Часть 3
3 мая 2020 г., 01:19
- Жара, городское лето; Плохо: ты идешь в поту и в грязи. - Стайлз напевает, собираясь на пляж, идя на пляж, даже выбирая безлюдное место, он напевает, настолько у него хорошее настроение, - В руках липнет сигарета, Да еще нет сотовой связи. - Стилински стелет одеяло и сбрасывает одежду, подходя к кромке воды, - Люди ходят словно неживые, Потому что сорок с плюсом здесь впервые.
Море лениво бросает волны, а те в свою очередь - брызги, что летят во все стороны и красиво разбиваются о камни и песок. Солнце палит спину, и Стайлз задумывется, что сделать первым: позагорать или поплавать. После недолгих раздумий, желание плавать берет верх, и он бежит в воду, крича во все горло:
- Но придет скоро ночь, Жара уходит прочь, - и, прежде чем он успевает начать следующую строчку, он поскальзывается и уходит под воду, - Да блин! Как же я так..! - попытка встать проваливается, и подросток снова оказывается под водой, - Чтоб тебя!
Парень смотрит на свои ноги. Точнее, пытается найти ноги, но находит взглядом лишь огромный черный чешуйчатый хвост.
- Ик! Мама дорогая, спаси-сохрани, - оттарабанивает юноша и хватается руками за голову, - Все-таки змеюка была радиоактивной! - тут Стайлз задумывается, - Но хвост-то как у рыбы, - подросток замолкает, начиная потихоньку шевелить хвостом, - Ну и что мне с этим богатством делать? Стоп. А может, мне это просто кажется? Не стоило заходить в воду, не до конца выздоровев. Ладно, хотя бы поплаваю, как рыба. Галлюнить, так галлюнить на максимум!
Стайлз ползком, с тихими полустонами-полуматами добирается до места, откуда он может начать плыть, не скользя пузом и новообретенным хвостом по дну. В начале, парень пробует плыть по-человечески, загребая руками и... хвостом. Затея проваливается - хвост судорожно бьется, отчего Стилински оказывается под водой и, пока пытается съориентироваться, замечает, что дышит так же, как и на поверхности. Радости нет предела, и парень подается вперед, но вновь закручивается, больно ударяясь локтем о дно.
После получаса практики, Стайлз плавает как заправский, так ему кажется русал, даже несмотря на то, что, обходя рифы, он постоянно ударяется о них плечом. Еще после двух часов, Стайлз устает как собака и выбирается на берег настолько, чтобы его немного омывало приливающими волнами.
- Ну что, новоявленная Ариэль, делать будем? - Стайлз тянется взлохматить волосы и натыкается на нечто теплое и трепещущее, начиная понимать, что это, - Мать вашу, у меня гребаные жабры! Где моя премия Дарвина?
В этот момент, когда Стилински ощупывает жабры, неподалеку раздаются голоса, и подросток судорожно мечется на берегу, все-таки уплывая в море, решив спрятаться.
"Если моя память не подводит, то оборотней люди воспринимают плохо. Не знаю, как русалок, но, кажется, они тоже относятся к группе монстров. Следовательно, пережду здесь, пока люди не уйдут, а потом доползу до шмоток и отыщу телефон" - размышлял Стайлз, заплывая за камень и устраиваясь на иле с песком филеем.
В это время на берегу переговаривались несколько подростков.
- Вещи здесь, человека нет, а значит, он пошел плавать и утонул, - доказывала шатенка, кивая в сторону моря, - Нужно его найти.
- Ты ведь помнишь, что нам необходимо скрывать то, кто мы? - поднимает бровь блондинка, отказываясь искать труп, - Не думаю, что этот человек сможет держать язык за зубами. Если он вообще жив.
- Ты хочешь, чтобы море воняло мертвечиной? - сморщила нос третья девушка, тоже блондинка, но с более короткими волосами, принимаясь раздеваться и заходя в воду, - Лично я - нет. Поэтому, двое против одной, мы поплывем искать потеряшку.
Девушки разделись, причем первая блондинка вздыхала, сетуя на то, что трупы противные, и направились к своей подруге, что уже ждала их в комплекте с хвостом оранжево-золотого цвета.
***
Стайлз успел придремать, со скукой осматривая воду и водоросли, воду и рыб, рыб и водоросли. Мысли текли вяло, течение расслабляло, и Стилински подумал уже о том, чтобы прикорнуть, как из-за камня выплыла русалка с длинными блондинистыми волосами и золотым хвостом. Стайлз почти захлебнулся водой, что попала ему в рот, когда он открыл его в глубоком афиге, забыв, что может дышать под водой.
"Русалка? Что только не ув... Стоп. Русалка?"
Парень раздумывал лишь пару секунд, прежде чем рвануть к ней, бурбуля неразборчивое "Соплеменница!!!" и сталкиваясь лбами с другой русалкой, шатенкой, что булькнула нечто явно нецензурное. Впрочем, парню было пофиг. Он обнял ошарашенную русалку, тараторя и немного вспенивая выходящим воздухом вокруг себя воду, стараясь полностью охватить картину того, в какой ситуации оказался. Спустя пару минут, когда к ним успели приплыть другие две русалки, обе блондинки, Стайлз закончил размахивать руками и выбулькивать тысячу слов секунду, выжидательно уставившись на соплеменниц и надеясь, что цвет хвоста не смутит возможных спасительниц. Русалки ошарашенно переглянулись и, покружив вокруг парня, тщательно осмотрев, указали на берег.
Плывя с русалками на сушу, Стилински-младший понял, почему оборотни любят бегать стаями - это весело. "Надо будет напроситься к Хмуроволку побегать со стаей, он офигеет" - думал Стайлз, разглядывая практически одинаковые хвосты русалок и задумываясь о том, что может окраска хвоста обозначает пол?
- Привет! Меня зовут Стайлз! Впервые обзавелся хвостом и не знаю, что делать, не поделитесь ценным советом? Вроде бы обещал папе привести рыбу, чтобы пожарить, но теперь ведь отец может на сковородке и меня зажарить, отрубив хвост от тела, а это я вряд ли переживу, - Стайлз тараторил, подкрепляя свои слова движениями рук и хвоста, пока три русалки и один парень смотрели на него с ошарашенным видом, - И да, вас не смущает тот тип? Нет, я, конечно, не против. Однако он может нас сдать, а я не сильно хочу оказаться...
- Стой, стой, погоди, - одна из русалок, блондинка с менее длинными, чем у другой, кудрями, подползла к парню и закрыла ему рот руками, - Ты сейчас слушаешь, а потом говоришь, договорились?
- ... - Стайлз закивал, с интресом рассматривая как девушек, так и парня, уставившегося на него с исследовательским интересом.
- Меня зовут Рикки Чедвис, я стала русалкой одновременно с ними, - Рикки кивает на своих друзей, продолжая объяснять, - Обладаю способностью огня, могу высушить чешую, чтобы мы могли обратиться в людей.
- Я Эмма - говорит вторая блондинка, немного выдвигаясь вперед, - Моя способность - лед, это довольно круто. И кстати, я обнаружила хвост раньше, чем они!
- Клео - коротко представляется шатенка, - Управляю водой, просто управляю водой, ну, то есть вот как-то так, - Клео напрявляет руку в сторону моря и, повинуясь велению ее руки, вода поднимается и скручивается в змею.
- А я их друг, Льюис МакКартни - подает наконецто голос парень, почти заходя в воду, - Люблю исследования и рыбалку. Ты дашь потрогать свои жабры? Просто у девчонок они не проявляются, а у тебя даже шевелятся. Можно? - парень тянет руку к Стилински, пока тот, словно кот из мема, изгибается, уходя от прикосновения.
- Теперь ты. Коротко. Имя, фамилия, когда обрел хвост и способности, - девушка отпускает Стайлза, - Хотя, можно без имени, мы его слышали.
- Стайлз Стилински. Хвост появился, едва я ступил в воду. А что за способности? - парень все еще уходит от прикосновений Льюиса, вглядываясь в лица русалок, - Если вы о том, как чертить круг рябиновым пеплом или выжигать аконит, то я в этом профи!
- Что за рябиновый пепел? - задает вопрос Эмма, поднимая брови.
- Зачем им чертить круг? - подхватывает Клео, складывая на груди руки.
- Что такое аконит? - продолжает Рикки, останавливая руки блондина.
- Для чего это все? - с любопытством спрашивает парень, не обращая внимания на неудобство, - Это какие-то русалочьи обряды?
- Я не знаю, есть ли у русалок какие-нибудь обряды, но конкретно это все относится к оборотням, - Стайлз передергивает плечами, тут же переходя в наступление, - И вообще, почему только я даю вам информацию, как же наставления юному собрату и помощь ему?
- То есть, ты не знаешь, что за способности, хотя мы их наглядно показали, - Рикки с насмешкой смотрит на парня.
- Я видел, но думал, что это ваша личная магия, или с появлением хвоста она пробуждается, и у вас ее не было? - Стилински подтягивается на руках, ползя к своим вещам.
- Именно так, - отвечает шатенка, - И что ты делаешь?
- Ползу к своим вещам, конечно же! - Стайлз поднимает брови, упорно карабкаясь с тяжелым рыбьим хвостом, заметно выделяющемся на золотистом песке; в отличии от его, хвосты девушек почти сливались по цвету с песком, являясь лишь немного более темными, - Позвоню Скотти, поболтаю с ним, пока буду высыхать.
- Ты ведь уже слышал, что Рикки может тебя высушить за несколько секунд, - недоумевающе тянет вторая блондинка, Эмма, пока Льюис вырывается из хватки Рикки, пока та заливисто смеется, - Ты чем вообще слушал?
- Жабрами, черт возьми, - шипит Стайлз, взмахивая хвостом и поднимая тучку песка, что обсыпает двух драчунов, заставляя их притихнуть и с возмущением оглянуться на парня, - А ты не подумала, что моя одежда не сможет неожиданным образом появиться на мне?
Блондинка ошарашенно хлопает глазами, пока Стайлз устраивается поудобнее, раскинув руки и хвост.
- Но ты ведь можешь прикрыть хвост в определенном месте, пока Рикки будет тебя сушить, - вмешивается шатенка, защищая подругу от колкости.
- Насколько я понял, твоя способность, - Стилински указывает на Рикки, немного морщась от общупывания хвоста блондином, - основана на нагревании и огне в целом? - парень дожидается кивка девушки, слушающей с интересом, и говорит, - Тогда вы можете ручаться, что моя одежда не сгорит? А я ведь ее купил только вчера, она совсем новая. Придется пожертвовать одежкой Скотта, а в ней я выгляжу как бомж.
Девушки смущаются, понимая, что предложили глупость. Стайлз неожиданно вскрикивает и отбрасывает хвостом парня в воду. Девушки начинают кричать, пока блондин поднимается и, не обращая внимания на шипение Стилински, приближается к нему.
- Эй, парень, ты чего творишь? - кричит Эмма, взирая с подругами в афиге на происходящее.
- Что тебе надо? - почти в истерике орет парень, махая хвостом и не позволяя приблизиться к себе Льюису, - Ты и так мне чешуйку выдрал, ирод!
- Это ради науки! - восклицает МакКартни, настырно пытаясь приблизиться ближе.
- Вон, к подругам своим лезь, а не к незнакомым парням!
- К девушкам лезть неприлично, - Льюис немного смущается, ослабляя натиск.
- А ко мне значит прилично? - возмущенно спрашивает Стайлз, кидая гневные взгляды на смеющихся русалок.
- Ну, ты моего пола... - почти шепчет окончательно остановившийся парень. Позади девушки о чем-то переговариваются и уплывают.
- Ага, весовой категории, наличию конечностей, и то, теперь разных, и способностью думать? - Стайлз облегченно вздыхает, принимая прежнюю позу, - Хотя, насчет последнего, я начинаю сомневаться.
- Извини, просто у меня немного сорвало крышу, когда увидел материал для исследований, - покаялся парень, садясь на песок рядом с напрягшимся Стилински, - У меня иногда такое бывает.
- Да что уж там, у меня самого такая реакция была, когда я увидел Бэтмена в живую, - расслабляется Стайлз, тут же ощущая наглые пальцы у себя на жабрах, - Мы, кажется, уже говорили об этом?!
- Я не сильно, только чуть-чуть, - просит парень, проводя пальцами по кончикам жабр, от чего те смешно дергаются.
- Да вы прям как голубки, - лыбится Рикка, уже успевшая уплыть с девченками и высохнуть, прибежав сюда самой первой; неподалеку слышатся голоса бегущих за подругой девушек.
- Забери его, пожалуйста, - канючит Стилински, щенячьими глазами глядя на девушку.
- Ну уж нет, ни за какие коврижки! - смеется девушка, махая рукой, - И да, мы придумали: ты просто спрячешься за валун, а я протяну руку и буду сушить. Не правда ли чудесная идея?
- Оу, - глаза Стайлза немного округлились и тут же вернулись в прежнее состояние. Он заинтересованно посмотрел на рядом сидящего парня и улыбнулся ему широкой улыбкой, демонстрирующей несколько более длинные, чем у человека, клыки, - Ты меня облапал, так что теперь тащи на своем горбу до ближайшего большого камня, как истинный друг.
- Ой, - парень понял, что его хотят эксплуатировать, и попытался убежать, но черный хвост, ловко подбивший его под колени, не оставил и шанса на спасение, - Не надо меня тиранить! Я больше не буду!
- Что ты не будешь? - хвост Стайлза лениво похлопывал по лежащему человеку, пока сам парень пытливо разглядывал человека, пытаясь отыскать в нем совесть.
- Пытаться выдирать чешуйки, трогать хвост и жабры, вообще ничего, - юноша затих, лежа на песке и разглядывая безоблачное небо.
- Ну-ну, - пропел Стилински, убирая хвост и начиная перекатываться ближе к камням; Льюис отпрыгнул, оказавшись рядом с подбежавшей Клео, - Допустим, я тебе поверил.
- Не ворчи, - нахмурилась Эмма, присаживаясь на песок, - Мы тебе вообще за бесплатно помогаем. Хотя и не должны.
- Ой, извините госпожа, спешу кланяться и бить челом о песок, аки нерадивый грешник у статуи божества, - Стайлз закатывает глаза, продолжая путь до валунов, а после забираясь за них так, что виднелся лишь кончик хвоста.
- Ну что, готов, соплеменник? - ехидно спрашивает Рикки и, не дожидаясь ответа, тянет руку, применяя свои способности.
И магия бежит по руке девушки, преобразуясь в жар, растекаясь по ближайшему пространству, нагревая и осушая чешую русала. Девушка слегка улыбается, ощущая, как волшебство течет по ее руке вместе с кровью, отдаваясь где-то глубоко в сердце. Когда вместо хвоста показываются две белые ступни, девушка поднимается и отходит, останавливая поток жара в руке и смотря на то, как Льюис подает парню за камень одежду.
Проходит несколько секунд, во время которых слышатся копошение и шипение парня, после чего он выходит из-за камня и улыбается всем белозубой улыбкой.
- Ну что, покажете хорошую кафешку? - Стайлз поднимает рюкзак, проверяет телефон и ключи от номера, после чего подбегает к ребятам и они идут сначала в людную часть пляжа, потом в город; все это время Стилински болтает по привычке чепуху, которую могут переносить лишь Рикки и Льюис, Клео же с Эммой вешаются от подобного потока сознания, - В начале рассказываете вы, а потом я, ведь вы первыми получили хвосты, а я новенький в этом водном дурдоме.
- Окей, - Рикки указывает рукой на дверь кафе, вся компания заходит и, заказав у стойки блюда и напитки, затихает, - Мы стали русалками не просто так, и даже не из-за укуса змеи. Так получилось, что мы поплыли на остров Мако, а после мы полезли исследовать остров, словно искатели приключений.
- На свои задницы, - вставляет Льюис, складывая нечто из салфетки. Стайлз прыскает в ладонь, после чего несколько пристыженно смотрит на набычившихся девушек и отводит взгляд. "Не дай бог, чтобы у них еще и сглаз в суперпособностях оказался" - думает Стилински, и он рад, что прихватизировал у Дитона с собой амулет от сглаза, но печален, ведь амулет остался в комнате отеля, закопанный под грудой вещей и других побрякушек.
- В какой-то момент я провалилась и покатилась вниз, а когда попыталась встать, то обнаружилось, что я вывихнула ногу, - говорит Клео, немного смущенно отвернув голову, Льюис неловко похлопывает ее по плечу, а Эмма подпихивает под бок, - После чего Рикки пришлось вместе с Эммой спуститься ко мне, чтобы помочь выбраться.
- Ты хотела сказать: Эмма самолично съехала вниз, ведь испугалась быть одна, чем подвела нас всех, - Рикки показала подруге язык, когда та надула губы.
- После чего мы решили найти другой выход и нашли озеро, окунувшись в которое мы стали русалками, - Эмма решила скомкать часть истории, когда официант принес их заказ, расставив все по местам и, отвесив вежливый поклон, удалившись к следующему столику.
- Ты забыла про чудодейственный свет Луны и то, что русалками вы стали после, когда уже вернулись с острова, - Льюис отхлебнул кофе и запихнул в рот сразу половину пончика, оставив нечто на середине столика. "Кажется, это пума" - уверен Стайлз, ведь в их штате только они являются людям настолько нагло, насколько это вообще возможно, и разглядывать их Стайлз очень любил в детстве. "Возможно, что это медведь, как на картинках" - думает Эмма, вспоминая учебник по биологии и противный голос учительницы по этому предмету. "Это точно волк, узкая морда, сильное тело" - константирует Рикки, уверенно посматривая на фигурку. "Это бобер?" - Клео наклоняет голову, в задумчивости рассматривая широкий хвост.
- На глубине мы нашли решетку, и Рикки выломала ее, - сказала Клео.
- Это было так по-варварски, - Эмма сморщила нос, потянувшись к коктейлю, - И да, Льюис, как назовешь своего медведя?
- Какого медведя? - парень с остальными непонимающе хлопают глазами, пока Эмма так же недоуменно пялится на них.
- Именно, это ведь пума, - со знанием дела говорит Стайлз, закидывая ногу на ногу и набивая рот едой, пока на него так же как и на девушку смотрят с недоумением.
- Это волк, глупая рыба, - фыркает Рикки, демонстративно развернув фигурку к себе мордой.
- Больше похоже на бобра, - несколько неуверенно говорит Клео, с вопросом взглянув на Льюиса.
- ... - Льюис в простации смотрит на фигурку, пока парень с девушками берут по пончику с его тарелки, и приходит в себя только в тот момент, когда Рикки тянется за последним, шлепая ее по руке, - Я не знаю, что это или кто это, но задумывалась лошадь.
- Лошадь? - в голосе Стайлза огромный вопрос, который читается и в глазах девушек.
- Ну да, - парень кивает и объясняет, дожевывая пончик, - Сильное поджарое тело, узкая морда, немного большие копыта, развевающийся хвост...
- Ясно-ясно, - Эмма машет руками, допивая коктейль, и смотрит на Стайлза, - А ты вообще где живешь? Я тебя здесь раньше не видела. Недавно переехал?
- Я турист, - Стилински самодовольно складывает руки на груди, с гордостью отчитываясь, - США, штат Калифорния, Бейкон Хиллс. А вы?..
- Местные, - отвечает за подруг Клео, болтая трубочкой в стакане, - Это будет весьма сложно. Ведь у вас там, вроде бы, нет моря, да?
- Неа, зато есть шикарное озеро! - хвастается Стайлз, поднимаясь и хватая сумку, тут же вешая ее на плечо, - Ну что, мне еще нужно заглянуть в аптеку. Вы со мной или по домам? - Стилински спрашивает, ведь видит, как сильно компания хочет обсудить новенького русала. Услышав нестройное "нет", парень пожимает плечами и уходит, насвистывая на ходу незатейливую мелодию.
Компания остается одна. Несколько минут они проводят в тишине, а потом наперебой начинают говорить, выражая мнение о новичке. Льюис, как человек, уже привыкший к подобному гомону, заказывает себе еще пончиков взамен тех, которые были съедены. Он ждет, пока девушки обсудят хвост, окрас, телосложение, характер Стайлза и многое другое. "Наверное, исчихается, бедный," - качает головой МакКартни, откусывая пончик с шоколадом.
***
В это де время Стайлз вышел из аптеки и оглушительно чихнул. Помотав головой, парень кое-что вспомнил.
- Мы ведь не обменялись номерами!
Примечания:
Аллилуйя!
Я смог!
Я просто буквенный Геракл! Атлант книгопечатания! Бронированный идеями титан литературы!
Оправдания:
- у меня появился... котенок (Ба-ася))))
- я каталась по больницам
- пасха и три днюхи подряд (мой, жены брата, сестры)
- попытки написать больше описаний, чем диалогов(миссия провалена, кэп)
- дз на карантине (=отваливающиеся от письма руки)
Так что прошу прощения за столь долгое ожидание