Глава 29
2 ноября 2020 г., 16:40
Лорд Аргос оказался замечательным человеком. Алексия никогда раньше не видела, чтобы люди высокого происхождения были так добры, честны, благородны и преданны. То есть, конечно, сам Филиандер был именно таким, но ослепляющая любовь к нему могла сделать Алексию, в некотором роде, заинтересованным лицом. А этот лорд просто расположил к себе девушку, и она невольно прониклась к нему уважением. В Креонтии просто не водилось таких аристократов. Все они были надутыми самовлюбленными эгоистами, которые, однако, тут же начинали трястись от страха, стоило на горизонте появиться королю. Лорд Аргос же представлял собой полную противоположность всем им. В нем не было ни следа надменности или высокомерия. Он не пресмыкался перед Филиандером и не смотрел на него с раболепным обожанием. Было заметно, что он любил его, но, скорее, как сына. А те аристократы, что так стелились перед Капанеусом Суровым, его, наверняка, даже не уважали. Пусть привязанность Лорда Аргоса к принцу была не столь заметной, зато куда более искренней.
И после ужина Алексия с удивлением наблюдала за остальными Лордами из Тэронии. Она смотрела, как ее жених тепло приветствовал аристократов, жал им руки, хлопал по плечам их сыновей, словно старых знакомых. Перед девушкой как будто разворачивалась долгожданная встреча большой и дружной семьи. А потом, когда Филиандер подошел к ней и представил, как свою невесту, Алексия сама почувствовала себя участницей этой сцены. Лорды кланялись ей, их сыновья целовали кончики ее пальцев, а трое молодых людей, подошедших последними, и вовсе, заключили принцессу в медвежьи объятия. Ошарашенная девушка пошатнулась и едва не упала. Жених, конечно, успел подхватить ее, но, как ни странно, к поступку парней отнесся, как к явлению, само собой разумеющемуся.
— Не обращайте внимания, любовь моя, — улыбнулся он невесте. — Они со всеми так себя ведут. Это Гериес, Антей и Линеус, трое старших сыновей Лорда Аргоса.
— Ну, вообще-то, я ему не сын, — смущенно добавил Линеус, — а всего лишь подопечный. Лорд взял меня на воспитание еще младенцем, когда моя мать — служанка, которая работала в его доме, — умерла родами. А отец погиб из-за несчастного случая еще до моего рождения.
Алексия оглядела всех троих. Между Гериесом и Антеем сходство бросалось в глаза. Оба были крупными, высокими, широкоплечими, с угольно-черными волосами и резкими чертами лиц. Только глаза у одного были зелеными, как у самого Лорда Аргуса, а у второго — серыми. А еще, судя по всему, Гериес был на пару лет старше Антея. Что же касалось Линеуса, он явно был самым младшим и почти ничем не походил на первых. Худой, долговязый и какой-то нескладный. Короткие волосы ярко пылали рыжиной, нос был чуть приплюснутым, а водянисто-голубые глаза — очень большими. Со своими спутниками его объединял только взгляд. Все трое смотрели на принца и его невесту прямо, открыто, без каких-либо скрытых эмоций. Кроме того, в этих молодых людях сразу чувствовались доброта, преданность, благородство и чувство юмора. Алексия словно столкнулась с одной душой, живущей в трех людях.
— Но мы всегда считали тебя братом, — заявил Антей Лигеусу. — И ты это прекрасно знаешь.
— Все хорошо, ребята? — спросил Филиандер. — Вас накормили?
— Да, все в норме, — пожал плечами Гериес. — Сам как? Готов пощипать перышки господам наемникам?
— Всегда готов, — рассмеялся Филиандер. — Вот только некоторых людей придется еще подучить. Они ведь во время войны с Деимосией не сражались со мной плечом к плечу.
Тогда только Алексия поняла причину их теплых отношений. Было вполне очевидно, что, раз Лорд Аргус являлся давним другом королевской семьи, он прислал своих сыновей в помощь армии. Оттуда, наверняка, принц и узнал этих весельчаков. А может, они и раньше были знакомы. Это предположение лишь подтвердилось, когда подошла Фейдра. Молодые люди тут же позабыли об Алексии и бросились к ней.
— Привет, красотка! — воскликнул Гериес, обнимая девушку.
— Какая честь! — рассмеялась сестра Филиандера, отвечая на объятие. — С вами все в порядке, ребята?
— Ха! — фыркнул Антей, в свою очередь, заключив ее в объятия. — Это не мы все это время провели в цитадели! Тем более, как говорят, тебе там несладко пришлось. У самой как самочувствие?
— Жить буду, — отвечала Фейдра.
Линеус тоже обнял девушку, а потом, чуть отстранил, держа за плечи на расстоянии вытянутой руки, придирчиво осмотрел и заявил:
— Да, похоже, тебе неслабо досталось. Еще одна причина, по которой я буду сражаться с Антиопой Холодной до последнего.
— И мы, кстати, тоже, — вставил Гериес.
— Не позволим безнаказанно обижать нашу красавицу! — заключил Антей.
— Смотри, не назови ее так в присутствии Трифона! — со смехом встрял Майрон, который стоял, как обычно, рядом с хозяином.
Антей хотел, было ответить, но тут Линеус обратил внимание на подошедшую Нефел и вскричал:
— Батюшки! Что за прелестное создание я вижу перед собой?! Провалиться мне на этом месте, если это — не сама богиня спустилась к нам! Кто Вы, прекрасная незнакомка?
Нефел, не привыкшая к таким изысканным комплиментам, да еще и в таком количестве, побурела, как свекла, и не смогла вымолвить ни слова. Надо сказать, такое восхищение служанкой Алексии вовсе не устроило Майрона. В мгновение ока он приблизился к девушке, обхватил ее за талию и строго обратился к парню:
— Это Нефел, служанка принцессы Алексии, и она со мной. Так что руки прочь от нее.
К слову, нельзя было сказать, что саму девушку не обрадовало поведение Майрона. Напротив, она улыбнулась и прижалась к своему возлюбленному. А вот Линеус, похоже, нашел поступок слуги Филиандера крайне забавным.
— Опять не повезло! — произнес он со смехом. — Всех красивых девушек уже разобрали!
Тут рассмеялись все, даже Майрон. А со следующего дня начались тренировки в новом составе. С приходом лордов и их людей ситуация еще улучшилась. Теперь Филиандер приходил на ужин, сияя, как драгоценный камень.
— Эти ребята — просто находка! — делился он впечатлениями в один из вечеров. — С ними штурм цитадели обратится в детскую забаву! Спорю на что угодно: часть наемников уже потеряет рассудок от страха, увидев размеры нашей армии. А уж когда мы нападем…
Прошло четыре дня. Принц тренировал своих воинов, не покладая рук. Для этой цели армия облюбовала расположенную неподалеку поляну, и теперь оттуда постоянно доносился звон мечей, свист стрел, боевые кличи и вскрики. Но на пятый день звуки изменились. Алексия и Фейдра как раз обедали, когда кто-то громко завопил:
— НАПАДЕНИЕ! ПОКУШЕНИЕ НА ПРИНЦА! ВСЕ СЮДА!
Примечания:
Вот так, зайки! Как думаете, что произошло? Есть варианты? Люблю вас!