Часть 1
12 апреля 2020 г. в 03:44
– я хочу уйти отсюда.
Коуске поджимает губы и смотрит на всех вокруг свысока; держится за ворот пальто и чуть приподнимает его, словно стремясь спрятаться.
– мы не уйдем, – Ен Ги упрям, в его глазах раскаленной лавой плещется веселье, зелень будто бы отливает опаляющим алым – но это, конечно же, просто игра огней. – покажи мне, что у тебя есть другие интересы.
– мы могли бы пойти в библиотеку. или в музей. ты знаешь, я мог бы тебе рассказать историю…
ему не дают договорить. ладонь Ен Ги теплая, сжимает крепко – Коуске чувствует себя немножко хрупким. (и ему это нравится)
в клубе некомфортно. максимально. слишком шумно, слишком многолюдно, слишком пестро, слишком мало места, слишком мало воздуха. слишкомслишкомслишком.
Ханске слился и даже не старался это завуалировать, сославшись на то, что «братья и так крайне редко тусуются вдвоем».
он, конечно, был прав, но.
Ен Ги чересчур непредсказуемый и импульсивный; он ураган, взбаламутивший все его четко упорядоченные мысли и планы одной фразой. с ним опасно. не буквально – опасно, потому что Коуске, сам того не желая, не может остаться равнодушным ко всему, что тот говорит или делает.
Коуске смотрит на то, как люди вокруг изгибаются в различных позах, целуются, прижимаются телами, и ему мерзко. он аккуратно попивает какой-то алкогольный коктейль из трубочки и наблюдает, ощущая себя зрителем в цирке. Ен Ги разговаривает с кем-то, кого он видит впервые, у барной стойки. его непринужденность и открытость неприятно поражают Коуске. «ведет себя как простой дурачок», – мысленно недовольно замечает он.
вдоволь насмотревшись на кривляния вокруг и вконец оглохнув от неприятной музыки, получив ровно ноль положительных эмоций за ночь, Коуске подходит к своему брату и тянет за край рубашки по направлению к выходу, на ходу отдавая ему куртку.
на улице Ен Ги секунд десять, не отрываясь, изучает его взглядом, заставляя Коуске нахмуриться.
– что? ты видишь где-то пятнышко?
– я вижу, что ты безумно скучный, – наконец, разочарованно выдает Ен Ги.
– может, я и скучный, но у меня, по крайней мере, хватает интеллекта иметь более изощренные увлечения.
– да? – иронично изгибает бровь Ен Ги. – какие же?
– гм. ладно, так и быть. поехали ко мне домой, покажу.
Коуске говорит брату сидеть смирно, ставит ему какой-то из довольно неплохих фильмов (впрочем, других у него и нет) и уходит на кухню. спустя уже минут десять из гостиной раздаются громкие возгласы и смех – Ен Ги втягивается в фильм, и это вызывает довольную усмешку.
– это что.
– сам не видишь? – ядовитый тон.
Ен Ги, конечно, видит. но не может поверить своим глазам – блинчики, политые шоколадом, выглядят слишком аппетитно, лучше, чем в ресторанах.
– а с чем?
– бананы.
– пойдет.
Коуске самодовольно хмыкает.
– видишь? у меня есть другие интересы. я думаю не только о том, чтобы стать похожим на отца.
– ну да, сомневаюсь, что он хотел быть поваром.
и добавляет:
– спасибо.
– двигайся.
Коуске осторожно садится рядом, подавая брату салфетки, предусмотрительно захваченные с кухни. тот быстро переключается обратно на фильм и погружается в просмотр, не забывая уминать блинчики.
в груди почему-то становится немножечко тепло.