ID работы: 9272194

Хранилище забытых сновидений

Слэш
R
В процессе
186
автор
Размер:
планируется Мини, написано 67 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 35 Отзывы 61 В сборник Скачать

9. Проклятие русалки (фрагмент)

Настройки текста
Примечания:

Новая встреча

      По истечении срока наказания Драко позволили покидать комнату в сопровождении одного из доверенных короля. Малфой наконец смог расслабиться, не вздрагивая от каждого шороха в ночи. Виктор уехал в очередной поход, да и Эдгар принял решение не прикасаться к наложнику, пока раны не затянутся окончательно.       А вскоре судьба преподнесла Драко новую встречу. Это случилось жарким солнечным днем, когда Драко выбрался на прогулку. Конечно покидать стены, окружающие замок, ему никто не позволил. Да и какой в этом смысл, если дальше ждали еще более неприступные стены Аттора? Но Драко был рад даже этой крошечной иллюзии свободы. Надзиратель отлучился, оставив его в королевском саду. Оставшись наедине с собой под деревом в прохладной тени листвы Драко впервые за долгое время снова пел, прикрыв глаза.       Песня лилась сама, унося мысли Драко всё дальше от Эдгара, Виктора, Крепости Аттора… За сотни миль от Эдхорна, туда, где в небольшом городке на берегу моря ещё живая мать ждала их с отцом возвращения с рыбалки, стоя на пороге родной лачуги. — Красиво, — отдаленно знакомый голос заставил резко дернуться и смолкнуть, оборачиваясь в поисках говорившего. Им оказался такой же юнец, как и сам Малфой. Загорелый, растрепанный, пахнущий морем мальчишка с глубокими зелеными глазами и задорной улыбкой сидел на ветвях дерева прямо над головой Драко, так что для того оставалось загадкой, как нечаянный слушатель не был замечен им раньше. — Я тебя помню, — неуверенно произнес Драко, когда юноша спрыгнул на землю. — Гарри… Верно? — Верно, — шире улыбнулся тот. — Драко, — произнес он имя Малфоя, давая понять, что тоже его помнит. — Как ты оказался так далеко от Героны? — с интересом спросил Гарри. — Я… — Драко замялся, не желая раскрывать свою роль в чужом королевстве, а потому решил солгать: — Я работаю здесь. — В замке? — удивленно уточнил Гарри, на что Драко сдавленно кивнул. — Ты не похож на прислугу. — На что ты намекаешь? — ощетинился Малфой. — Ни на что, — примирительно поднял руки пират. — Просто… Ты слишком красив для прислуги. — А ты очень странный пират, — не преминул вернуть похожее мнение о собеседнике Драко. — Странный? — поразился Гарри. — Разве ты не должен перерезать мне глотку при первой же встрече? — фыркнул Малфой. Отчего-то он совсем не боялся этого пирата. Рядом с ним становилось как-то спокойно. Возможно потому, что Драко давно ни с кем не разговаривал вот так, на равных, не опасаясь получить оплеуху за колкость. — Да как-то неохота, — хохотнул Гарри, подпрыгнув и вновь уцепившись руками за ветку. — К тому же мы здесь не за этим. — Снова грабите? — Доставляем, — улыбнулся Гарри, повиснув на ветке вниз головой лицом к лицу с Драко. — Головы? — напряженно поинтересовался Малфой, у которого перед глазами всё еще отчетливо стояла картина размахивающего отрубленной головой пирата. — Хвосты, — исправил Гарри. — Чешую, плавники, жабры, сердца… Всего понемногу. — Пираты-рыбаки? — насмешливо предположил Драко. — Вроде того, — уклончиво согласился Гарри. — У нас особый товар. Мы доставляем в Аттор то, что больше никто не может изловить, а в обмен получаем старые карты затерянных миров, — рассказал он и на недоумевающий взор Драко добавил: — У пиратов тяга к поиску сокровищ. — А как же… Я думал, Эдхорн защищает от вас покоренные земли. — Все так думают, — усмехнулся Гарри и раскачавшись, спрыгнул с дерева. — На самом же деле у нас негласный договор: мы не трогаем их земли, они не суются в наши воды. У Эдхорна даже флота своего нет, кроме торговых судов. Мы защищаем его от посягательств с моря. Но уговор никогда не касался захваченных земель. Там мы вольны творить, что душе угодно.       Драко оставалось лишь поражаться циничности Эдгара, который, принимая капитуляцию Героны, обещал ей защиту от пиратских набегов, а по факту просто пускал пыль в глаза. — Мне пора, — попрощался Гарри, обрывая мысли Драко. — Подожди! Мы ещё встретимся? — с надеждой спросил Малфой. — Если улов будет хороший, — подмигнул пират и унесся прочь.

Кошмар на тарелке

— Попробуй, — велел Эдгар, пододвигая к Драко золоченое блюдо. В тот вечер король изволил разделить ужин не только с законными супругами, но и с несколькими наложниками, к которым имел наибольшее пристрастие. Среди таких оказались и Драко с Рональдом, с которым Малфой не пересекался с самого прибытия в Аттор. — Это изысканный деликатес из морской пучины, — пояснил Эдгар, пока юноша с недоверием рассматривал поданное блюдо. — Настоящий источник силы и молодости.       Малфой сомневался в сверхъестественных способностях рыбы, но под внимательным взором короля всё же решился попробовать угощение. Нежное слегка прижаренное на огне мясо имело розоватый оттенок и весьма нетипичный для рыбы аромат. Последнее Драко списал на душистые травы, которыми было приправлено блюдо. И, пожалуй, юноша готов был признать, что это было самое вкусное, что он пробовал за свою жизнь. При ближайшем рассмотрении казалось, будто довольно крупный в диаметре кусок рыбы буквально тает на тарелке. Изящные острые косточки отдаленно напоминали жемчуг, кожа переливалась перламутром, а оставшиеся после чистки редкие чешуйки были похожи на ребристые алмазные пластинки. Видимо, пираты и впрямь вылавливали нечто необычное. Ведь даже при том, что его отец был рыбаком, Драко прежде не встречал в морских волнах ничего похожего. Он бы хотел увидеть это удивительное существо целиком. И у него появилась такая возможность…       Пираты вернулись две луны спустя. Эдгар встретил их в тронном зале, и по случайной прихоти короля Драко в тот день находился рядом, смиренно сидя на полу у его ног. — Оставьте это здесь, — велел своим людям вошедший в зал мужчина. Драко поднял взгляд и поначалу испугался, приняв того за Гарри. Пират, которого Эдгар поприветствовал как Джеймса, был устрашающей копией того задорного юноши, что уже дважды встречался Малфою на жизненном пути. Тем не менее, несмотря на сходство, Джеймс все же был вдвое старше, один из его глаз скрывала черная повязка, а темный и будто пустой взгляд не шел ни в какое сравнение с горящими зеленым пламенем глазами Гарри.       К счастью самого Гарри Драко среди пришедших пиратов не видел. — Всего одна? — раздосадованно спросил Эдгар, когда пираты небрежно бросили к его ногам длинный сверток из парусины. — Отыскать их становится все сложней, — хмыкнул Джеймс. — Может, вам следует утопить пару десятков своих наложниц, чтобы пополнить популяцию? — хищно оскалился он, смерив Драко взглядом, от которого становилось мерзко на душе. Малфой старался не обращать на это внимания. Куда больше его интересовало содержимое свертка, и слова пирата лишь больше подогревали его любопытство, наравне с которым где-то внутри росло и неприятное предчувствие. — Ты этим и займешься, — решил Эдгар. — Возьмешь распутных девиц из борделей Аттора. Столько, сколько потребуется. — По-вашему, я похож на фермера? — цыкнул Джеймс. — Мое дело отловить и доставить. Выращиванием пусть занимается кто-то другой. — Ты будешь тем, кем я скажу, — повысил голос Крам. — Карта пути к затерянному Санрийскому архипелагу стоит куда больше одной туши. — Хорошо, — скрипя зубами, согласился пират. — Но карту вперед, — выдвинул он встречное условие. Эдгар кивнул одному из придворных, и Джеймсу тотчас поднесли старый свиток, развернув который мужчина довольно оскалился. — В следующий раз жду с более достойным уловом, — предупредил Крам. — Не сомневайся, — ухмыляясь, заверил Джеймс и, убрав свиток за пазуху, склонился к свертку на полу. Ухватив край парусины, он резко дернул ту на себя, высвобождая содержимое, чтобы забрать полотно с собой.       Драко уже не смотрел на покидающих зал пиратов. Его взор был прикован к распластанному в полуметре телу, от вида которого в жилах застыл чистый ужас, а к горлу подкатила тошнота. Зажав рот ладонью, Драко без разрешения вскочил с места и унесся прочь. Он бежал неразбирая дороги, пока не оказался в саду. Стоило остановиться, как содержимое желудка поспешило наружу.       Даже за плотно зажмуренными веками Драко видел искаженное лицо рыжеволосой девушки. Её тонкие пальцы с перепонками. Жабры на изящной шее. Обнаженную грудь. Тело с полупрозрачной переливающейся перламутром кожей, плавно перетекающее в покрытый алмазной чешуей хвост.       Драко снова стошнило. Держась за дерево он выпрямился, вытирая губы тыльной стороной ладони. — Что-то случилось? — добродушно поинтересовался Гарри откуда-то сверху. — Уйди, — просипел Драко, сам отходя подальше. — Почему? — спрыгнув с дерева, пират нагнал Малфоя и попытался заглянуть ему в лицо, но тот упрямо отводил взгляд. — Эй, в чем дело? — А ты не понимаешь? — раздраженно цыкнул Драко. — Не особо, — с прежней улыбкой признал Гарри. — Русалки! — резко остановившись, взвыл Драко. — Вы отлавливаете русалок! — Ах, ты об этом, — смущенно усмехнулся Гарри, почесывая затылок. — Боги… — простонал Малфой, плюхнувшись прямо на землю рядом с каменной стеной крепости. — Я же ел это… Я ел человека! — Русалки не считаются людьми, — успокоил пират. — Но когда-то они ими были! — возразил Драко. — Повара используют в приготовлении лишь мясо с хвоста. Наверняка его ты и ел. Так что не считается. Хвост то рыбий, — предпринял новую попытку Гарри, но судя по хмурому взгляду блондина довод не сработал. — Нет, правда. Все, что выше хвоста, а так же плавники и чешую забирают врачеватели и ведьмы. — Зачем? — удрученно спросил Драко. — Черт их знает, — пожал плечами Гарри. — Готовят снадобья. Выжимки из сердец, порошки из толченной чешуи, настойки на сушёных жабрах. Слышал, там все идет в дело. Даже зубы и глаза.       Драко почувствовал новую волну тошноты и вновь склонился над землей. Впрочем, неприятный позыв ни к чему большему не привел — желудок был давно пуст. — Не думай об этом, — посоветовал Гарри. — Наверняка до сих пор ты вообще считал русалок выдумкой. Малфой понимал, что пират прав: если бы он не увидел русалку своими глазами — никогда бы не поверил в их существование. Возможно, даже продолжал бы спокойно есть приготовленные из их хвостов блюда, приняв за шутку ответ на вопрос о происхождении этих самых деликатесов. От последней мысли снова начало мутить. — Как вы их ловите? — после долгого молчания спросил Драко. — На живца, — улыбнулся Гарри. — Пение русалок лишает рассудка, приходится затыкать уши. Но хвостатые подплывают ближе лишь почувствовав, что жертва поддалась их чарам. Поэтому кому-то из команды приходится служить приманкой. — Ты когда-нибудь слышал их пение? — Постоянно слушаю, — ошарашил ответом Гарри. — Но твое меня завораживает куда больше.       Драко смутился, залившись румянцем, и решил перевести тему, осознав, что во время каждой охоты на русалок Гарри становится приманкой. — Тот пират… Джеймс. Твой отец? — неуверенно уточнил Драко и получил утвердительный кивок в ответ. — И он вот так запросто рискует твоей жизнью ради добычи? — Мы не в лучших отношениях, — хохотнул Гарри. — Почему же ты остаешься в его команде? — Мне больше некуда идти, — пожал плечами пират. — А твоя мать? — Умерла, когда мне было десять. — Прости… — Драко замолчал. Похоже они с Гарри были похожи больше, чем могло показаться на первый взгляд…       С того дня Малфой упрямо отказывался от предлагаемых за обедами деликатесов. А ещё с нетерпением ждал возвращения пиратов в порт Аттора, чтобы снова увидеть Гарри.       Однако, вернувшийся из поездки Виктор переступил порог замка намного раньше. Первое время Драко успешно избегал его днем. Ночами же подпирал дверь в комнату резным стулом и, накрывшись одеялом с головой, с содроганием слушал настойчивые попытки попасть в спальню.       К сожалению, терпение младшего Крама было не безграничным. И в один из поздних вечеров он подкараулил возвращающегося из покоев Эдгара Драко у спальни. Волей случая в ту ночь Малфой оказался без сопровождения. Виктор подошел сзади и, схватив за шиворот, затолкал в комнату, плотно закрыв за собой дверь. — Соскучился? — горячо выдохнул он в затылок наложника, сходу задирая одежды и облапав худые бока. Подтолкнув Драко вперед, Крам нагнул его над постелью, вынуждая упереться в ту руками, огладил оголенный зад и скользнул пальцами меж половинками, почти сразу чертыхнувшись и одернув руку. — Сука… Ты весь течешь, — выругался он, брезгливо вытирая испачканную в чужом семени руку о сорочку Драко. — На колени. Рот открой, — нетерпеливо велел принц и, едва дождавшись исполнения приказа, принялся грубо толкаться возбужденным членом меж чужих горячих губ. Слишком глубоко. Драко давился и сбивался с дыхания. На глазах выступили слезы. Руками Малфой упирался в бедра Крама, чтобы сохранить равновесие и хоть немного притормозить хаотично фрикции.       Драко закашлялся, когда Виктор кончил и отстранился. Часть семени попала на лицо. Остальное же, мерзко осевшее на языке, Драко презрительно сплюнул принцу под ноги. А получив за это хлесткую оплеуху, все равно поднял на Крама уничижительный взор исподлобья и повторил плевок. Драко сам поражался, откуда в нем эта смелость. Возможно, встреча с Гарри что-то пробудила в нем, напомнив о собственных чувствах и гордости. — Смотрю, ты совсем зарвался, — цыкнул Виктор, угрожающе нависнув над Малфоем. Он снова ударил наложника по лицу, но на сей раз крепко сжатым кулаком. Потеряв равновесие, Драко неудачно завалился и в довершение ударился головой об изножье кровати. — Скажешь отцу, что на лестнице споткнулся, — надменно цыкнул Крам, склонившись к наложнику перед уходом.       Драко остался в комнате один. Скула болела. Драко был уверен — к утру здесь расцветёт заметный синяк. Легкое прикосновение к лицу окрасило пальцы кровью. Похоже, к прочему при ударе о деревянное изножье кровати он рассек бровь.       В этот раз Малфой даже не пытался донести до Эдгара выходки его сына. Он выполнил требование последнего, заверив короля, что отметины на лице — последствия неудачного падения. И, кажется, Крам поверил. Драко выдали полупрозрачную вуаль, чтобы временно скрыть нижнюю часть лица, пока не исчезнут отметины, окрасившие скулу в синевато-бордовый цвет. К счастью, рана на брови была менее заметна благодаря отросшей челке.

О чем поют русалки

— Сегодня вы привезли сразу трех… — отстраненно отметил Драко, присаживаясь под знакомым деревом в саду. Малфой был уверен, что Гарри будет ждать его, и поспешил сюда сразу, как только увидел пиратов с добычей у стен замка. — Да, но в этот раз прошло не по плану, — поделился брюнет с верхней ветки, скрытой листвой. — Ты в порядке? — Почти… — уклончиво ответил Гарри. — Они напали все разом, и команда не успела среагировать, — рассказал он. — Оказывается у русалок очень острые когти. — Тебя ранили? — Драко запрокинул голову, обеспокоенно вглядываясь в крону. — Зацепили слегка, — почти буднично подтвердил Гарри и мрачно усмехнулся: — Теперь я стал ещё больше похож на отца, — он ненадолго замолчал и вдруг резко рыкнул что-то нечленораздельное. Драко даже вздрогнул от неожиданности. Это было похоже на крик отчаяния, что силой удерживался внутри, превращаясь на выходе в почти звериное рычание. На секунду Малфою показалось, что Гарри отчего-то злится на самого себя. И был прав… Пират ненавидел себя. Ненавидел то, чем приходилось заниматься. Ненавидел, что из-за внешнего сходства с отцом, от него ждали той же агрессивной уверенности, разрушительной силы, беспринципности и беспощадности. Ждали, что рано или поздно он начнет получать удовольствие от грабежей, будет с упоением перерезать чужие глотки, варварски сжигая чужие корабли и поселения. А Гарри… Он просто любил море. — Знаешь, русалками не рождаются. Ими становятся. Девушки… Утопленницы, продавшие душу морскому дьяволу ради мести. Все думают, что песни русалок одинаковы. Они дурманят. Манят, увлекая за собой в морскую пучину. Люди слышат в их голосах соблазн, греховное искушение… Это не так. Русалки поют о том, что потеряли. И каждая делает это по-своему, — Гарри остановился, чтобы перевести дыхание и уже тише продолжил: — Я столько раз слышал их боль… Она будто проникает в тебя, бежит по жилам, сжимая сердце тоской. Она влечет в пучину не за наслаждением, а за избавлением… — Тебе бывает страшно в такие моменты? — спросил Драко, когда Гарри снова замолчал — на этот раз надолго. — Раньше не было, — признался пират. — Но во время последней охоты… Когда одна из них набросилась на меня… Я испугался. Вот только не смерти. Я боялся, что больше не увижу тебя.       Драко услышал треск веток и слегка отполз от дерева, чтобы дать Гарри больше свободы для спуска. Когда тот оказался с ним лицом к лицу, Малфой не сдержал рваного вздоха. Левая рука Гарри от плеча до самого запястья была туго перемотана окровавленными лоскутами, а правый глаз как у Джеймса скрывала черная повязка, из-под которой тянулся рваный шрам по брови и щеке. — Привет, — смущенно произнес Гарри, не зная, что ещё сказать.       Он избегал смотреть на Малфоя. А тот в свою очередь молчал, с ужасом вглядываясь в лицо пирата. Потянувшись к нему дрожащей рукой, Драко почти невесомо коснулся загорелой щеки. Гарри заметно расслабился, прикрыв уцелевший глаз и теснее прижавшись щекой к теплой ладони. Он наслаждался осторожными движениями тонких пальцев по коже, старался усмирить бешеный ритм сердца и взять под контроль дыхание, сбившееся от простых действий Драко. — Не нужно, — попросил он, перехватив запястье Малфоя, когда тот попытался сдвинуть повязку. — Не хочу, чтобы ты это видел.       Драко обиженно нахмурился, вызвав у Гарри улыбку, которая почти тут же сошла с его лица, стоило внимательней взглянуть на лицо блондина и отметить новый атрибут. — Что там? — поинтересовался пират, потянув за край вуали, но Драко тут же вцепился в чертов лоскут, удерживая на месте. — Упал, — объяснил Малфой.       Гарри задумчиво промычал и, отведя в сторону светлую челку, осторожно коснулся ссадины на брови. — Мне можешь сказать правду, — как-то слишком понимающе уверял пират. — За что тебя наказали? — Это не имеет значения, — Драко ушел от ответа, но тем лишь подтвердил догадку пирата о происхождении травм, а, поняв это, обреченно выдохнул: — Он принц, а я лишь… — Наложник? — закончил за него Гарри.       От упоминания своего положения, Малфой дернулся как от пощечины, настороженно уставившись на пирата. — Я знал это самого начала, — мягко продолжил Гарри. — Прости, но ты не из тех, кого оставляют при дворе в качестве прислуги. Слишком хорош для черной работы. — Ты не представляешь, как я сожалею об этом, — с долей раздражения цыкнул Драко. — Прости, — снова извинился Гарри. — Наверное, ты единственный наложник, который сожалеет, что попал в королевские покои, а не в бордель. — О, я сожалею отнюдь не об этом. А о том, что вообще здесь оказался! — вдруг вспылил Драко, яро жестикулируя руками и выпуская наружу всё то, что копилось внутри долгие месяцы. — Я не хотел быть наложником. Это решили за меня. Я ненавижу то, чем приходится заниматься. Ненавижу это место и всех его обитателей. Черт… Мне даже от самого себя здесь мерзко. Да что ты вообще можешь знать о сожалении? Ты ни черта не знаешь! — Полегчало? — выслушав, улыбнулся Гарри. От теплоты в его взгляде Малфою стало стыдно за свою несдержанность. В конце концов не Гарри виноват, что Драко оказался в шкуре наложника. — Я… — Не извиняйся, — Гарри всё же стянул вуаль с лица блондина и медленно провел кончиками пальцев по яркому синяку. — А должок нужно вернуть… Глаз за глаз, как говорится, — усмехнулся он. — Могу сделать это за тебя. — Как? — оторопело переспросил Драко, не понимая, шутит брюнет или говорит всерьез. — Как умею, — передернул плечом Гарри. — Я же пират. — Ты… Убьешь его? — А стоит? — Гарри насмешливо вздернул темную бровь, а Драко вдруг понял, что тот и правда может сделать то, о чем говорит. Ведь сколь бы добр не был этот улыбчивый юнец к самому Малфою, он всё же был и остается пиратом. Драко хотелось верить, что на руках Гарри нет чужой крови. Но здравый смысл противно нашептывал обратное. Задушив мрачные мысли и соблазн избавиться от Виктора, Малфой лишь отрицательно мотнул головой — Жалеешь его? — Дело не в этом, — вздохнул Драко и прислонился к стволу дерева, подбирая слова. — Я… Не хочу, чтобы ты отнимал жизни из-за меня. Ты хороший. — Хороших пиратов не бывает, — непривычно жестко возразил Гарри. — Запомни на будущее. — Видимо, ты исключение, — меланхолично пожал плечами Драко — Потому я и назвал тебя странным. Ты слишком милый для пирата.       Гарри не ответил, а Драко и не требовал продолжения разговора. Они устроились под деревом. Гарри лежал головой на коленях Драко, пока тот неспеша выводил щекочущие узоры на его лице, заставляя жмуриться. Хотелось, чтобы время замерло, остановив весь мир вокруг именно в эти минуты. Хотелось как можно дольше задержать ощущение счастья, неумолимо сбегающее песком сквозь пальцы. — Мне нужно возвращаться на корабль, пока искать не начали, — привстав, нарушил уютную тишину Гарри.       Получив согласный кивок в ответ, он вдруг подался вперед, коснувшись чужих губ своими. Драко приоткрыл рот от удивления, чем позволил углубить неумелый, но оттого не менее голодный, поцелуй. Он не мог сказать наверняка, что чувствовал в тот момент. С одной стороны, все казалось до безрассудства неправильным. С другой… Целоваться с Гарри было столь же безумно приятно. Его рваное дыхание и блуждающие по складкам одежды руки, отчего кожа Драко покрылась тысячами мурашек, а сердце пойманной птицей билось о ребра. — Зачем это? — заторможено спросил Драко, когда Гарри отстранился, глядя на него потемневшим расфокусированным взором. — Не удержался, — тяжело выдохнул Гарри. — Я почти всю жизнь провел на корабле. Да и женщины в портовых борделях… Не то, чтобы я часто там бывал, просто… Они не слишком то привлекательны, поэтому… — скомкано пытался объясниться он и в итоге выпалил, как есть: — В общем, я никогда не целовался. Хотелось узнать, каково это. — Ясно… Ну… это было приятно, — смущенно признал Драко. — Точно, — широко улыбнулся Гарри, прежде чем попрощаться и покинуть Аттор до новой встречи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.