ID работы: 9258723

Самое сладкое преступление

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты серьёзно считаешь, что сможешь совершить больше арестов, чем я, — спрашивает Шарп с насмешливой улыбкой. — Я даже не знаю с чего начать. Мне кажется, что ты даже читать не умеешь, не говоря уже о задержании большего количества преступников. Моя репутация идеальна. Она скрестила руки и пристально посмотрела на Сару. Сара копирует её позу, подходя ближе. — Ну, детектив Шарп, у меня в свою очередь … почти идеальная репутация. Существовало несколько неудачных инцидентов, которые подпортили её репутацию, но, по её мнению, ни один из них не был её виной. Честно говоря, можно сказать, что это была вина капитана Дживе, которая назначила Уэста и Хейвуда ей в напарники вместо Гэри. Хотя и иногда Гэри может быть немного некомпетентен, но он восполняет это энтузиазмом. Уэст и Хейвуд в свою очередь, похоже, совсем не отличаются энтузиазмом по поводу своей работы в полиции, и это делает работу с ними практически невозможной. Ава смотрит на неё с презрением, закатывая глаза. — Именно. Практически идеальная. Не идеальная, и, в любом случае, большинство твоих арестов просто удача. Однажды этому придёт конец, и я обязательно буду наблюдать за этим. — Ты только что признала, что тебе нравится наблюдать за мной? — спрашивает Сара с ухмылкой. Румянец, который расплывается на щеках Авы, когда Сара дразнит её, становится всё сильнее и Сара с наслаждением наблюдает, как он распространяется, прежде чем Ава сжимает челюсти с явным разочарованием на лице. — Нет. Мне не нравится, детектив Лэнс. Мне не нравится смотреть, как ты делаешь что-либо. Это просто часть моей работы и я делаю это, потому что, в отличие от тебя, мне нравится оставаться профессионалом. Пока Ава говорит это, она бросает неодобрительный взгляд на одежду Сары. Её рваная кожаная куртка, кроп-топ и джинсы, возможно, даже немного меньше подходят для работы, чем её обычный наряд, но, в её оправдание можно сказать, что она забыла про стирку, и топ — это все, что у неё было. Ава в своем обычном брючном костюме и пиджаке выглядит практически официально на её фоне. — Я могу видеть твой живот, — говорит Ава почти в ужасе. Сара опускает взгляд и немного подтягивает рубашку, чуть больше раскрывая свой пресс. — Этот живот? — спрашивает она, и Ава на секунду теряет дар речи, шокированное выражение на её лице только усиливается, прежде чем она издаёт разочарованный звук, отворачиваясь и выходя из КПЗ, не говоря ни слова. Именно в этот момент капитан появляется в дверях её кабинета, немедленно проверяя одежду Сары. Ее голос полон усталости и закончившегося терпения, когда она говорит: «Лэнс. Смени рубашку». Зари отвлекается от своего телефона и анализирует одежду Сары. — Было очевидно, что ей это не понравится, — удивлённо говорит Зари. Сара снова ухмыляется, копаясь в сумке в поисках запасной рубашки, которую она принесла, и падает на стул. — Я знаю. Просто я получаю удовольствие от лица Шарп, когда так одеваюсь. Её реакция определённо того стоила. — Тебе следует перестать пытаться вывести её из себя. Вы партнёры. Вы должны работать вместе, а не ненавидеть друг друга, — говорит Палмер из-за её спины. — Но это так весело, — отвечает Сара. — Её лицо становится таким милым от разочарования или иногда возмущённым, а затем она уходит и с каждым разом это почему-то не перестаёт быть таким же интересным. — Знаешь, — у Зари пересохло во рту, — ты единственная обращаешь внимание на смену её настроения. Никого больше это не заботит. — Да, потому что я вынуждена сидеть напротив неё целый день ежедневно. От безысходности начинаешь изучать лицо человека, — взмахом руки отклоняет любые подозрения Сара. Это единственная причина, по которой она так хорошо знает эмоции Шарп. Другой причины не существует. — Ммм, — говорит Зари, — Конечно. Именно поэтому. «Это единственная причина», — повторяет сама себе Сара и наклоняется к столу Шарп, подталкивая крошечный радужный флаг, который она медленно двигает по столу чуть дальше влево, задаваясь вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем Ава заметит, что он пропал с того места, куда она его положила.

***

— Очевидно, единственный способ решить эту проблему — заключить пари, — говорит Зари через день после того, как Сара провела остаток рабочего дня в спорах с Шарп по поводу арестов. — Кто производит больше уголовных арестов за год — побеждает. — Легко, — говорит Сара едва глядя на Аву. Она небрежно осматривает свои ногти, зная, что непринужденное поведение еще больше разозлит Шарп. — Ставлю, что угодно. Я не проиграю. — Что на счёт твоей машины? — предлагает Нора со злым блеском в глазах. На секунду Сара почувствовала страх. Её машина — её сокровище. Но она не признает, что у неё есть крошечные сомнения, что она может проиграть, поэтому она просто улыбается Шарп. — Если ты победишь, детектив Шарп, то получишь мою машину и всю информацию о том, что там происходило, — говорит она, сводя брови. На лице Шарп заметно искреннее отвращение, её нос сморщился, а рот скривился в противной усмешке. — Может быть, призраки всех девушек в этой машине, наконец, дадут тебе развлечься. — Мне не нужна помощь в этой области, спасибо, — резко говорит Ава. Сара поджимает губы и наклоняет голову, осматривая лицо Шарп на предмет каких-либо следов лжи. Она всегда предполагала, что возможной причиной, по которой Шарп была такой занозой в заднице, было то, что у неё никого не было, но ничего на её лице (не то, чтобы Сара знала, как выглядит Шарп, когда лжёт) не выдавало этого. Внезапно мысли затуманивают её разум. Мысли, которые она отгоняет, прежде чем наклониться вперёд, положить локти на колени, опереться подбородком на руки и пристально посмотреть на Шарп. — Что ты собираешь делать, когда проиграешь мне? Все поворачиваются к Аве, а она просто качает головой. — Я не знаю. — Ну, — говорит Зари, очевидно наслаждаясь собой, — Сара, по сути, предлагает своё самое ценное имущество. Его потеря станет худшим событием в её жизни. Итак, что в твоём представлении худшее, что может случиться с тобой? Шарп снова поворачивается к Саре, и когда она говорит, её голос звучит так, будто она насмехается. И эта усмешка на её лице должна казаться непривлекательной, но Саре в этот момент она почему-то такой не кажется. — Быть одной из девушек, побывавших в машине Сары. Все в комнате смеются, а на губах Шарп расплывается удовлетворённая улыбка, когда она смотрит прямо на Сару не отводя взгляд, едва даже моргая. Это заставляет Сару хотеть победить её еще больше, видеть выражение её лица, когда она осознает, что должна сесть в машину. — Итак, свидание? — спрашивает Сара, отталкиваясь от стола, на котором она сидела, и, приближаясь к Аве. — Когда ты проиграешь, тебе придётся пойти со мной на свидание, — кажется, Ава уже начинает жалеть обо всей этой затее, её уверенность постепенно улетучивается. — И, дорогая, оно будет ужасно. — Меньшего я и не ожидала от тебя, — говорит Шарп, затем слегка колеблется, прежде чем протянуть руку. — По рукам. Сара улыбается в ответ, принимая руку и пожимая её в ответ. — Надеюсь, ты готова к худшему свиданию в твоей жизни. — Надеюсь, ты готова ездить на метро, — возражает Ава. — Наслаждайся последним годом, когда ты считаешься владельцем машины. — Волнолёт никуда не денется, не считая нашего свидания. — Ты назвала свою машину «Волнолёт»? — спрашивает Ава, недоверчиво. — Да, — отвечает Сара, глядя на Шарп с ухмылкой, — потому что она помогает мне полетать на волне… — Мы поняли! — перебивает Рэй весёлым и немного безумным голосом. Сара чувствует его руки на своих плечах, а затем он отворачивает её от Шарп. — Если Лэнс проигрывает, Шарп получает её машину. Если же проигрывает Шарп, то Лэнс ведёт её на свидание.

***

Сара побеждает. Было несколько моментов, когда она не была уверена, что справится, пару дней, когда ей и Гэри пришлось отработать очень длинные смены, чтобы закрыть сложное дело, но, когда пари подходит к концу, ровно через год, Сара оказывается на два ареста впереди. Возможно, было пару моментов, когда она настолько сильно выводила Шарп из себя, что ей удавалось вырвать аресты прямо у Авы из-под носа, но Сара никогда не говорила, что будет играть по правилам — и в любом случае ей было гораздо больше чего терять. Шарп была уверена, что выигрывает, как вдруг Сара дурачит её. Она провела месяцы, планируя это, и всё окупается. Потому что в итоге она ловит банду нелепых ростовых кукол, которые украли много денег. И это добавляет ещё десять арестов в её список, и таким образом Шарп проигрывает. Сара, возможно, потратила слишком много времени на планирование празднования победы, возможно, она даже устроила конфетти, музыку и победный танец. И побеждённое выражение лица Шарп, покрытое маленьким кусочком цветной бумаги, стоило всего это. Ещё она собиралась сделать сальто прямо перед ней. Но это так и осталось попыткой, потому что Рэй остановил её, а не потому, что она не умела. Она провела целые выходные, изучая, как делать сальто, а теперь у неё не будет возможности продемонстрировать свои навыки. Возможно, когда-нибудь она заставит Шарп посмотреть. Ава не может сказать нет на любое действие Сары, включая её ложное предложение с кольцом за доллар. Сара надевает кольцо на её палец, и на секунду их руки соприкасаются, и ей приходится притворяться, будто она ничего не чувствует, будто её дыхание не прерывается в этот момент. Она качает головой, избавляется от любых чувств, пытается сосредоточиться на победе, смотрит на Аву в надежде найти удовлетворение в её выражении лица, но всё, что она видит, — это шок. Её рот открыт и это пробуждает что-то в Саре, поэтому она отводит взгляд, вращаясь вокруг знака — ещё один элемент декора, который она придумала в честь своей победы. Когда она оглянулась назад, Шарп рухнула на стул, всё ещё выглядя потрясенной. Когда день заканчивается, когда вокруг никого нет, кроме них двоих, Шарп поднимает глаза. — Разве нет ничего, что я могла бы сделать. Я отработаю твои сверхурочные. Я заплачу, — говорит Шарп, её голос уже на грани отчаяния. Сара качает головой. — Нет. Ты пойдёшь на свидание со мной. Мы пойдём в бар и будем танцевать. Ты наденешь платье и познакомишься с Гидеон. Шарп лишь вздыхает, а в её глазах замешательство. — Кто такой Гидеон? — Ты увидишь, — ухмыляясь, отвечает Сара. — Да, — говорит Шарп, снова вздыхая и наклоняясь, чтобы собрать вещи. — Полагаю, что увижу. Она встает, а затем смотрит на свой стол, её глаза сужаются. — Мой флаг в другом месте? — Сара пожимает плечами, садясь. — Кто знает? Я не слежу за твоими личными вещами, Шарп. Ава смотрит на неё подозрительно, но не развивает тему. — Ты ещё не уходишь. Сара качает головой. — Должна подать кучу документов. Ну, знаешь, за все те аресты, которые я только что принесла, — говорит она, улыбаясь, откидываясь на спинку стула и поднимая ноги на стол. Капитану Дживе это не нравится, но её сейчас нет. И даже если бы она была здесь, это стоило того, как глаза Шарп следят за её ногами, прежде чем быстро отскочить, пытаясь притвориться, что она не смотрит туда. — Ты буквально худший человек, — раздраженно говорит Шарп. — Я бы сказала тебе не делать этого, но ты бы не стала слушать? — Нет, — говорит Сара, скрестив руки. — Я бы сделала тоже самое на твоём столе, убери ты свои канцелярские штучки. — Я презираю тебя. — И ты пойдёшь со мной на свидание, — говорит Сара с милой улыбкой. — Как тебе повезло. Шарп просто закатывает глаза, берёт пальто — такое же разумное и скучное, как она сама — и уходит.

***

Дом Шарп действительно такой же скучный, как и она, тем не менее, в неплохом районе города. Видимо, окна у неё с двойным стеклопакетом, так как она недвусмысленно предупредила Сару, что сигналить нет смысла. Сара уверена, что Шарп просто не хочет, чтобы она беспокоила её, безусловно, столь же скучных соседей, но это уже не имеет значения. Потому что гудок на Волнолёте уже месяц как сломан и Сара слишком ленива и скупа, чтобы беспокоиться и чинить его. Шарп открывает дверь, и на ней именно то платье, которое Сара отправила ей. Она выбрала его, потому что она была уверена, что это будет выглядеть нелепо. Но почему-то оно так не выглядело. Предполагалось, что длина будет неправильной, сидеть оно будет плохо и цвет будет совершенно ни к месту, но Шарп, кажется, победила его. — Я выгляжу странно, правда? «Нет», — думает Сара, но не говорит этого. — Платье нелепо. Я и правда обязана носить его? Боже. Хватит пялиться, Лэнс, я знаю, что это выглядит глупо. Платье обнимает изгибы тела Авы, которыми, Сара даже не подозревала, что Ава обладала. И почему-то, несмотря на загорелую кожу Авы, цвет не выглядит безвкусным. Это выглядит почти … мило. Шарп выглядит … хорошо, но Сара не собирается это признавать. Особенно, когда она специально оделась нелепо: в короткие шорты и мужской пиджак с длинными рукавами соседа по комнате. — Я в шоке, Шарп. Я думала, все эти брючные костюмы приросли к твоему телу. Я была даже не до конца уверена, что ты способна носить платья. — Хаха, — говорит Шарп, насмехаясь, — очень смешно. Вообще-то я способна. Я ношу и другие вещи иногда. Сара наклоняется, поднимая голову. — Правда? Мол, эти модные пижамные комплекты, которые выглядят как брючные костюмы? — Нет, — говорит Ава слишком быстро. Сара поднимает бровь. — Хорошо, типа того. Но и другие вещи. Иногда. — Как скажешь, Шарп, — Сара говорит, потянувшись за ней, чтобы закрыть дверь, затем протягивает ей руку. — Ты должна принять это. Это часть правил. Шарп должна делать всё, что хочет Сара, но она не заставит её чувствовать себя по-настоящему неудобно, поэтому если Шарп не примет руку, то она не будет настаивать. Но затем она принимает, демонстративно морщась, и Сара не может удержаться от улыбки, когда она отворачивается. А затем пальцы Шарп сплетаются с её пальцами, и она как раз вовремя поворачивается, чтобы почувствовать, как Шарп отстраняется, как будто она только что коснулась чего-то горячего. Сара поднимает бровь. — Прости. Автоматическая реакция, — говорит Шарп, и Сара сразу же становится заинтригована тем, с кем Шарп держалась за руки. Сара ведет её через дорогу к своей машине. Ава следует за ней. Каблуки, над которыми сомневалась Сара, из-за боязни чувствовать себя низкой, но которые в итоге решила дать ей только потому, что идея Шарп в четырехдюймовых блестящих серебряных каблуках была слишком забавной, чтобы отказаться от нее, стучали по дороге. — Волнолёт, — объявляет она. Ава хмурится. — Этот кусок барахла? Боже, я даже не уверена, что свалка приняла бы его. — Эй! — возмущённо говорит Сара. — Она ездит. Чего ещё ты хочешь от машины? Путешествий во времени? Ава смотри на машину. — Это ездит? Или ты используешь её, как место для своих утех, — в её голосе очевидная неприязнь от мыслей, что Сара занимается здесь этим, и это худшее о чём она когда-либо думала. — Да, — Сара наклоняет голову. — В большинстве случаев. И тебе повезло, потому что сегодня это средство передвижения. — Я в восторге, — говорит Ава, сжимая сумочку в руках. — Я так и предполагала, — говорит Сара, прислонившись к двери, чтобы осмотреть Аву. — Хорошо, прежде чем мы начнем, ещё две вещи. — Ну что ещё? — говорит Шарп, звуча взволнованно от мысли о том, что ей ещё нужно будет сделать. Сара делает шаг навстречу и разворачивает Аву. Шарп неохотно поворачивается на каблуках и лишь слегка вздрагивает, когда Сара вытаскивает заколки из пучка, позволяя волосам рассыпаться по спине. — Никаких рабочих причёсок на свидании, — объясняет Сара. Она открывает рот, чтобы добавить что-то ещё, но теряет дар речи, когда Ава трясёт головой и её волосы колеблются и сияют в свете уличных фонарей, выглядя более чем волшебными. Похоже, кто-то прикрепил лист расплавленного золота к затылку Авы. Когда Сара ничего не говорит, Шарп оборачивается, и ее лицо выглядит настороженным. — Что второе? Сара смотрит на неё. — Что бы ни случилось, тебе нельзя влюбляться в меня. Шарп смотрит на неё с жалкой улыбкой на лице. — Это не будет проблемой. Улыбаясь, Сара открывает дверцу машины, жестом приглашая её внутрь, и Шарп медленно садится, осматривая каждый уголок машины, как будто это может вызвать у неё болезнь. Сара подходит к месту водителя, садится и смотрит на Шарп, в то время как та всё ещё сжимает свою сумочку, как будто это единственное, что удерживает её на плаву.  — Что ты думаешь? — Я оставлю свой отзыв, пока не увижу, приеду ли я к месту назначения целой, — Шарп делает паузу. — Кстати, куда мы направляемся? Или я не должна это знать? Сара снова улыбается. — Гидеон. Какой у нас пункт назначения? — С кем ты говоришь? — хмурится Шарп. — Спутниковая навигация. Назвала её Гидеон. — Зачем? — Ради забавы. Кроме того, это одна из тех модных, которые отвечают на голосовые команды. — Она не отвечает, не заметила? — говорит Шарп, указывая на очевидное молчание. Сара изучает её секунду, прежде чем щелкнуть выключателем и пытается снова. — Гидеон, можешь сказать Аве, куда мы едем? — спрашивает Сара сладким голосом. Британский голос, исходящий из динамиков, эхом разносится по машине. — Мне дали указание не называть пункт назначения. Шарп поднимает бровь. — Как много времени ты потратила на программирование? Много. Но она этого не скажет. — Это не всё. Скажи что-нибудь. — Я не буду ей ничего говорить, — отвечает Шарп. Сара ожидала этого. Она нажимает кнопку на своем телефоне, и Гидеон снова говорит: — Какая сука. — Твоя навигационная система только что назвала меня сукой? — изумлённо спрашивает Ава. — Возможно. — Ты запрограммировала свою навигационную систему на ругательства. — Я могу заставить её говорить и другие вещи. Есть одна вещь, которую она произносит сексуально, если ты хочешь… — Я не хочу, чтобы твоя британская навигационная система вообще говорила что-либо, а тем более что-то отдалённо сексуальное, большое спасибо. Сара закатывает глаза, но не продолжает развивать эту тему. — Тебе с этим жить, — говорит Сара, вставляя ключ в двигатель и отдаляясь.

***

— Мы в лесбийском баре, — говорит Шарп с явным изумлением. — Почему? Сара заказывает им два нелепых напитка, передавая один Шарп, затем смотрит на неё, искривляя выражение лица в одно намеренно покровительственное. — Потому что, если ты не заметила, мы две женщины. Я хочу, чтобы это свидание было ужасным из-за меня, а не из-за настоящей гомофобии, — говорит она, и она не упускает из виду взгляд, который кратко отражается на лице Шарп. — Ох, — отвечает она, — это… предусмотрительно… полагаю. Сара на самом деле не ожидала, что Шарп прокомментирует это, не ожидала, что ей придется объяснять свой выбор, и легкая улыбка на лице Шарп это слишком для неё, поэтому она выпивает свой напиток и тянет её на танцпол, решив стереть это выражение. — Не расслабляйся, Ава, — говорит она сладко-сахарным голосом. — Нам предстоит ужасное свидание. То, что я подумала об одной вещи, не означает, что это свидание перестаёт быть ужасным, и что ты этого избежишь. Мы танцуем и с этим ничего не поделаешь. Шарп стонет, но следует за Сарой. Она решает, что не сдастся, пока этого не сделает Сара, потому что в ней больше энтузиазма по этому поводу, чем Сара ожидала. И теперь это превращается в соревнование, кто продержится дольше, и к большому стыду Сары, это Шарп. В конце концов, Сара сдается, в основном потому, что, находясь рядом с Шарп, внутри неё происходят странные вещи и ей нужно выпить. В то время как она заказывает ещё напитки, она теряет Шарп из виду, а когда она получает два напитка, она оборачивается и замечает Шарп в конце бара. Она разговаривала с какой-то девушкой, которая наклонилась к Шарп, играла с её волосами и безошибочно можно сказать флиртовала с ней. Внутри Сары снова всё перевернулось, а затем Ава поворачивается, замечая Сару, и уходит. На лице Сары практически можно разглядеть облегчение. — Эта женщина флиртовала с тобой, — хмурится Сара. — Да, я знаю. Прости. Это против правил, да? — Ава смотри в пол. — Нет! Я имею в виду. Нет. Это ведь не настоящее свидание. Ты могла говорить с ней. Мне всё равно, — тем не менее, звучала она так, словно ей было до этого дело, но это не так. Ава может встречаться с кем пожелает. — Мы можем бросить всю эту затею. Это нормально. Не хочу удерживать тебя от чего-то из-за какого-то глупого пари. — Заткнись, Сара, — строго говорит Шарп, а Сара только моргает. — Ты победила честно и справедливо. Я не исчезну с какой-то женщиной в процессе. Ты заполучила меня до полуночи, помнишь? — Правильно, — говорит Сара, слегка шокированная. — Ладно. Ава смотрит на неё подозрительно. — Почему ты так легко готова была сдаться, — она остановилась, а затем на её лице появился шок. — Подожди, ты подстроила это? Хотела, чтобы она трахнула меня? — Боже, Ава, нет, — её имя неосознанно вырывается. — Я не какой-то там социопат. Шарп приняла такой ответ без вопросов, и это удивило Сару. — Правильно, извини, — бормочет Шарп. — Я не считаю тебя настолько плохой. Я просто… ты так неожиданно сдалась, хотя злорадствовала по этому поводу буквально целый год. Это сбивает с толку. — Просто держу тебя в тонусе, Шарп, — говорит Сара, подавляя чувства, которые начинали расти. — Да ладно тебе, у нас намного более ужасное свидание. В тот момент, когда она тащит Аву от бара, её телефон звонит. Она стонет. Только сообщения от капитана приходят со звуком. На её экране два сообщения. Одно от Гэри. Если ты ищешь то, что ненавидит Ава, то это точно не пинг-понг. Она прекрасна в нём. Но тебе не кажется… что ты приложила слишком много усилий для этого? Она игнорирует его. Она приложила именно столько усилий, сколько и следовало, если ты планируешь что-то целый год. Второе сообщение от капитана. Сара сканирует его глазами, вздыхая. Позвони мне немедленно. В центре города есть проблема, и Гэри сказал мне, что ты повела детектива Шарп в бар как раз в этом районе. Имя заставляет её сделать паузу на секунду, ещё секунду занимает осознание того, что в ту секунду, когда она увидела Аву с той девушкой, что-то изменилось и внезапно стало невозможно думать о чём-то, кроме Авы. О гораздо более мягкой, доступной и безобидной Шарп. Затем она трясёт головой, потому что нет, она не думает об этом, но когда Ава замечает её вздох и спрашивает: «Что-то случилось?» и на её лице искреннее беспокойство, то у неё нет времени расшифровывать это, поэтому она отводит взгляд в телефон снова. Фокусируется на телефоне, а не на Аве. — Мне нужно позвонить. Она звонит капитану. Та в разговоре коротка, строга и лаконична. И ей плевать на пари. Сара снова вздыхает, глядя на Аву. — Мы уходим, — говорит она, хватая Аву за руку и уводя из бара. — Что? Почему? — Капитан звонила. Нам нужно устроить слежку за каким-то складом в трёх кварталах. Будем сидеть в моей машине, если ты не хочешь замёрзнуть. Что-то непонятное появляется на лице Авы, а затем она скрещивает руки и говорит: — Я бы предпочла замёрзнуть. Сара закатывает глаза. — Ладно. Капитан дала нам расположение удобной крыши. Мы можем сидеть там. Только мне нужно взять кое-что в машине. — Дай угадаю. Перекус. Могу поспорить, что ты и час без еды не можешь прожить. — Это называется иметь быстрый метаболизм, Шарп, — говорит Сара, когда они возвращаются в машину. — Мне нужно есть так много, потому что у меня мышцы и они нуждаются в калориях. Настала очередь Авы закатывать глаза. — Сейчас это просто разговоры. Я поверю, когда увижу. — Ты уже видела. Мои кроп-топы, — издевается Сара. — И не притворяйся, что ты не смотрела. Ты не можешь смотреть куда-либо кроме моего живота, когда он оголён. — Всё, что я видела, это небольшое количество мышц. Там вряд ли даже два кубика, — говорит Ава ожидаемо. Сара пожимает плечами. Они подходят к её машине, и она открывает её, садится на заднее сиденье, вытаскивая черную толстовку с капюшоном, прежде чем преднамеренно расстегнуть пуговицы своей рубашки. — Что ты делаешь? — шипит Ава, её глаза расширяются, но Сара не замечает, смотря в совершенно другую сторону. — Я переодеваюсь, — говорит она, поднимая руки вверх, надевая рубашку на голову, следя за тем, чтобы все мышцы на животе были видны. — Я не хочу быть ярко-белым пятном на крыше здания. Это было бы слишком очевидно Ава просто скрещивает руки, её глаза закатились, решительно не глядя. Хотя уже слишком поздно, Сара видела, как она смотрела. Как только она переоделась, она садится в машину, вытаскивает флягу, которую она спрятала там ранее. Ей понадобилась секунда, чтобы вспомнить, почему она взяла её с собой, а потом она вспоминает и смеётся. — Хорошо, оказывается, мы бы все равно замерзли в моей машине. — Что? Почему? — Отопление сломано. И гудок тоже сломан, не то чтобы это сильно имело значение, кроме того это удобно во время секса в машине: не нужно беспокоиться, что случайно можешь его задеть и … — Сара! — Прости. Ладно. Да. Отопление сломано. Так что я купила кофе. Не хочу, чтобы ты замёрзла насмерть. Замешательство на лице Авы вновь появляется. — Кофе был… для меня тоже? — Ты думаешь, что я настолько злая, чтобы сидеть здесь, пить кофе и позволить тебе дрожать. — Мг, вообще-то да. Сара морщится. — Ладно. Справедливо. Но это не входило в мои планы. Ава поднимает бровь, подходит ближе. Внезапно Сара забывает, как дышать, её пальцы сжимают флягу так сильно, что костяшки побелели. — Правда? — Правда, — Саре удаётся выбраться, прежде чем Ава пожимает плечами, выхватывает у неё флягу и тоже выходит. Сара наконец-то снова может дышать. — Давай, Лэнс. Пошли вести наблюдение. Правильно. Лэнс. Она все еще Лэнс, а Ава — Шарп, и ей нужно это помнить. Нужно перестать чувствовать то, что она чувствует. Нужно перестать думать о том, какими мягкими были её волосы, когда она их укладывала. Как, когда её пальцы касались кончиков пальцев Сары, когда она брала флягу, казалось, что Сара горит. Как безумно хорошо её грудь выглядит в этом платье. Как её руки намного более загорелые, чем Сара ожидала. Как она носит блеск для губ, а ёе губы липкие и блестящие и просто слегка розовые, и выглядят так, будто они идеально подошли бы к губам Сары, к её коже, к её… — Лэнс! Пошли. И Сара выходит из этого состояния.

***

— Коты придурки. Ава сжимает стальную кружку обеими руками, смотрит на Сару. — Дай угадаю. Ты собачница. — Мне нравится их глупость и верность. Ава поворачивается — и затем отворачивается, но не раньше, чем Сара видит, как что-то скользит на её лице, что-то, что исчезло к тому времени, когда она оборачивается. — Вот как ты запихиваешь всех этих девушек в свою машину, а? Ты просто выбираешь самых глупых? Тех, кто не заметит, что это за кусок дерьма? Сара задыхается от шока. — Ава Шарп. Ты думаешь, что это был эвфемизм для моих сексуальных предпочтений. Рот Авы поджимается, а потом она смотрит вниз на свой кофе. — Разве нет? Сара пожимает плечами, игнорируя бабочек в своем животе, игнорируя, как каждая отдельная вещь, которую делает Ава, заставляет её мысли вращаться, заставляя сомневаться в каждом взаимодействии, которое у них когда-либо было. — На самом деле, нет. У меня действительно нет определённых предпочтений. Во всяком случае, они не такие. И я не согласна с идеей, что я являюсь тем, кто соблазняет. — Да ну? Сара снова пожимает плечами и делает глоток кофе. — Я не знаю, что тебе сказать, Шарп, — или Ава вздрогнула от того, как Сара назвала её, или ей начали мерещиться вещи. — Я просто магнит для девушек. Мне не нужно никого убеждать. Они уже в меня влюблены. Дело остаётся за малым. Она не знает, почему эти слова выходят из её рта. Она никогда не хвасталась так сильно, но она отчаянно нуждается в какой-то реакции от Авы. Отчаянно пытается получить хоть какой-то признак того, что она не придумала сама себе, как Ава смотрела на неё весь вечер, соединяя их ноги вместе, краснея, улыбаясь и смеясь, когда Сара рассказывала свои истории о игре в пьесе в начальной школе. — То есть ты утверждаешь, что никогда никого не соблазняешь? Они просто приходят к тебе? — Примерно так. — Каждая? Они не отводили взгляд друг от друга минимум тридцать секунд. Губы Авы приоткрыты, а затем её язык скользит по губам, и, боже, Сара изо всех сил пытается заставить Аву сделать ход, чтобы подтвердить, что напряжение между ними настолько густое, что она может попробовать его, но если Ава продержится ещё минуту, Сара сломается. — Они сами просто делают первый шаг? — Ава всё ещё смотрит на нее. Сара просто кивает, не в силах ничего сказать. Ава опускает кружку, смотрит вниз, её пальцы скручиваются на коленях. — Ты и правда невыносима, — говорит Ава тихим голосом. — Рыбак рыбака, — Сара поднимает брови. — Заткнись, — насмехается Ава. — Заставь меня. Ава поднимает глаза, широко раскрыв глаза, а затем наклоняется вперед, сокращая промежуток между ними, её пальцы ложатся на лицо Сары, и они целуются. И она так же хороша, как Сара и представляла. Её пальцы мягкие, а губы ещё мягче, и она на вкус как кофе. Сара приближается, кладёт руки на талию Авы, затем поднимает их вверх, вверх и вверх, пока они не упираются в грудь Авы. И это даже не в сексуальном плане (хотя Сара солгала бы, если бы не думала об этом немного), а только для того, чтобы она могла чувствовать, как грудь Авы поднимается и опускается, чувствовать её сердцебиение, прикасаться к ней, быть рядом и теряться в ее губах. Такое ощущение, что она наконец может мыслить прямо. Она сходила с ума в течение всего свидания, которое предполагалось, что станет катастрофой, свидания, которое должно было стать катастрофой с тем, как все прошло. Это свидание было всем, кроме катастрофы. Сара поднимает руку ещё выше, обвивая её вокруг шеи Авы, держа их рядом, крепко обнимая её, решив всеми возможными способами показать, что Ава, целующая её, была именно тем, чего она хотела, что ей это нравится, что она не хочет, чтобы это когда-либо заканчивалось. Ава отстраняется, широко раскрыв глаза. — Дерьмо. Дерьмо. Сара чувствует, как её улыбка спадает. — Я… — Нет. Нет, не ты. Поцелуй был великолепен. Просто — машина подъехала к складу. Нам нужно идти. Сейчас. Ава собирает мысли в кучу. Сара всё ещё заторможена, всё ещё думает о том, как хорошо Ава пахнет, какая она на вкус и ощупь. — Сара? — Ава смотрит на нее. — Ты идёшь? — Да. Прости, — она сует свои вещи в карманы пиджака. Ава протягивает руку, и Сара берет её, позволяя себе подтянуться, пока они не сойдутся. Сара ожидает, что Ава отпустит, как только она встанет, но она не делает этого, просто быстро тянет её через всю крышу, не отпускает, пока они не достигли нижней части лестницы и не попали на мороз. Она достает из задней части шорт пистолет, который она спрятала там в начале слежки, затем смотрит на Аву. — Тебе нужен мой запасной? Ава только качает головой, наклоняется и натягивает юбку настолько, чтобы показать кобуру на бедре и пистолет. — Он был всё это время там? — спрашивает Сара, её мысли вращаются, стараясь не показывать, насколько сильно она считает это сексуальным. Ава только пожимает плечами. — Всегда нужно быть готовым, Лэнс, — говорит она и подмигивает, прежде чем перейти через улицу. — Полиция штата Нью-Йорк. Руки вверх. Её полицейский голос, возможно, даже сексуальнее, чем кобура. Сара проводит секунду в замешательстве, а затем начинает действовать, следуя за Авой через дорогу, подняв пистолет.

***

Сара падает в кресло. Ава делает то же самое напротив неё. — Это было… насыщенно, — говорит Сара осторожно, пытаясь точно определить, что происходит между ними. Ава ничего не сказала с тех пор, как отпустила руку Сары, и Сара немного испугалась, что та решила, что это ошибка. Ава поднимает глаза и тихо смеётся. — Какая часть? Та, где мы арестовали торговцев наркотиками или поцелуй? — Ну. Обе. В основном… поцелуй. Потому что если ты сожалеешь об этом, или, что угодно, ты знаешь, мы можем просто вернуться к ненависти друг к другу. Ава закатывает глаза. — Ты думаешь, я тебя ненавижу? Сара моргает. — Я имею в виду. Да. Вроде того. Ава снова смеётся, а потом она встаёт, пододвигает свой стул к стороне стола Сары и снова садится. — Я не ненавижу тебя. Ты упрямая, раздражающая, безрассудная, и абсолютная заноза в заднице. — Это комплимент или …? Ава протягивает руку, слегка ударяя Сару. — Заткнись. Ты бесконечно раздражаешь. Но ты также… умная, весёлая, добрая и лучший детектив, которого я знаю. Сара поднимает брови. — Это даже включая тебя? Ава наклоняет голову, сжимая рот так, что это смехотворно очаровательно, её нос морщится, прежде чем выдохнуть, произнося, в спешке. — Иногда. Не всегда. Иногда. — Ух ты, — смеётся Сара, протягивая руку к креслу Авы, притягивая себя ближе, пока их колени не соприкоснутся. — Это большое признание. Должно быть, я действительно нравлюсь тебе. Слова неосознанно выскользнули из её рта и она вздрогнула. — Я имею в виду. Знаешь, просто нормальная симпатия, а не симпатия, симпатия, понимаешь, если только это не… правда, — она заканчивает, не в силах заставить свой голос звучать непринужденно. Она не знает, почему она ведёт себя так. Почему один поцелуй от Авы Шарп заставляет её вести себя как влюбленная школьница. Ава просто закатывает глаза. — Ты можешь перестать паниковать, Сара. Ты мне не не нравишься. Сара вздыхает, наклонившись вперед. — Значит, ты говоришь, что… я тебе нравлюсь? — Да, Сара, это именно то, к чему я вела, — на лице Авы улыбка, и, если честно, она никогда не выглядела более горячей. — Ну, — говорит Сара, вставая, наслаждаясь тем, как глаза Авы следуют за ней. — Ты всегда говорила, что моя способность слушать смахивает на пятилетнего, так что тебе нужно это разъяснить для меня. Она оглядывает КПЗ, проверяет, что за ними никто не наблюдает в ночную смену, а затем протягивает руку, чтобы потащить Аву туда, куда она хочет. Ава позволяет втянуть себя в комнату для улик, позволяет толкнуть себя к одной из полок, позволяет Саре снова поцеловать её, отстраняясь только для того, чтобы набрать в лёгкие воздуха. — Ну, — говорит Сара, протягивая руку, заправить её волосы за ухо, — например, ты могла бы сказать: «Сара, ты очень горячая, очень умная, и ты мне нравишься, и я хочу тебя поцеловать». Знаешь. Что-то подобное. Ава поднимает брови. — Я могла сказать что-то подобное? — Да, — Сара пожимает плечами. — Или ты могла бы просто снова меня поцеловать. И Ава целует, и это волшебно, горячо и холодно и заставляет дрожь пробегать по её телу, покрываться каждый сантиметр кожи мурашками. В конце концов, Сара отодвигается от губ Авы, направляясь губами к её шее. — Знаешь, — говорит Сара между легкими поцелуями, изучая морщины на её горле. — Я сказала тебе не влюбляться в меня. Она чувствует, как Ава смеётся. Чувствует это ртом, а также руками, которые обнимают её талию. — Так, во-первых, мы ещё не совсем влюблены, Сара, — говорит Ава лёгким голосом, немного затаив дыхание, когда Сара кусает её кожу, дразня и целуя, наслаждаясь её реакцией. — Да, — Сара отдыхает, и Ава не мешает ей, и это подстегивает Сару целовать достаточно сильно, чтобы оставить лишь намек на синяк. Когда Ава больше не говорит, ничего, кроме звука их тяжелого дыхания не заполняет комнату. Сара отрывается и смотрит прямо Аве в глаза. — А во-вторых? Ава снова смеётся, и её лицо загорается, заставляет её выглядеть сияющей.  — Когда вообще я следовала твоим приказам, Лэнс?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.