***
Теперь капитан всё время торчал с Ло Син Ха на «Хваюги», они методично разбирали сохранившиеся детали и механизмы. Капитану удалось починить один из транспортников, это привело Син Ха в восторг, но не радовало капитана, его вообще мало что радовало. Даже отчеты от Не Фенга, что на борту корабля всё в относительном порядке. Однако, его не порадовала новость от Син Ха, что на корабле случился сбой. Вылетели они незамедлительно, не закончив разбор очистительного фильтра в системе водозаборника. Пока Вень Сюй пилотировал челнок обратно, капитан пытался связаться с Ханьгуан Цзюнем, но сигнала не было. Он и представить не мог, что могло произойти на этот раз. Тем временем на борту панику удалось подавать с помощью Ло Сюин, хотя ей и самой было страшно. Но делать нечего, когда красный свет залил все пространство корабля, люди замерли, словно кролики перед волком, в ожидании чего-то страшного. Но не прошло и десяти минут как системы восстановились, и система тревоги отключилась. — Что случилось? — это первое что спросил капитан стоило ему выйти из челнока, там его уже ждал Не Фенг. — Просто погасли экраны и отключилось освещение, но все системы работают в штатном режиме. Со спутника на борт поступает большой массив информации, и Чень Цин не даёт его блокировать. — Откуда поступает сигнал? — Из того места куда их привела девчонка. Со снимков видно, что это упавший корабль. Инха. Сейчас там Чжихай, Бичень и Ванцзи. Пару часов назад они передавали сообщение, что у них всё нормально. — Сигнал и скорость передачи данных стабильна? — Да. Вот и всё удалось узнать, как и говорил Не Фенг, Чень Цин заблокировала компьютеры и терминалы, поэтому данные стабильно передавались на корабль и Вэй Ин знал что шли они от Биченя. Никто кроме него не мог связаться с кораблём. Через четверть часа он связался с Чжихаем и тот ему сказал, что Бичень в таком состоянии уже несколько часов. Трогать его парень не рискнул и поэтому, единственное, что ему оставалась это наблюдать и при первой странности отсылать отчёт капитану. Он остался наедине с Биченем и болтливым Реном, который уговорил его посмотреть мультипликационный фильм каких-то махровых лет про белого дракона. Лань Ванцзи и Ивэйн вернулись только под утро, они были молчаливы и задумчивы, трогать их Чжихай не стал, только отослав сообщение капитану, что можно и снотворное бадяжить. На вопрос «зачем грибы» ответил Рен, пересылая данные по этим самым грибам и приготовлению мощного снотворного. Собственно, что это снотворное Ивэйн узнала опытным путем на себе когда решила пожарить эти грибы и съесть, уж чего она не ожидала, что после обеда, ее отключит на 14 с половиной часов. Уже после, когда Рен был доработан и способен обрабатывать массивы информации, они смогли выявить дозировки, когда настойка из грибов не приносила вреда. Этим часто пользовалась Ивэйн, особенно когда требовались те или иные предметы, которых не было у неё, но были в достатке у одиноких путников. В основном это была провизия, а иногда шкуры. Зимы как она и говорила, были здесь весьма суровы, а свежевать крупный рогатый скот она не хотела. Могла, но не хотела. Поэтому взамен на крепкий сон, иногда она забирала шкуру или кусок вяленого мяса. Не брала больше, чем ей нужно было. Именно она и предложила использовать снотворное. Чжихай посчитал, что это понадобится и сообщил на корабль. Проверив состав и воздействие, Вень Цин дала своё одобрение и попросила доставить ей с планеты несколько грибниц, надеясь выращивать и изучать грибы на борту корабля. План был идеален, во всем, со всех сторон. Всего то и нужно было усыпить деревенских и дело с концом. Даже капитан счел план хорошим, даже Бичень склонив голову, выдал, что имеется 77% на успех. Поэтому, часть группы высадки, следуя приказу капитана наполняла резервуары с водой, а другая часть, в которой был сам капитан, Лань Чжань и Не Фенг координировали действия. Бичень же был оставлен на Инха, что бы пилотировать транспортники и поддерживать сигнал. Капитан, когда прибыл на спутник, проверил его, но не нашел никаких сбоев, а Бичень лишь равнодушно заявил: «всё будет хорошо».***
Когда с зондов поступила информация, что подготовка к празднику начались, а деревенские работали с ранней зари, капитан принял решение, что да, пора. Через пару суток две десантные группы расположились недалеко о Инха, ожидая приказа выступать. Зонды, передавая информацию, постоянно перемещались над территориями деревни и недалеко расположенных поселений. Как и говорила Ивэйн, уже шёл сбор урожая и по подсчётам пришедшего в себя Биченя, этого им хватит. На какое- то время. Часть группы высадки, следуя приказу капитана наполняла резервуары с водой, а другая часть, в которой был сам капитан, Лань Ванцы и Не Фенг координировали действия. Одна из групп, под командованием Не Фенга была отправлена в пролив для забора воды и рыбы. Рыбачить мужчина не любил, поэтому скривился, но несказанно обрадовался, когда вспомнил, что Малыш вырос в семье рыбака. Поэтому свесил всю рыбацкую муть на подчиненного. Ивэйн подсказала места, где и людей не бывает и рыбы много. Но помимо рыбы, там были и дикие животные охотящиеся тут же. Мутировавшие медведи, как обозвал их Не Фенг, тоже ловили плывших на нерест рыб. Насколько те были опасны, мужчина предпочел не проверять, а просто приказал спуститься по течению ниже. Сам же капитан вместе с Лань Ванцзи отправились избавлять поселение от собранного урожая.***
— Это мракобесие, — уныло произнёс Чжихай, привязанный к железному кольцу. Верёвка натирала запястья, а на лице у его друзей расцветали синяки. — То ли ещё будет, — хмыкнула Ивэйн, вытягивая голову, чтобы посмотреть в узкое окошко, что творится за пределами их тюрьмы. — Нас поймали, — хмыкнул Вень Сюй. — Естественно они недовольны. — Ты почему такая спокойная? — Поинтересовался Чжихай, — и если ты не в курсе, у тебя кровь идёт. — девушка прикоснулась к виску и поморщилась. — Да, кстати, почему его не тронули, а нас побили? — возмутился Вень Сюй. — Спасибо, друг! Это так мило! — хохотнул Чжихай. — Он симпатичный, поэтому и не тронули. — Что? — одновременно воскликнули парни. — Ты похож на аристократа. Чистая кожа, белые здоровые зубы, шевелюра. Любая девка обзавидуется. Поэтому бить и не стали. За тебя на торгах много можно получить. Деревне этих денег хватит до следующего сезона. — Вот это не лестно совсем. — скривился Чжихай. — А ты? Ты тоже красивая. — шмыгнул сломанным носом Вень Сюй. — Я больше опасная, чем красивая. В глазах деревенских я — ведьма, и вы околдованные мной бедные юноши, тебя, — она кивнула в сторону Вень Сюя, — предадут праведному огню, как и меня, а вот тебя отмажут. — Кто-то идёт, — тихо произнёс Вень Сюй. За дверью послышались шаги, окошечко с той стороны двери приоткрылось, и в камеру заглянул староста деревни. — Ты признаешься в злодеяниях, ведьма? — с толикой праведного гнева спросил староста. — В каких именно? — вопросом на вопрос ответила Ивэйн. — Девочка моя, признай свою вину! Заставь своих демонов вернуть украденное! Избавь юношей от колдовского влияния и тебя всего лишь повесят. Согласись это лучше чем гореть, будучи сжираемой праведным пламенем! — Я заставлю своих демонов спалить здесь всё к гуям. Ну, или предпочту, чтобы демоны порезали вас на кровавые ленточки. Думаю, Дамин будет очень рад, что такая плодородная земля будет свободна! — Ты не изменишь своего решения? — Гори в синем пламени, — жутковато усмехнулась Ивэйн. — Завтра на закате ты и твой прислужник будете сожжены! — притворно- скорбно заявил мужчина и закрыл окошечко. — На кровавые ленточки? Серьёзно? — выгнул бровь Вень Сюй. — Ну, а что? — пожала плечами девушка, усаживаясь на прелую солому. С каждой минутой в камере становилось все темнее и темнее, солнечный луч истончался до тех пор, пока не исчез полностью. Звёзды сияли ярче до скрипа в зубах, было холодно и хотелось есть. — Я бы не отказался от твоего пойла, — тихо сказал Вень Сюй. — Ох, не переживай, — пожала плечами Ивэйн, — завтра ты согреешься. На костре. — Вот позитив из тебя так и прёт. — скривился Вень Сюй. — Говорил же, что нужно было Биченя с собой брать, так нет же, пусть пилотирует и управляет андроидами. Он мог бы раскидать этих неандертальцев за считанные секунды. — Да мог бы, — прервал его Чжихай, — но его тут нет. И ты прекрасно знаешь почему. Ивэйн уселась напротив них, напевая под нос не то колыбельную, не то мантру. Чжихаю казалось, что она была знакомой, но его занимали совсем другие мысли. — А почему ты сказала тому мужчине уводить своих людей за животными? — через какое то время спросил Чжихай. — Гора — это вулкан. И он просыпается. — Последовал ответ.***
Староста деревни был в крайне недовольном состоянии, мало того что на совете деревень, к его мнению не прислушались, так еще и обозвали трусом! Трусом! Его! Он знал, что рано или поздно, они поймут, как они ошибались! Ошибались, что не послушались его. И тогда он произнесет самую сокровенную фразу всех времен и народов: «я же говорил». Вся суть его речи на собрании деревень сводилась к тому, что необходимо выжечь гору с водопадом, что бы ведьма не получала от неё сил. — Себя ты не слышишь, — произнесла женщина, перебирая бусины на своих украшения, — гора — матерь всего, что мы имеем. Её нельзя предавать пламени. — Эта ведьма уничтожит нас всех! — парировал, Чу Фаншу — или вы не помните, как была разрушена плотина… — Она была разрушена из-за оползня, — Дамин ответил на выпад, — мои смотровые не докладывали что видели, эту вашу ведьму рядом с моими владениями. — Ты не веришь в её существование. — Я верю, что на горе живет просто изгнанная вами женщина, которая, одичала настолько, что шугается всех людей. Она не более чем твой способ вселять страх в своих людей. — Ох-ох, смотрите, как он заговорил! А скажи мне, насторожило ли тебя, что Апек с его племенем снялся с места? А? Сколько они обитали здесь? Пятнадцать лет? Двадцать? Стоило пойти дыму из горы, как живности стало меньше. Это ведьма умеет создавать ядовитые водоёмы! Её нужно изловить и предать огню! — Ни один человек не способен на это, — парировал Дамин. Но как бы Чу Фаншу не распалялся, старейшины не поддержали его, а внимали этому молодому выскочке Дамину. Он не верил, что огонь имеет очистительную силу, он лишь знал, что нет стихии страшнее огня и ничего божественного в нём нет. На нем хорошо обжаривать тушу оленя со специями, но отнюдь не людей. После на собрании решалось как буду проходить следующие ярмарки и освоение новых земель, куда раньше предпочитали не соваться. Хоть большинство старейшин и отказались слушать старосту, но вот вольные странники, или более известные между племенами наёмники, были весьма рады помочь изловить эту мерзкую бабу. Будь она хоть демоном или ведьмой. Они пострадали от этой воровки ничуть не меньше деревенских. Хотя им важна была нажива, да и поохотиться. А уж на зверя или на человека, не велика разница. Так что в ночной тиши отряд наёмников предложил старосте Чу свои услуги. И он их естественно принял. Мужчина ходил по небольшой зале из стороны в сторону, задумчиво поглаживая жидкую бородёнку, этот мужчина, что просил о помощи, был ему знаком. Лицо такое знакомое, словно бы староста его уже где-то видел, его спутника нет. А вот этого просящего — да. Эти, что пришли к нему были весьма странными, наверное, из главного племени, а то и из города. Слишком ухоженные, напомаженные, зажравшиеся сынки богатеньких родителей из столицы. Видать, забрели без свиты, да заплутали. Но все же… С недавнего времени люди из наёмников говорили, что периодически видели огни над полями, над горой и рекам. Но самой ведьмы, не было. Странно это всё. Время сбора урожая приблизилось, хранилища вычищены, починены и постепенно начали заполняться зерном, овощами и фруктами. Люди работали, пекли хлеб, гнули спины на полях, в общем, жили своей жизнью, как всегда, как обычно. Даже новость, что племя «живущих в природе», снялось с обжитых мест и устремилось в неизведанные территории, не беспокоила их. Староста же с каждым днём предчувствовал, произойдёт нечто. И верно, наёмники доложили ему, что в лесах объявились люди в чёрных одеждах. Они появлялись в ночи среди деревьев, словно призраки и исчезали, как будто бы их и не было. И в ночь перед празднованием Чe Фаншу вспомнил, где видел это лицо! Несколько лет назад, все горевали, что отец его, мудрый Чу Шен Ян погиб, затерявшись в лесах. После они нашли его обглоданное зверьем тело. Но никто не знал, что причиной, почему зверье обглодало тело старосты, был его собственный сын, сломавший ему обе ноги и оставивший умирать в одиночестве. Тогда староста Чу посчитал что ему привиделось молодое лицо неизвестной девушки, но сейчас он вспомнил. Ведьма! Женщина, умеющая менять ипостась! Но как бы он не старался предугадать действия ведьмы, он и подумать не мог, что она просто напросто их обворует. Праздник был в самом разгаре, когда он, облачённый в добротный плащ, вышел на балкончик и объявил, что праздник сбора урожая начался. Не прошло и получаса, как большая часть народу заснула. Предварительно конечно, немного предавшись панике и снеся столы с угощениями. Староста же пил свое личное вино из своей вычурной фляжки. — Вот ведь ведьма! — бесновался староста, понимая, что он едва ли не один остался в сознании, он и его охрана. Под утро он был обрадован вестью, что поймали нарушителей. И каково было его удивление, когда перед ним оказалась та самая ведьма и двое юношей. — Господин, наёмники поймали ещё двоих. Но хранилища, господин… — Что с ними? — рявкнул мужчина. — Они пусты! — Что? — завопил староста. Как и говорил служка, хранилища были пусты, вынесли всё. Мужчина был в ярости, сжимал кулаки и обещал снять с этой девки и ее прислужников шкуры живьем и сварить их в кипящем масле. Благо, про его личное хранилище они не знали. Глава наёмников, буквально что, приковылял к старосте на порог. — Плату придётся удвоить, староста Чу. — А рожа не треснет? — Ты не сказал, что они так сильны! Что они… демоны, — замялся главарь наёмников, иначе он и не мог объяснить то, что он видел. Те, двое, которых они засекли, уложили два десятка его лучших людей, прежде чем они смогли их повалить. — Где они? — скривился мужчина. Темницей была пещера, приспособленная под камеры для провинившихся. Собственно туда и были помещены эти двое, в отличие от ведьмы и ее прислужников. Мужчины, которых они поймали, точнее демоны, сейчас опасными не выглядели: избитые, связанные и едва дышавшие. — Что это? — указал староста на тонкие браслеты на запястьях пленников. — Цацка, — сплюнул наёмник. — Наверняка демонов артефакт. — подумав немного, староста снял с бессознательных тел браслеты, поднял молот, которым забивали гвозди и пару раз с силой обрушил удар на браслеты. — Хм, — мужчина поднес один из браслетов поближе, на браслете раскрошился только черный плоский камень. Замахнулся ещё раз и второй камень тоже раскрошился под молотом. — Вот и всё! Ваша хозяйка вам не поможет. Вернувшись в храм, староста приказал снять с пленных украшения и готовить площадь перед храмом для казни огнём.***
— Только попробуй и я за себя не отвечаю! — шипел Вень Сюй, не давая с себя снять браслет. — Не трожь! — парень укусил стражника, за что и получил кулаком в и так уже сломанный нос. — С-сука. Чжихай же брыкался, как мог, но его просто приложили по голове и он на несколько минут отрубился. — Нас ушатали люди из Средневековья. — засмеялся Вень Сюй, сплёвывая кровь.