Я тебе верю, поверят и они

PG-13
В процессе
14
автор
Фэндом:
Оно, Защищая Джейкоба (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 275 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Часть вторая

Настройки
Билл не спеша спускался вниз, кидая взгляд на всё, что ему попадалось. Энди уже сидел на крыльце в ожидании парнишки. Услышав скрип за спиной, он обернулся. — О, уже готов, ну пойдем. Билл в последний раз оглядел комнату и шумно выдохнув, подошел к Барберу. Энди заключил в крепкие и любящие объятия своего нового сына. Находясь в них, Билл чувствовал себя спокойнее. Они словно доказывали ему, что все позади, что его ждет новая жизнь. — Милый, иди в машину, я сейчас все закрою и поедем. Билл послушался, и закинув сначала рюкзак, он сел. Денбро перевел взгляд на Барбера, тот старательно закрывал дверь. Возможно скоро, этот дом уже продадут и у Билла ничего не останется от его прошлой жизни. Предаваясь воспоминаниям, Билл не заметил, как Энди сел в машину. — Эй, все хорошо? — мужчина повернулся всем телом в сторону мальчика. Денбро дернулся, будто его ударило током. — Да, все в порядке, я просто… задумался. Мужчина улыбнулся, и вставив ключ в замок зажигания тронулся. — Нам ехать часа четыре, если сильно устал, можешь поспать. — Энди мягко улыбнулся, смотря на Билла в зеркало заднего вида. — Нет, я, наверное, послушаю музыку. — Денбро достал наушники и кассетный плеер из рюкзака. Уже через пару секунду Билл облокотился на кресло, слушая музыку и предаваясь мечтам. Найдя скамейку, новые знакомые сели на неё. — Давай я ещё раз представлюсь. Я Энди Барбер, заместитель окружного прокурора, и я тебе показал фотографию моего сына — произнес мужчина, делая акцент на слово «моего». — П-приятно п-познакомится, я Билл Денбро, и я не понимаю почему Ваш сын б-буквально копия меня. Энди умилялся тому, как парнишка заикался. — Скажи мне, кто твои родители? Может мы знакомы? Билл побледнел, Барбер сейчас нанес ему удар в самое сердце. — Н-не уверен, что Вы могли быть знакомы. Их з-звали Зак и С-Сара Денбро. Энди нахмурился, почему мальчик сказал «звали»? — А где они сейчас? Что-то произошло? Билл отвел взгляд от Барбера и осторожно вытер, скопившиеся в глазах, слезы. — Е-если я Вам скажу, В-вы мне не поверите… Мужчине стало жалко мальчика, он положил руку ему на плечо и мягко проговорил: — Билл, я могу тебе помочь. Расскажи, пожалуйста, что произошло. Работая в полиции, он много раз видел нервных людей и их поведение, было очень похоже на поведение Билла. Из своего опыта, он мог лишь предположить, что случилось, и то что он представил, абсолютно не нравилось ему. Билл тяжело выдохнул и начал свой рассказ. — В-в общем, если кратко, т-то их убил клоун. Энди был шокирован, за всю свою практику он не видел еще убийц в костюмах клоуна. — Убийца был в костюме клоуна, верно? Он…убил их на твоих глазах? — Н-нет, это был не костюм. Он б-был словно одно ц-целое, это явно не человек. Д-да, он забрал их к себе в логово, как и моего брата… Денбро был на грани, вспоминая все это, его сердце разрывалось на мельчайшие кусочки. Из-за чего он и заплакал, скрывая лицо в руках. Барбер подсел ближе к мальчику и осторожно обнял его. В его голове никак не могло улечься то, что ему рассказал Билл, это было похоже на полную выдумку, но эмоции ребенка доказывали обратное. — Получается, ты остался абсолютно один? Как же ты живешь? — Я уже с-самостоятельный, но по ночам мне снятся ужасы, поэтому я зову своих друзей к с-себе на ночевку. — То есть, друзья тоже знают? — К-конечно, мы почти все столкнулись с к-клоуном. — Расскажи по подробнее, пожалуйста. Билл тяжело вздохнул. — У н-нашей общей подруги Беверли вся ванная была в к-крови. Как она н-нам сказала, её отец ничего не з-заметил, будто он н-ничего не видел. Эдди в-видел его возле дома на Нейболт-стрит, Стенли в церкви, а Б-бен в б-библиотеке. У Энди в голове не могла сложится полная картина. Если это всё же маньяк, то как он смог пробраться в дом к девочке, а потом еще в церковь и библиотеку? Это было что-то странное, что-то что не поддавалось уму взрослого человека. — Дай мне, пожалуйста, свой адрес. Не бойся, я хочу помочь тебе, и твоим друзьям. — Х-хорошо. Записав адрес, Энди предложил Биллу подвезти его, но тот отказался, сказав, что ему нужно проветриться. Барбер отпустил его и пошел к своей машине. Что за клоун-убийца? Почему он трогает только детей? И как помочь Биллу? Три этих вопроса крутились в голове мужчины. Он не мог оставить его одного, после всего что он рассказал. Заведя машину, он направился в продуктовый, чтобы купить еды Биллу. Он понимал, что он здесь на много дольше, чем планировал. После магазина он направился к родителям, которые уже давно ждали его. Родители. Сердце Энди сжалось, он не представлял, как Денбро смог пережить утрату всей своей семьи. Барбер понимал, что теперь он не оставит мальчика одного.
14 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)