ID работы: 9266764

Лунный маскарад

Гет
PG-13
Завершён
419
автор
Crystal Vision бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 20 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть первая она же последняя

Настройки текста
      В кабинете Альбуса Дамблдора собрались директора всех трех школ. Целью собрания был предстоящий Святочный бал. Изначально планировалось сделать все, как обычно: просто бал, который откроют чемпионы со своими парами. Однако директору Хогвартса это показалось чересчур банальным. А у них все-таки новый безопасный Турнир Тре… Четырех Волшебников! Так почему бы не устроить бал-маскарад? И пусть ученики нарядятся, кто во что горазд! Пусть ребятишки проявят свою фантазию и креатив. А потому Альбус пригласил директоров Шармбатона и Дурмстранга для обсуждения данной идеи. Директора от чая со сладостями отказались, но идею оценили и принялись за обсуждение.       — Альбус, но как чемпионы будут открывать бал? — задал резонный вопрос Каркаров. — Ведь смысл бала-маскарада в том, чтобы никто не узнал, кто скрывается под тем или иным костюмом. А как же чемпионы? Когда они откроют бал, угадать, кто есть кто, будет элементарно!       — Кроме того, Дамблёдорр, — решила добавить мадам Максим, — боюсь, чемпиону моей школы будет трудно замаскироваться, ведь если внешность спрятать еще можно, то ее ауру вейлы скрыть будет сложно. Сие не есть справедливо, не находите? — директриса Шармбатона все еще была обижена, что у Хогвартса целых два чемпиона.       — А зачем бал открывать именно чемпионам? — ответил Дамблдор, лукаво посмотрев на коллег. — Мы уже и так многое изменили в угоду безопасности чемпионов, так почему бы нам не поменять что-то еще? Что же касается мисс Делакур, то неужели совсем никак нельзя скрыть ее ауру? Хотя бы на время бала?       — Увы, но моя подопечная все еще учится контролировать свои силы, — ответила мадам Максим. — Она лишь на четверть вейла, потому ей сложнее дается контроль своего дара.       — Но кто будет открывать бал, если не чемпионы? — директора Дурмстранга волновала техническая сторона вопроса. — Все же это традиция.       — По-моему, вы слишком держитесь за традиции, — решил проигнорировать проблему с вейлой директор Хогвартса. — Мы должны идти в ногу со временем! Почему бы не дать возможность ученикам повеселиться? Если же вы так настаиваете на открытии бала, то почему бы нам самим его и не открыть?       — И как вы себе это представляете? — директрисе уже все это казалось каким-то издевательством, хотя Дамблдор и не думал издеваться, но ей все же так думалось.       — Действительно, не со студентами же нам идти на бал! — поддержал ее Каркаров.       — Ну почему «со студентами»? — поглаживая бороду, ответил Альбус. — Уверен, вы сможете найти себе пару из персонала Хогвартса! Олимпия, думаю, профессор Хагрид будет рад сопроводить вас на бал! И вам, Игорь, мы кого-нибудь подберем.       — Ну, конечно! — скептично фыркнул директор Дурмстранга. С преподавателями Хогвартса он был знаком весьма посредственно, но что-то не припоминал хоть кого-то из преподавательниц, кто был бы ему симпатичен. — Если мы и согласимся на подобное, то, пожалуй, я сам найду себе партнершу.       Дамблдор лишь улыбнулся. Директора еще долго спорили, и, возможно, формат Святочного бала остался бы прежним, если бы у директора Хогвартса не были так развиты навыки демагогии красноречия и убеждения. Все же помимо директорства он был президентом Международной конфедерации магов, а также Верховным чародеем Визенгамота. А там без ораторства делать нечего. Потому капитуляция гостей-директоров была лишь вопросом времени. Под конец собрания все уже обсуждали детали.

***

      Для четвертого чемпиона Турнира Трех Волшебников новость о бале-маскараде стала ошеломительной, как и то, что будучи чемпионом он обязан на нем быть. Директора хоть и договорились, что бал откроют сами, но то, что чемпионы должны присутствовать на данном мероприятии, осталось неизменным. Гарри утешало лишь то, что ему не придется искать себе пару на бал.       Однако возникал вопрос — в кого же ему нарядиться? Остаток дня, благо пара по трансфигурации была последней, Поттер провел в раздумьях. Конечно, можно было просто надеть маску и парадную мантию, но что-то ему подсказывало, что это будет как-то блекло. Но в кого же тогда нарядиться? Героев магических сказок и историй Гарри не знал. Он весьма посредственно помнил античных героев из мифов и легенд, но идея нарядиться в кого-то из них его не прельщала. Тогда Поттер стал вспоминать персонажей из детства, которых он умудрился узнать в мире маглов. Бэтмен? Возможно, идея и неплохая, но больно будет похоже на Снейпа, а того провоцировать как-то не хотелось. Супермен? Носить трусы поверх штанов даже ему казалось глупым, что уж говорить о тех, кто вырос среди магического мира. А потом Гарри вспомнил о том, как тетушка Мардж, чтоб ей икалось, подарила как-то Дадли увесистую стопку манги, естественно, переведенной на английский язык. Тот весьма удивился и обрадовался не совсем обычным комиксам и тут же начал рассматривать содержимое подарочной коробки. Маленькому Поттеру тоже было интересно, а потому он остался посмотреть на подарки Дадлика. Дурсли же наслаждались тем, как с завистью и обидой Гарри смотрел на своего кузена. Дадли, добравшись до очередного томика, вдруг воскликнул: «Ха, да это же для девчонок! Как раз для тебя, очкоглазый!», после чего швырнул мангу в голову Поттера. Петуния побыстрее увела племянника в чулан, дабы тот больше не мешал ее ненаглядному сыночку наслаждаться праздником. А Гарри был доволен, что смог урвать хоть какой-то подарок у своего толстого кузена.       Да, манга действительно была излишне девчачьей, но Поттеру не из чего было выбирать, а потому он прочел мангу. История Сейлор Мун показалась ему излишне доброй и даже наивной. Саму же Усаги он посчитал не особо умной личностью, справлявшейся с трудностями лишь при помощи удачи или подруг. Но был там один персонаж, который нравился Гарри — Такседо Маск. Он всегда появлялся в тот момент, когда главной героине нужна была помощь. Поттера, конечно, немного смущало оружие в виде роз, но в итоге он счел это некой фишкой героя. Да и сам Такседо подкупал не этим, а своей силой, ловкостью и неким ореолом загадочности. И Гарри хотелось быть похожим на него, однако о шикарном костюме с классным плащом и тростью можно было лишь мечтать, а роза, тайком срезанная с клумбы тети Петунии, напрочь отказывалась летать. А какую же истерику устроила хозяйка клумбы, когда не досчиталась одной единственной розы…       Однако сейчас ситуация была абсолютно иная. У него были деньги, на которые он мог бы купить подходящий костюм, а также была магия, при помощи которой он надеялся решить проблему с летными качествами роз. За помощью он решил обратиться к Гермионе, едва ли Рон был способен ему подсобить.       — М-м, Гермиона, — отвел он в уголок подругу, где их не смогли бы подслушать. — А ты уже придумала, в кого будешь наряжаться?       — А с чего ты взял, что я вообще пойду на бал? — удивилась Грейнджер.       — Ну как же, это должно быть интересно! — ответил Поттер. Он действительно так считал и пошел бы на бал хотя бы ради того, чтобы посмотреть на различные наряды. — Неужели тебе не хочется посмотреть, кто во что нарядится? Да и я думал, что девочки любят танцевать!       — Потанцевать я, может, и не против, да только кто же меня пригласит? — вздохнула Гермиона. — Да и вместо траты времени на такую ерунду, как карнавальный наряд, я лучше чем-нибудь позанимаюсь! — намекая на учебу, заявила она. — А ты зачем спрашиваешь?       — Эээ ну дело в том, что я выбрал, кем нарядиться на бал, — неуверенно начал Гарри. — Ты ведь никому не расскажешь?       — Ну, конечно, нет! — улыбнулась ему подруга.       — В общем… Ты же знакома с таким понятием, как манга? — дождавшись утвердительного кивка Гермионы, он продолжил: — Так уж получилось, что я знаком с мангой «Сейлор Мун» и решил нарядиться в Такседо Маска, — Поттер сделал над собой усилие, чтобы произнести это. Все же признаваться в том, что он читал мангу для девочек, было немного стыдно.       — О! Ты читал «Сейлор Мун»? — глаза девушки от удивления расширились. — Весьма неожиданно.       — Да, я знаю, что эта манга ориентирована на определенную целевую аудиторию, — поспешил ответить Гарри. — К сожалению, я был весьма ограничен в развлечениях, и выбирать не приходилось…       — Гарри, вижу, тебя это немного смущает, — заметила Грейнджер. — А ты не думал, что кто-то узнает твой наряд и сделает соответствующие выводы?       — Думал, — кивнул Поттер. — Но кто, кроме маглорожденных, знаком с таким понятием, как манга? А те из них, кто знаком, знает, кто такой Такседо Маск? И даже если его образ узнают, с чего ты взяла, что под маской узнают меня?       — Ну, маска там весьма символическая… — подумала Гермиона. — Хотя, если спрятать твой шрам, изменить глаза и прическу, то, скорее всего, тебя действительно никто не узнает. А если еще выпьешь зелье мышечного роста…       — А такое существует? — удивился Поттер.       — Мерлин! Гарри, ну чем ты слушаешь профессора Снейпа? — закатила глаза его подруга. — Да даже если и не слушаешь, в чем я теперь не сомневаюсь, то мы на втором курсе варили оборотное зелье, которое вообще позволяет превратиться в другого человека! А тут всего лишь надо добавить тебе массы. Конечно, эффект временный, но на бал тебе хватит. В отличие от оборотного действует оно дольше.       — И долго его варить? — спросил Гарри. — И сложно?       — Думаю, проще и лучше заказать готовое, — ответила девушка. — Тебе все равно придется заказывать костюм. Я даже знаю, где и помогу тебе заказать. Ты же для этого ко мне обратился?       — На самом деле, не только, — смутился Поттер. — Ты не помогла бы мне выучить заклинания, одно из которых будет создавать розы, а другое их метать, как в манге?       — Хм… — задумалась Грейнджер. — Знаешь, никогда не задумывалась о подобном. И, кажется, это будет весьма интересно! Нам, конечно, придется посидеть в библиотеке, но, думаю, мы найдем что-нибудь.       — Спасибо, Гермиона! — обнял Гарри свою подругу. — Кстати, а ты умеешь танцевать?       — Умею, Гарри, умею, — ответила Грейнджер. — И если пообещаешь пригласить меня на пару танцев, то даже научу и тебя.       — Конечно! — просветлел Поттер. — Все что угодно!       — И даже будешь прилежно учиться каждый день? — ехидно спросила девушка.       — Эээ… — выражение лица Гарри было растерянным.       — Расслабься Гарри, я пошутила, — рассмеялась Гермиона.

***

      Известие о бале-маскараде показалось Флер Делакур дурацкой шуткой. Ну и как она должна была нарядиться, чтобы скрыть свою ауру и не собирать за собой толпу слюнявых идиотов? Директриса лишь разводила руками и ссылалась на решение других директоров. Это все порядком раздражало. Она была убеждена, что из этой идеи ничего не выйдет. Хогвартс совсем не умел организовывать, вспомнить хотя бы, как их встречали — холод и дождь, а они все были в тонких шелковых мантиях. Почему нельзя было предупредить, что ветер будет пронизывать до костей или хотя бы наколдовать согревающие чары для прибывших? Шармбатонцы не привыкли к прохладному и влажному климату этой части Великобритании, в итоге многим из ее однокурсников пришлось обратиться за бодроперцовым зельем в больничное крыло. Да и сам Хогвартс казался громоздким и некомфортным по сравнению с воздушным и изысканным Шармбатоном. Особенно после такой встречи. Потом ее неприятно удивили лишним чемпионом-мальчишкой. Ну как? Как можно было допустить это недоразумение до участия? Хотя, парень оказался не промах и смог перелетать самого страшного из драконов. В то, что Поттер не кидал свое имя в Кубок, она поверила — все его мысли и эмоции были написаны у него на лице. А вот очередная некомпетентность принимающей стороны вновь подкинула раздражающий сюрприз. Неужели так сложно было защитить Кубок от подобных случаев? А теперь бал-маскарад вместо обычного! Ну как тут не разозлиться?       Поминая недобрым словом директоров, и особенного того, кто это все придумал, Флер начала думать, в кого же нарядиться. То, что ее узнают одной из первых, — она не сомневалась, аура вейлы моментально ее выдаст. Следовательно, сильно маскироваться внешне смысла не было, но костюм все же был нужен. Перебирая в голове возможные варианты, девушка остановилась на образе Сейлор Мун. Все же во Франции маги куда менее скептически относились ко всему магловскому. Глупо было отрицать прогресс маглов, тем более что все, что те создали, можно было зачаровать и использовать. Так что с весьма известной мангой Делакур была знакома. Девочка-волшебница, несущая возмездие во имя луны, нравилась Флер. Порой ей так же хотелось просто быть легкомысленной блондинкой, иметь много подруг и не думать ни о чем серьезном. К сожалению, у нее не было такой возможности, высокое положение отца в обществе диктовало свои условия поведения, в том числе и для его дочерей. А вейловское наследие не давало вести близкую дружбу с кем-бы то ни было. Все же трудно найти подругу, когда почти каждая завидует твоей красоте или обижена на то, что ты «увела» ее парня. Еще труднее найти друга среди парней, которые в большинстве своем чуть ли не начинают пускать слюни от одного ее вида. Попытки дружить с кем-то из парней, кто был более-менее устойчив к ее чарам, приводили к тому, что «друг» предлагал ей встречаться, а после отказа разрывал любые отношения. Принимать подобные предложения она перестала после пятой попытки затащить себя в постель. Казалось, что всем парням нужно было только одно, а она хотела сохранить свое целомудрие до свадьбы. В итоге получилось, что такая красивая, и чего уж скромничать, умная девушка оказалась глубоко одинока. Единственными ее друзьями была ее семья, а лучшей подругой — младшая сестренка Габриэль. Конечно, Флер хотелось больше друзей и знакомых, но увы.       Отбросив в сторону грустные мысли, Делакур еще раз обдумала свой выбор костюма. Наряд магловской героини был отличной шпилькой этим консервативным британцам, которые до сих пор жили в средневековье, когда весь остальной магический мир шагал в ногу со временем. А короткая юбка и сапожки на высоком каблуке будут отместкой директорам за столь идиотскую идею. Что же касается повышенного мужского внимания, то оно все равно будет, приди она хоть голой, хоть в хиджабе. Ну, а постоять за себя она вполне сможет. Кроме того, когда еще представится случай притвориться той самой Усаги Цукино хотя бы на один вечер?       Довольная своим решением, девушка поспешила сделать заказ по совиной почте.

***

      Время до бала для Гарри Поттера прошло незаметно. Учеба, разгадка подсказки в яйце, уроки танцев, а также отработка заклинаний для метания роз заняли все его время. Гарри и сам не знал, зачем ему так дались эти розы. Возможно, это было попыткой реализовать свою детскую мечту. Ему казалось недостаточным просто уметь наколдовывать и метать розы в сопровождении вербальных формул и взмахов палочки. Сначала он добился невербального исполнения заклинаний, затем безжестового. Ну и вершиной его тренировок стало метание роз с палочкой, спрятанной в рукаве. Гермиона на это лишь качала головой, говоря, что он занимается ерундой. Однако признавала, что невербальное и безжестовое исполнение заклинаний было весьма виртуозным, да и вообще считалось апогеем мастерства в чарах, особенно для четверокурсника. Она посоветовала Гарри упражняться так же и с другими заклинаниями.       Еще Поттер отрабатывал возможность незаметно скрыться. Его идея состояла в том, что он выпускал облако плотного дыма, в котором быстро надевал мантию-невидимку. К тому моменту, как дым рассеивался, Гарри уже был под ней.

***

      Бал-маскарад поразил Поттера. Парень во все глаза смотрел на обилие интересных костюмов и масок. Зал пестрел всеми цветами радуги! А чего стоили директора, открывшие бал? Подумать только, мадам Максим и Хагрид! Директор Дамблдор и профессор МакГонагалл рядом выглядели хоть и диковинно, но не настолько, как первая пара. Не отставал от них и Каркаров, ведя в танце весьма симпатичную русоволосую женщину, которую никто не мог узнать. А еще среди танцующих Гарри увидел ее — Сейлор Мун! Это показалось ему настолько невероятным, что поначалу он даже не поверил в увиденное. Однако Гермиона подтвердила реальность происходящего, а потом Гарри узнал в Усаги Цукино Флер, что стало очередным шоком. Если бы не Гермиона, то он бы так и стоял истуканом, пялясь на Делакур. К его счастью, подруга, которая нарядилась в женскую версию Шерлока Холмса, увела его танцевать, в процессе помогая справиться с ситуацией.       — Гермиона, мне это точно не привиделось? — спросил шепотом у нее Поттер. — Как это так: Флер Делакур и в наряде Сейлор Мун?       — А почему нет? — улыбнулась Грейнджер. — У волшебников Франции нет табу на вещи, творчество и изобретения магловского мира. Интересоваться подобной мангой все же вполне нормально для девушки.       — И все же такое совпадение… — покачал головой Гарри. — Весьма маловероятно!       — Тем не менее это случилось! — все так же улыбаясь, продолжила Гермиона. — Ты же пригласишь ее на танец?       — Кто? Я?! — удивился парень. — С Флер?..       — Ты — Такседо Маск, а она — Сейлор Мун, — как само собой разумеющееся заявила Грейнджер. — Вполне нормально, если вы потанцуете. Я уж молчу, что в манге ваши персонажи вообще встречаются.       — А как же ты? — поспешил отмазаться Гарри. — Я же обещал танцевать с тобой!       — Всего пару танцев! — улыбка девушки стала ехидной. — И чего тебя бояться? Она тебя не узнает! Костюм, маска и зелья делают тебя абсолютно неузнаваемым.       — Может быть, ты и права… — неуверенно ответил Поттер. — Не съест же она меня.       — Ну же, Поттер, будь гриффиндорцем! — решила подбодрить его подруга.       — Эй, я и так гриффиндорец! — возмутился Гарри.       — Ну так иди и докажи это! — было ему ответом.

***

      Флер показалось, что бал не так уж и плох, как она ожидала, особенно, если бы не кучка придурков, пускающая на нее слюни, неизменно следующая за ней. То и дело кто-то пытался пригласить ее на танец. Видя выражения лиц приглашающих, которые порой не скрывали даже весьма закрытые маски, и распознавая в них похоть, девушка безапелляционно отказывала. К сожалению, не многие это понимали и пробовали еще и еще.       Зал был недурно украшен, музыка была приятной. Открывающие бал профессора также стали неожиданным сюрпризом. И если бы не сопровождающий эскорт… вечер мог бы получиться весьма недурным. Боковым зрением Делакур заметила, что к ней направляется очередной потенциальный партнер. Она уже собиралась отказать, как и всем, кто был до него, но обращение незнакомца заставило ее не только удивиться, но и обратить на него внимание.       — Сейлор Мун, рад тебя видеть! — поприветствовал ее… Такседо Маск?! — Не согласишься ли ты подарить мне танец?       — Я… Да, — кивнула Флер, не заметив на его лице похоти, лишь удивление и радость. — Мы знакомы?       — Конечно, моя лунная принцесса, — улыбнулся Гарри, обрадовавшийся тому, что ему не отказали. — Я — Такседо Маск, — он решил отыгрывать роль до конца. Правда, читал он лишь первый том манги и давно, а потому многого не знал или не помнил.       — Ты же понимаешь, что я не это имела ввиду, — Делакур пыталась узнать его лицо, которое лишь немного прикрывала маска-очки, но безуспешно — она представляла, кто перед ней. — Я спрашивала, кто ты на самом деле.       — Мамору Джиба, — напрягая память, выдал Поттер. — Неужели ты забыла, Усаги-чан?       — Так не честно! — немного обиделась ведомая в танце вейла. — Ты ведь уже догадался, кто я.       — Усаги Цукино, — продолжал Гарри. Он догадывался, что стоит раскрыть свою личность, как тут же потеряет интерес девушки. Но расставаться с почти настоящей Сейлор Мун не хотелось. — Прекрасный воин в матроске, несущий возмездие во имя луны.       — Какой же ты жестокий, Мамору-кун! — решила в шутку укорить его Флер. — Заставляешь бедную девушку томиться в неизвестности!       — А по-моему, есть в этом что-то такое, если мы останемся просто Мамору и Усаги, — не поддался Поттер. — Хотя бы на один вечер.       — На один вечер… — задумалась Делакур. В конце концов, изначально она этого и хотела — притвориться на время Сейлор Мун, оставив все проблемы на потом. — Хорошо, но я все равно узнаю, кто ты, — ее заинтересовал таинственный Такседо Маск.       — Как будет угодно принцессе Луны, — улыбнулся Гарри, уверенный, что никто его не узнает. — У тебя на это будет целый вечер.       — А потом? — удивилась Флер.       — А потом карета превратится в тыкву, а я в самого обычного парня, — вспомнил сказку про Золушку Поттер. — Едва ли я буду столь интересен тебе будучи самим собой, — и пожал плечами. Когда-то ему нравилась эта сказка. Ему хотелось верить, что у него тоже есть фея-крестная, которая поможет ему избавиться от Дурслей, и что стоит только подождать. Реальность же оказалась куда приземленнее. Вместо феи — полувеликан, вместо бала — школа магии, а вместо принцессы — Темный Лорд, желающий его убить. Хорошо хоть от родственничков избавляют на куда больший срок.       — Это позволь решать уже мне, — не хотела сдаваться вейла в попытке разгадать, кто же ее партнер. — Кроме того, нельзя исключать, что я догадаюсь о тебе сегодня, — девушка чуть сильнее сжала его руку, привлекая внимание о чем-то задумывавшегося парня. — Эй, ты меня слушаешь?       — Конечно, Усаги-чан, — Гарри поспешил прогнать дурные мысли. — На этот вечер я твой.       И пара продолжила танцевать на зависть отвергнутым вейлой партнерам. Они вели непринужденный разговор, в процессе которого Флер не прекращала своих попыток узнать своего партнера. Гарри же просто наслаждался танцем и беседой с прекрасной девушкой, которая в данный момент не казалась такой уж недосягаемой. Пусть и для Такседо Маска, а не для Гарри Поттера.       — Не принесешь нам попить? — спросила немного умаявшаяся от танцев Флер. — Я буду тебя ждать возле вон того столика, — ее аккуратный пальчик указал на высокий столик возле стены. У него нельзя было присесть, а потому он остался свободным.       — Хорошо, я мигом, — согласился поухаживать за дамой Поттер и пошел к барному столику, на котором можно было налить холодного пунша.       На обратном пути Гарри увидел картину, заставившую его выругаться. Не желая вновь собрать вокруг себя толпу обожателей, Флер навела на столик чары отвлечения внимания, оставляя для него лазейку. К сожалению, двое сильно пьяных парней нашли какой-то способ преодолеть эти чары и сейчас приставали к девушке. Один держал ей руки, другой же ее лапал, прижимая к первому так, чтобы Делакур не могла и пошевелиться. Побросав стаканы, Поттер побежал к девушке, на ходу создавая в руках две розы и, выйдя на приемлемую траекторию, швырнул их в несостоявшихся насильников. Розы воткнулись в плечи пьянчуг, заставляя их отскочить от Флер — все же он не хотел убивать их. Делакур, получив свободу, вырвалась из их окружения. Тут же появился Гарри, уложив обоих парней двумя ударами.       — Ты в порядке? — подскочил он к девушке. — Эти двое ничего не успели с тобой сделать?       — Да, в порядке, и нет, не успели, — ответила вейла, поправляя платье. — Спасибо, что спас меня.       — Ну я же Такседо Маск! — подмигнул ей Поттер, забыв, что он в маске, скрывающей глаза. — Такая у меня обязанность — спасать Сейлор Мун из безвыходных ситуаций.       — И все равно спасибо. Думаю, ты это заслужил, мой рыцарь, — Флер поцеловала Гарри. — Может такая благодарность заставит тебя убедиться, что ты мне интересен в любом обличии?       — Я понимаю и принимаю твою благодарность, но боюсь реальность тебя разочарует, — грустно улыбнулся Поттер. — Во мне нет ничего такого, что могло бы тебе понравиться.       — Мне уже нравится твоя сила и решительность, — подбодрила парня Делакур. — Ты не побоялся спасти меня от двоих уродов, да и беспалочковая магия впечатляет, — девушка заметила отсутствие волшебного атрибута в руках парня.       — Да они были пьяны! Тоже мне достижение! — фыркнул Гарри. — Да и палочка есть, вот она, в рукаве, — он взял руку девушки в свою и помог нащупать свой магический концентратор.       — Они были достаточно трезвыми, чтобы вдвоем удерживать меня, я все же не божий одуванчик, чтобы это было так просто. К тому же, — девушка провела рукой по его другой руке без палочки в рукаве, — колдовал ты с двух рук, а палочка у тебя была одна!        … — Поттер стоял, как громом пораженный, и пару мгновений мог лишь открывать и закрывать рот. — Скорее всего, я просто создал палочкой сразу две розы, пусть и в разных руках, — поспешил откреститься он, как только к нему вернулась способность разговаривать. Ну какая беспалочковая магия, когда он столько времени убил на работу с палочкой, пусть и в рукаве? — Да и был на эмоциях, так что мне просто повезло.       — Ах, мой скромный рыцарь! — улыбнулась Флер, довольная оказанным на парня эффектом. — Не беспокойся, я никому не расскажу о твоей тайне, — девушка была довольна еще одной небольшой зацепке — ее кавалер довольно сильный маг.       — Ну ты скажешь, — совсем смутился Гарри. — Тоже мне тайна!       Остаток бала прошел более спокойно. Поттер больше не оставлял Делакур одну и пресекал возможные конфликты. А после бала Гарри проводил девушку до кареты. Он уже хотел с ней попрощаться, но коварная вейла желала знать, кто же скрывается под маской. Флер вовлекла своего кавалера в нежный поцелуй, куда более долгий и откровенный, чем первый. Поттер не стал отказывать себе в удовольствии и начал, как умел, отвечать. Когда поцелуй закончился, Гарри пребывал на седьмом небе от полученного удовольствия. На его лице сияла глуповатая улыбка, и парень не спешил спускаться с небес. Этим моментом и воспользовалась Делакур, сняв с него маску.       — Поттер? — удивилась девушка, опознав его по цвету глаз и шраму-молнии на лбу. — Но как же так? — поверить в то, что под маской скрывался действительно он было сложно.       — А я говорил, что вряд ли смогу тебя заинтересовать, будучи самим собой, — грустно улыбнулся Гарри, вырванный из нирваны. — Не отдашь маску? Она помимо маскировочных функций также играет роль очков.       — А я говорила, что ты мне будешь интересен не смотря ни на что, — настояла на своем Флер, вернув маску на место. — Не думаешь же ты, что я отступлюсь от своих слов только потому, что ты немного младше меня?       — Я вообще не думал, что ты когда-нибудь узнаешь, кто я, — вздохнул Поттер. Маска-очки отлично маскировала его особые приметы. А пара зелий, делавших его чуть старше и пошире в плечах, не давали узнать его по комплекции. Но без маски вся конспирация летела к Морготу под хвост. — И чем же тебя может заинтересовать какой-то петит гарсон*? — припомнил он слова девушки.       — Гарри, возраст — это та проблема, что решается со временем, — улыбнулась ему Делакур. — Куда сложнее найти человека, который не будет смотреть на меня, как на куклу для секса, — девушка поморщила свой носик. — Кроме того, ты показал себя сильным магом и благородным человеком. Как же тут устоять?       — Ты преувеличиваешь, — помотал головой парень. — Фокус с розами может повторить любой, если захочет и как следует потренируется. Да и спасти девушку от пьяных личностей — долг любого нормального человека.       — Наверное, ты удивишься, узнав, как же мало парней остаются нормальными при виде меня, — вздохнула француженка. — Ты же видел, как реагирует на меня твой рыжий друг. Конечно, не у всех реакция столь… сильная, но все же.       — Но я тоже считаю тебя чертовски привлекательной! — возразил Поттер. — И я бы солгал, если бы сказал, что ни разу не фантазировал о тебе… — под конец совсем смутился парень.       — Ах, Гарри, считать меня привлекательной и мечтать обо мне нормально для любого парня, познавшего пубертат, — признание Гарри, хоть и не было оригинальным, но все же было приятным для Флер. — Я же говорю о том, что у многих парней сносит крышу моей вейловской аурой. И в их голове не остается ничего, кроме похоти. А теперь вспомни, о чем ты думал, когда шел приглашать меня на танец?       — Я думал о том, что было бы классно потанцевать с девушкой в образе Сейлор Мун, будучи в образе Такседо Маска. Все же такое совпадение! — улыбнулся, вспомнив это, Поттер. — Ну и подсчитывал шансы на твое согласие.       — И мне было интересно потанцевать в подобных образах, — кивнула Флер. — Но поведи ты себя так же, как и все, то это был бы первый и последний танец. Однако ты не стал пытаться меня соблазнить, а заинтриговал меня своей тайной — и вот результат.       — Ну, теперь ты знаешь, кто я, — не стал спорить Гарри. — И интрига убита.       — Но интерес все еще остался.       — И что дальше?       — А дальше, мистер Поттер, я дам вам шанс проявить себя, ухаживая за мной, — на лице Делакур расцвела предвкушающая улыбка. — И кто знает, может я даже соглашусь стать твоей девушкой?       — Моей девушкой… — выпал в осадок Поттер.       — Да, Гарри. Думаю, теперь тебе есть о чем подумать. А сейчас нам обоим стоит отдохнуть, — Флер поцеловала его в щеку. Все же первый поцелуй был благодарностью, а второй — способом застать парня врасплох. — Спокойной ночи!       — Спокойной ночи, — ответил все еще не пришедший в себя Гарри.       Он неспешно побрел по направлению к замку, задрав голову и смотря на то, как ярко и таинственно светит луна в окружении россыпи звезд. Все его мысли кружились вокруг Флер и недавних событий. Ему все еще казалось невероятным то, что произошло на балу и здесь, у кареты. Гарри на всякий случай себя ущипнул, чтобы убедиться, что это не сон. А еще парень думал, что если они вдруг начнут встречаться с Флер, то должен ли он будет ей поддаваться на Турнире?       Гарри блаженно улыбнулся, дотронулся до щеки, куда его поцеловала француженка, и подумал, что теперь у него есть повод гордиться собой, а еще — что он будет очень стараться, чтобы не потерять интерес вейлы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.