Часть 1
12 апреля 2020 г. в 13:50
«Нет, это вовсе не обидно, совсем не подло и ни чуточки не унизительно». Примерно такого содержания мысли крутились в голове Хару. «Мне отнюдь не хочется врезать ему по морде, избить ногами и, в конце концов, сбросить с моста в холодную воду с мусором от взорвавшегося автомобиля». Как ему когда-то сказал уставший врач: «Твои недомогания от нервов, а нервы от мудаков. Значит, от мудаков надо избавиться». Хару планировал придерживаться этой концепции, может, поэтому и пошёл в полицию. А сейчас хотелось только: 1) избавиться от конкретного мудака и 2) сменить промокшую одежду.
Оказавшись дома, Хару подумал, что, возможно, этот день не так уж и плох. Если подвести итоги, то он погулял на улице (что невероятно полезно), спас девушку от самой настоящей смерти, а может и не только девушку, прокатился с ветерком в дорогущей машине, убедился в правдивости высказывания «некоторые люди - суки» и принял незапланированный душ. Итого: Хару не прав, день так себе, однако ничего страшного, может завтрашний будет ещё хуже. «Береги нервы», - светились слова уставшего врача внутри головы Като. Уж под вечер можно вознаградить себя едой быстрого приготовления и бутылкой пива, купленной по скидке.
Голова побаливала, а лоб саднило, но не сильно. Можно потерпеть. Потому что на одной чаше весов таблетки, на другой пиво. Выбор очевиден.
На утро чудес регенерации не произошло. Придётся идти на работу с боевым ранением, может шеф не будет так требователен? Тогда возможно не нужно будет составлять объяснительную для высших эшелонов и появится время немного попялить в стену, размышляя о создании мира сего.
Вроде бы сначала всё было самым обычным. Хару спокойно выслушал новости от напарника о двойном размере выплат пострадавшим. У него даже возникли вполне обоснованные подозрения, кто это мог сделать. Да вот только вспомни солнце, вот и лучик. В дверях всеми забытого отдела, блестя своей белоснежной рубашкой, стоял Дайсукэ.
Дайсукэ. На миг показалось, что эмаль на зубах Хару треснула, так сильно он их сжал. Мимо ушей пролетели слова о далёкой Англии и другом, мало занимающем Като в данный момент. Мигом вспомнилось: «…избавиться от мудаков». Выходит, разобраться с пижоном было делом чрезвычайной важности.
***
- Эй! – Хару немного запыхался, пытаясь нагнать Дайсукэ на крыше.
Тот курил свои баснословно дорогие сигары и даже не обернулся, не дожидаясь ответа, Хару продолжил:
- Ты чего задумал, а?
- О чём речь?
«А ты будто не понимаешь!», - Хару начинал вскипать.
- Полицейские так себя не ведут! Я не супергерой! Так и в ящик сыграть можно…
Дайсукэ наконец соизволил развернуться к Хару. Острые глаза просканировали полицейского, показалось, будто Камбэ внутренне вздохнул и произнёс привычную для него фразу.
- Понятно. Сколько хочешь?
Сначала Хару не понял, что именно имел в виду детектив. Потом дошло. Ублюдок собирается его купить. Купить служителя закона. За одно это стоило начистить морду, поэтому, преисполнившись решимости разукрасить его лицо фингалами, Хару почти бегом ринулся к этой богатой суке.
Тот даже не двинулся с места, только предусмотрительно отвёл в сторону сигару, чтобы её не повредило. Пока Хару бежал до Дайсукэ, злость не уменьшилась, а ровно наоборот - преумножилась. «Может он и жизни решил купить своими двойными компенсациями?!».
Хару импульсивно схватил Дайсукэ за пиджак и… Все слова вылетели из головы. Его праведный гнев как-то слишком быстро улетучился. Пришлось обжечься о непроницаемую холодность детектива. Последнего же действия Хару совсем не выбили из колеи, он оставался непоколебимо спокойным.
- И?
Хару вздрогнул, посильнее сжал кулаки и выпалил первое. Что пришло на ум:
- Меня не купишь.
- Это всё, что ты собирался мне сказать? – с разочарованием произнёс Дайсукэ.
Хару с изумлением отступил на шаг, не разжимая ладоней, из-за чего Камбэ пришлось вытянуться вперёд и сильно напрячь спину. «Чего он вообще от меня ждал?», - пронеслось у Хару в голове. Дайсукэ коротко выдохнул и повторил вопрос:
- Это всё, что ты мне собирался сказать?
Хару также в ступоре молчал. Детектив раздражённо прикрыл глаза и сделал затяжку. Дым он выдохнул прямо в лицо Като. Тот сморщил нос и выпалил:
- Ты почему мне руку на мосту не протянул?
- В любом случае, ты жив и можешь требовать с меня компенсацию, - спокойно ответил Дайсукэ.
- Вообще-то жизни за деньги не покупают.
- Если ты собрался читать мне мораль, то, пожалуйста, отпусти пиджак.
Хару только сейчас вспомнил о сжатых кулаках и растеряно на них поглядел. Увлечённый рассматриванием дорогущей ткани, он не заметил, как взгляд Дайсукэ соскользнул с глаз полицейского вниз, но тут же вернулся обратно.
- Послушай, я бы не хотел опять нагружать домработницу глажкой.
- Всё-всё, - Хару молниеносно убрал руки, а Камбэ немного пошатнулся, потому что не лишился, какой никакой, но опоры.
- Отлично, - он отряхнул ткань со слишком пренебрежительным жестом, - на этом наш разговор закончен?
- Что? – опять начал вскипать Хару.
- Я могу тебе заплатить не только за ущерб, - Камбэ указал на лоб полицейского, - но и за то, чтобы ты заткнулся.
- Что?
- Сколько? – вяло выдохнул детектив. «Видимо это будет долгий разговор», - подумалось ему, когда он встретился глазами с похожим на взъерошенного воробья полицейским.
Хару, шумно вздохнув, резко развернулся и пошёл прочь. Твёрдые шаги постепенно отдалялись, а вскоре и его потрёпанная куртка исчезла из виду. Дайсукэ степенно затянулся и поднял голову к небу.
С сегодняшнего дня он решил, во что бы то ни стало, выбросить из головы то, что заставило его пойти работать во всеми забытый отдел. А именно взъерошенные волосы полицейского, его подвижные плечи, небольшие впадинки под глазами от большой нагрузки на работе и запах недорогого одеколона. Да вот только детективу казалось, что теперь его пиджак навсегда пропах этим лёгким ароматом, который даже сигареты не перебивали. Придётся покориться секундному наваждению и принять всё как должное.
Он же не заинтересован в полицейском.
Совсем, вовсе, отнюдь не заинтересован.
Не заинтересован абсолютно и совершенно.
Примечания:
А ведь мы стоим в начале истории этого фандома, так и возгордиться можно