, он оставил его здесь. Он всё ещё припаркован на улице перед домом. Это единственная машина, которая осталась тут после гостей с прошлой ночи. Он, должно быть, уехал с кем-нибудь. Майки вздохнул, разочарованный беспечностью Джерарда. — Ладно, есть идеи, куда он мог деться? Или, может, ты знаешь, с кем он мог уехать? — Извини, если честно, я без понятия. Мы тогда все были пьяны в стельку. Я уже даже тебе и сказать не могу, кто там ко мне приходил. Если он вернётся за своей машиной или свяжется со мной, я скажу ему, чтобы он тебе позвонил. — Хорошо, – негромко отозвался Майки. — Спасибо, Брайан. Для меня это много значит. — Без проблем, Майки. Удачи тебе. Майки нервно постукивал пальцами по столешнице, обдумывая, что делать дальше. Он уже отправил Джерарду пару сообщений и пытался дозвониться до него, но пока безрезультатно. Он решил связаться с их общим другом Рэем, надеясь, что тот слышал что-нибудь о Джерарде. Он быстро набрал номер на своём телефоне, нетерпеливо слушая монотонные гудки вызова. — Твою мать, Рэй... возьми чёртову трубку, – пробормотал он себе под нос. — Хэй, Майки. В чём дело? — Рэй, – начал он, — ты давно общался с Джерардом? Я не могу дозвониться до него с тех пор, как он уехал на вечеринку вчера вечером, и это не похоже на него – пригласить меня, а затем смыться, до того, как я доберусь туда. Он оставил машину у дома своего друга, значит, его кто-то подвёз, но я не понимаю, почему он не сказал мне, куда поехал. Вы с ним разговаривали? — Он мне не звонил. Я не говорил с ним после того, как он ушёл вчера. Но ты же знаешь Джерарда; он становится таким несносным, когда выпьет. Скорее всего, он просто укатил с кем-то и остался ночевать у них дома. Он, наверное, ещё даже не проснулся. Не волнуйся, просто Джерард есть Джерард. — Ага, наверное. Просто... мне как-то не по себе. Не знаю, почему меня это так беспокоит, но я просто хочу убедиться, что с ним всё в порядке. — Ага, я понимаю. Просто подожди ещё пару часов. Я уверен, что он рано или поздно вернётся и будет спотыкаться у двери. Майки со вздохом ответил: — Хорошо... спасибо, Рэй. Я ценю это. — Без проблем. Если будут новости, сразу дам тебе знать. Он закончил разговор, чувствуя себя ничуть не лучше, прежнего. День исчезновения — 2 После нескольких смс и пропущенных звонков позднее, Джерард так и не перезвонил ему. Майки был одновременно зол и встревожен отсутствием связи с Джерардом. Не то чтобы они с Джерардом разговаривали каждый день, но не мог же Джерард позвать его с собой на вечеринку, будучи таким взволнованным из-за перспективы начать новый проект, а затем бесследно исчезнуть. Майки знал его лучше, чем кто-либо, и что-то явно было не так. Он это чувствовал. Он схватил телефон и снова набрал номер Рэя, чтобы узнать, слышал ли тот что-нибудь после Хэллоуина. — Эй, как жизнь? Насколько жуткое похмелье было у Джи, когда он вернулся домой? Сердце Майки пропустило удар, когда он понял, что Рэй тоже ничего не слышал о нём. — Он так и не вернулся домой, Рэй. Даже не перезвонил мне. Никто не связывался со мной и не говорил, что его видели, или хоть что-то. Я ходил за его машиной, а он даже не позвонил, чтобы забрать её. Я не могу больше просто сидеть, сложа руки. Я звоню в полицию. — Вот дерьмо, серьёзно? – он тяжело вздохнул, стараясь подавить беспокойство в голосе. — Я обзвоню всех и узнаю, не слышно ли от него что-нибудь. Я буду держать тебя в курсе. Дашь мне знать, что скажет полиция. — Конечно. Спасибо, Рэй. — Не за что, приятель. Мы разберёмся с этим. – Майки слышал искренность в его голосе, хотя это мало помогло снять стресс. День исчезновения — 4 Майки уставился на свой телефон, потеряв дар речи после того, что только что произошло. Единственной зацепкой, которую он получил за последнее время, был психопат, который случайно позвонил ему и рассказал самое жуткое дерьмо, которое он когда-либо слышал. Майки поспешно набрал номер Рэя, который он набирал больше раз, чем когда-либо за последние несколько дней. Он ответил сразу после первого гудка. — Хэй, дружище. Есть новости? – по его голосу было слышно, насколько он был тоже взволнован. — Ебаный пиздец, Рэй... мне только что позвонили с какого-то странного номера, и когда я ответил, какой-то парень утверждал, что Джерард у него. Он угрожал мне и говорил, что я никогда больше не увижу Джерарда и тому подобная херня. Как думаешь, это может быть правдой? — Какого чёрта? Блядь, не может быть. Скорее всего, это просто чья-то злая шутка. Они молчали, казалось, целую вечность. — Рэй, твою мать... а что, если он говорил правду? Вдруг Джерард действительно у него? – к горлу подкатил ком, когда слова слетели с его губ, желание истерически всхлипнуть росло с каждой минутой. Последовала долгая пауза, прежде чем Рэй смог заставить себя заговорить. — Послушай, не переживай, Майки, всё будет хорошо. Обещаю тебе. День исчезновения — 5 Полицейские стояли в прихожей, алые всполохи тревожных огней отражались от стен, метались за окнами, освещая их тёмно-синие формы и золотые значки. Майки улавливал их, казалось, далёкие разговоры, но его внимание то возвращалось, то исчезало, настолько он был охвачен тревогой и страхом. — Сожалею, Мистер Уэй, но в данный момент мы ничего не можем сделать. Мы не можем отследить его мобильный телефон, и его машина осталась на месте преступления. Мы проверили салон, и не нашли ничего подозрительного. У нас нет абсолютно никаких зацепок о его местонахождении. Мы прилагаем все усилия, чтобы найти вашего брата, но вам придётся проявить терпение. Майки знал, что они делают всё возможное, но это не облегчало его боли. Он был благодарен, когда Рэй обратился к ним, так как сам он не мог произнести ни слова. — Спасибо вам, офицер. Пожалуйста, просто дайте нам знать, как только что-нибудь найдёте. Один из стражей порядка кивнул Рэю и перевёл взгляд на Майки, с беспокойством вглядываясь в его угрюмое лицо: — Сэр, если вы что-то упустили, хоть что-то... каждая мелочь может нам помочь. Майки проглотил комок в горле, который за последние несколько дней едва ли не перерастал в рыдания, но сумел сдержаться и заговорил с офицером почти шепотом: — Я рассказал вам всё, что знаю. Я действительно не могу вам больше ничего сказать. Хотел бы, но не могу. Офицер озадаченно и разочарованно нахмурился, понимая, что настаивать на дополнительной информации – напрасная трата времени. — Что ж, ладно, не теряйте надежду. Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы найти его. Постарайтесь сохранять спокойствие, и доброго вам вечера. Майки кивнул, наблюдая, как офицеры пробираются сквозь жаждущую комментариев толпу, которая собралась у дома Джерарда со вспыхивающими камерами. Майки быстро закрыл дверь и повернулся к Рэю, не в силах сдержать скатившуюся по щеке слезу. — Майки... – сочувственно проговорил Рэй, заключая его в объятия. — Где он, чёрт возьми? – спросил молодой человек, быстро вытирая слезу и разрывая объятия. — Пресса только ухудшает ситуацию. Я не понимаю, как они ничего не нашли! Рэй не мог подобрать нужных слов. Он и сам задавался тем же вопросом, но сказать об этом было бы совсем неуместно. Слёзы всё больше стали литься по щекам Майки, стена его лживого спокойствия начинала рушиться. — Все твердят мне, чтобы я не волновался, а что, чёрт побери, мне ещё остаётся делать? Скажи мне, что я должен делать, Рэй! — Я не знаю, Майки, – участливо сказал Рэй, успокаивающе поглаживая Майки по спине. — Не представляю, что будет дальше, но Джерард крутой парень. Где бы он ни был, я знаю, что с ним всё в порядке. Майки с трудом заставил себя поднять взгляд и слабо улыбнуться, глядя на Рэя сквозь слезы. Он знал, что тот хотел как лучше, но никакие слова не могли его убедить. Ему просто нужно было узнать, где Джерард. Где бы он ни был, Майки надеялся, что он знает, как сильно он переживает за него, и что он не смирится, пока не найдёт его. Он не мог сдаться. Он должен быть сильным не только ради себя, но и ради их семьи. Ради всех. Однако, даже пытаясь убедить себя в этом, он чувствовал, что разваливается на части. День исчезновения — 8 Дни тянулись бесконечно медленно в томительном ожидании, сменяя друг друга. Майки обнаружил, что много расхаживает взад-вперёд, чтобы хоть чем-то занять себя. Он чувствовал себя сумасшедшим, расхаживая у телефона в ожидании новостей о Джерарде. Он знал, что не должен этого делать, но было трудно сосредоточиться на чём-то ещё. Он решил пойти посмотреть телевизор, в надежде хоть немного отвлечься от гнетущих мыслей. Майки сел на потертый кожаный диван и включил телевизор, намереваясь найти что-нибудь стоящее. К его ужасу, первым каналом, попавшимся ему на глаза, оказался местный новостной, и от темы, которая обсуждалась, у него сперло дыхание. «...прошло восемь дней с момента, как Джерард Уэй, популярный сольный исполнитель, родом из Нью-Джерси, пропал без вести». Майки увидел, как рядом с невысокой журналисткой появилось изображение его брата. «Полиция сообщила, что в последний раз его видели на вечеринке у коллеги в центре Лос-Анджелеса. Полиция озадачена тем фактом, что никто даже не видел, как Уэй покинул резиденцию. Его автомобиль был оставлен на месте происшествия. Если кто-то видел Уэя или имеет какую-либо информацию о его местонахождении, пожалуйста, немедленно сообщите об этом в местную полицию. К другим новостям: двое молодых людей скончались сегодня…» Он больше не мог слушать и выключил телевизор. Он не хотел слышать о чьей-то смерти. Это только навело его на мысль о Джерарде и о том, что могло с ним случиться или уже случилось. Было так трудно оставаться сильным. Рэй приходил так часто, как только мог, но не мог же он сидеть с ним вечно. Рэй волновался не меньше его самого. Кроме того, Майки постоянно созванивался со своей семьёй и рассказывал о ходе расследования. У него разрывалось сердце всякий раз, когда ему приходилось говорить матери, что ничего нового не появилось и что они ни на шаг не приблизились к тому, чтобы найти его. Майки решил, что останется в доме Джерарда, пока они не найдут его. Это помогало ему чувствовать себя хоть как-то ближе к нему. Он подошёл к окну, выходящему во двор, и увидел ещё несколько камер, направленных на дом. Неужели они не могут оставить их в покое? Он никак не мог решить, было ли освещение в СМИ хорошей или плохой затеей. Как бы то ни было, он не собирался падать духом. Интуиция подсказывала ему, что сейчас с братом всё в порядке... но надолго ли?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.