ID работы: 927310

Гаденыш

Слэш
NC-17
Завершён
1127
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1127 Нравится 34 Отзывы 138 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пока Хенли и Джек уехали покупать костюмы, спецодежду охранников и полицейских, а также другие прочие мелочи для их грандиозного плана, Мерритта и Дэнни оставили сторожить их базу в Нью-Йорке. — Сделайте животных из воздушных шариков, перетасуйте колоды, в общем, делайте то, что умеете, — обворожительная девушка послала им воздушный поцелуй и ушла за покупками, прихватив Джека в качестве носильщика. Парень едва мог отказать бывшей ассистентке великого Джея Дэниела Атласа. В итоге Мерритт дрых на диване в своей любимой шляпе, которую даже в квартире не снимал, а Дэнни игрался с колодой в кресле неподалеку. Везде был беспорядок: повсюду разбросанные схемы домов и улиц, расписание смен в банках и инкассаторских машин, коды и пароли, макеты и бутафория для шоу, инструкции и еще раз инструкции. Вот уже полгода четверка лучших уличных фокусников жила лишь одной большой идеей гения, которого они и в лицо-то не видели. Они отрепетировали свои роли, выучили назубок каждое движение, а теперь оттачивали мастерство. — Эй, Мерритт, хватит отлеживать задницу без дела! Давай лучше я тебе один фокус покажу, — Дэниелу стало скучно, и он начал доставать единственного зрителя в квартире. — Ты решил разбудить меня из-за какой-то фигни, которую я и так знаю? — мужчина протер обеими руками глаза и едва разлепил их. Шляпа перекочевала на столик рядом с предметами для шоу. — Если я удивлю тебя, то ты должен будешь мне сотню баксов, идет? — парень излучал самодовольство, развалившись в кресле и тасуя в руках колоду, словно специально действовал на нервы. — Давай поиграем, малыш, — принял условия Мерритт, теперь он полностью проснулся и сел на диване поудобнее, предвкушая шоу для одного. Он следил за танцем карт в тонких пальцах, выполнявших точные и отточенные движения: разделить пополам, перевернуть, смешать, перекинуть из одной руки в другую, раскрыть веером. — Выбери любую карту, только не говори, какую, и не дай мне ее увидеть, — Дэниел вошел в образ уличного актера, развлекавшего толпу. — Все, можешь дальше не рассказывать, — отмахнулся иллюзионист. — Давай сделаем вид, что я выбрал семерку бубен, и ты достал ее из колоды. — Занудным голосом сообщил мужчина. Мерритт сложил ладони вокруг рта и протянул: — Ску-ука! — Семерка бубен, хорошо, — Дэниел поднял руки, словно сдаваясь и принимая поражение. — Теперь смотри внимательно на меня, я не двигался с места, так? А сейчас засунь руку к себе в трусы. — Эт что еще за приколы такие? Еще слишком рано для мастурбации, — МакКинни перевел все на свои любимые шуточки. — Или ты понаблюдать хочешь? — Просто сделай это, наконец, — повторил парень и облокотился на спинку кресла. Пусть фокус не удался, он все еще лучился самодовольством. Его улыбка стала еще шире, когда Мерритт, закатив глаза, все же выполнил глупое указание. Какого было его удивление, когда он достал у себя из-под резинки семерку бубен. — Я победил, гони сотку! — победно провозгласил парень. — Эй, подожди-подожди! — мужчина не спешил расставаться со своими деньгами, нажитыми потом, кровью и честным гипнозом других людей. — Я знаю, как ты это сделал. — Докажи, — бросил вызов парень. МакКинни потянул руки к вискам, разыгрывая свое шоу. Он начал издавать протяжные звуки, словно впадая в транс и приговаривая: «Я вижу. Точно. Голоса говорят мне». Затем он раскрыл глаза и вполне нормальным голосом сказал, в чем секрет: — Ты засунул мне карту в трусы, пока я спал, проказник, — теперь улыбался мужчина, добавив похабных ноток в голос. — Поэтому мне эротические сны снились. — Извращенец, — бросил парень, опять перетасовывая колоду. Простые и четкие движения успокаивали его. Но Мерритта уже прервали на самом интересном месте во сне, и у него появилась одна отличная идея. — Ты показал свой фокус, теперь я покажу свой, — Дэнни поднял голову на голос мужчины. — Если проиграешь, сотню будешь должен уже ты, или струсил? — На меня гипноз не действует, старайся не старайся, — большое эго парня повелось на древний как сам мир развод «на слабо». Мерритт вошел в роль гипнотизера, поднес одну руку к виску, а второй указал на Дэниела. — Я устанавливаю с тобой мысленный контакт. Боже, ну и свалка же у тебя в башке, — он начал с развлекательной части, отвлекая внимание и вызвав улыбку на лице парня. — А теперь ты будешь повиноваться всем моим приказам! — Дрожу от страха! — съязвил парень, изобразив мелкую дрожь, обхватив себя руками. — Встань и подойди ко мне! — скомандовал МакКинни. — Что происходит? — больше не контролируя свое тело, Атлас встал с кресла и будто против воли, сопротивляясь каждому движению, сделал пару шагов вперед, встав ровно перед гипнотизером. Все вышло так, как тот и сказал. — Ты что творишь, хренов манипулятор? Быстро отпусти меня! — Сядь ко мне на колени и найди своему грязному рту лучшее применение, — Мерритт упивался тем, что полностью контролировал парня. С гипнотизерами шутки плохи. Дэниел сопротивлялся как мог, но помимо своей воли все же сел мужчине на колени, положил руки на плечи и потянулся, чтобы поцеловать. Мерритт обхватил руками упругую задницу, затянутую в джинсы и закрыл глаза, предвкушая удовольствие. Но стоило ему расслабиться, как парень опрокинул его на спину, удерживая своим весом на месте. — Я делаю лишь то, что хочу, — заявил Дэнни, не подвластный больше гипнозу. Видимо, мысленный контакт был прерван. Мерритт попытался скинуть наглеца, но парень перехватил руки мужчины и с неожиданной для тощего тела силой запрокинул их за голову. Довольный собой, своей победой и видом распростертого мужчины под собой, Дэнни облизал губы и наклонился, чтобы уже поцеловать взаправду. Парень ни сколько не стыдился своих действий, вытворяя языком немыслимые кульбиты и стараясь взять по максимуму ощущений. Из удовольствия Мерритта выдернули щелчки наручников, застегнувшиеся у него на запястьях. Он попробовал дернуть руками, но те оказались надежно прикованными к тяжелому столику. — Точно любишь командовать, — Мерритт не переставал удивляться порочности натуры парня. Так как мужчине ограничили его возможность двигаться, гипнотизер стал брать словами. — Значит ты у нас из тех, кто трахает все, что движется? — Приму за комплимент. Я ведь все-таки любовник, — Дэнни каждую фразу обращал в свою пользу. Парень изящно прогнулся в позвоночнике, медленно сняв через голову футболку, и промежностью ощущая выпуклую ширинку брюк Мерритта. Тот едва мог связно говорить, прерываемый тонкими пальцами, которые забрались ему под рубашку. — Да, я слышал, — иллюзионист использовал весь свой талант пантомимы, чтобы изобразить напряженную попытку вспомнить что-то. — Три минуты. На лице Дэнни вспыхнула краска, и в отместку он потерся ягодицами о ширинку, заставляя Мерритта испытывать мазохистское наслаждение. В самом парне была частичка от садиста, наручники это еще раз подтверждали. — Может, вы с Хенли пробовали необычные штучки? — продолжал угадывать мужчина, пока его в очередной раз не заткнули. Хотя перспектива была, мягко говоря, приятной. — Чем вы пользовались, страп-оном? Да ты просто бомба! — Заткнись! — не выдержал Дэнни и в очередной раз заткнул Мерритта поцелуем. Парень рванул на мужчине рубашку, обнажая накачанный торс. Дэниел по собственнически начал исследовать каждый сантиметр, гладя, проводя по соскам и закусывая один из них, слушая хриплое дыхание Мерритта. Парень спустился ниже, к брюкам, под которые сегодня уже залезал, медленно расстегнул ширинку и спустил их на бедра одновременно с боксерами, обнажив стояк Мерритта. Атлас поискал между диванных подушек и достал на свет пузырек с лубрикантом и пару презервативов. Как они там оказались? Магия, не иначе. Под хриплые стоны и восхищенный мат со стороны Мерритта, парень избавился от мешавшей одежды, нисколько не стесняясь своего голого тела. Дрожа от возбуждения и опьяненный ощущением собственной власти, он обхватил колом стоящий член мужчины, сделал пару толчков, пока зубами разорвал упаковку презерватива, зажатого в другой. МакКинни наблюдал, как Дэнни надел ему презерватив, взял смазку и вылил добрую порцию себе на ладонь, расплескивая маслянистую жидкость. Мерритт тяжело сглотнул, когда скользкая рука провела по члену, равномерно нанося смазку. Парень приподнялся на коленях, его ладонь скользнула между ягодиц, смазывая вход, и затем потянулась выше, обхватив собственный член. Скользкими пальцами он открыл вторую упаковку и надел презерватив на себя, чтобы не запачкать диван чересчур понятными пятнами. — Мать твою, что же ты творишь! — прокомментировал Мерритт, когда Дэнни пристроился напротив члена мужчины, направляя его рукой, и одним сильным толчком бедер опустился почти до самого основания. Хотелось огладить эти развратные ноги, пройтись по пояснице и защемить сосок, чтобы получить в награду еще один восхитительный стон, но наручники не позволяли Мерритту распускать руки. Вместо этого качнул бедрами, вгоняя член до конца, призывая парня к более активным действиям. И тот выгибался, стонал, постепенно ускоряя темп и поглаживая себя в такт движениям, не заботясь об удовольствии партнера. Сбившийся ритм и беззвучные стоны на раскрасневшемся лице: все говорило о том, что Дэнни близок к оргазму. — Теперь понятно, почему ты так быстро кончаешь, — ухмыльнулся Мерритт. Он легко высвободил руки и повалил вяло сопротивлявшегося парня на спину, не разрывая контакта. — Как тебе удалось освободиться от наручников?! — завопил Дэниел, ощущая на себе вес мужчины вместо привычных девушек. Мерритт устроился между ног парня. — Наш общий друг Джек показал мне парочку приемов, — увильнул от ответа МакКинни. Он обхватил член парня у основания, и волна резкой боли пробежалась по позвоночнику, заставляя выгибаться и притупив возбуждение. Гипнотизер установил зрительный контакт, смотрел в бездну голубых глаз и начал внушение: — А теперь время для еще одного фокуса. Ты не сможешь кончить до тех пор, пока я не щелкну пальцами. — Что это за бр..! — Дэнни вовремя осекся, подбирая другое слово, — хрень?! Вместо ответа мужчина начал медленно двигаться медленными и небольшими по амплитуде толчками, растягивая удовольствие. Вдоволь насмотревшись на тонкое тело парня, пока тот скакал на нем, Мерритт дал волю рукам, дотрагиваясь и гладя везде, прикусывая один сосок и ущипнув другой, он прошелся поцелуями вверх до ключицы, закусив ее, и облизал тонкую шею, из горла которой вырывались оскорбления, сарказм и подколки, а теперь лишь стоны наслаждения. — Я научу тебя, как заниматься настоящим сексом, — и следующий за этим возглас гипнотизер подавил поцелуем, вторгаясь языком в грязный и чертовски развратный рот. Парень обхватил ногами мужчину за талию, подгонял и насаживался сам, но Мерритт не позволял Дэнни дойти до пика. Мальчик-садист не привык, когда ему отказывали в удовольствии. — Умоляй, чтобы я дал тебе кончить, — мужчина продолжал издеваться. — Ни за что в жизни, хренов гипнотизер! — Дэниел, царапая мужчине спину. Но тот даже не пошевелился, получая удовольствие от агонии парня. — Мерритт, блять, если я умру от неудовлетворенности, вам придется искать нового фокусника на замену, а другого такого нет! — Как же волшебное слово? — МакКинни зашептал на ухо парню, обводя языком ушную раковину. — Мерритт, скотина, — Дэнни не мог больше терпеть, готовый опуститься даже до того, чтобы умолять МакКинни. — Черт с тобой! Пожалуйста, позволь мне кончить! Мужчина сам был на грани и, получив столь желанные мольбы, словно с цепи сорвался, вколачивая сильно и на всю длину. Они целовались, словно соревновались, каждый день подкалывая и прикалываясь друг над другом, только чтобы довести до исступления, когда один из них не выдержит и сорвется. Чувствуя приближение собственного оргазма, Мерритт стал водить по члену парня, большим пальцем обводя головку. То ли момент был идеально выверен, то ли щелчок пальцев сработал как триггер, Дэнни кончил одновременно с гипнотизером, обхватив и прижавшись к тому всем телом. — А ты неплохо подыграл мне. Вся эта фишка «мое тело движется само по себе, помогите»! — сказал Мерритт, когда отдышался и пришел в себя. С неохотой он вышел из размякшего на диване парня, чтобы выбросить свой и его презервативы на пол. Потом уберут. — Покажешь мне потом, как выбрался из наручников? — это был вопрос, но в голосе парня звучало прямое требование, словно капризный ребенок, который требовал купить ему игрушку. Как всегда, Дэнни ничему не научился. — Кажется, мы отлично сработались, — довольно протянул Мерритт, ложась рядом с Дэниелом и поглаживая его по бедру. — Да, возможно я позволю тебе стать моим ассистентом, — несмотря на то, что оттрахали именно его, самодовольство Дэнни никуда не делось. — Гаденыш.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.