ID работы: 9274139

Настала Зима (old)

Джен
NC-17
Заморожен
9
автор
Размер:
67 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Отклонение

Настройки текста
      «Расти вверх будет только тот, кто не боится делать выбор», — Джордж Элиот. …Дредноут остановился, перед этим издав три очередных громких гудка. Внутри или снаружи машины слышались какие-то странные скрипящие неприятные звуки, от которых жители вокруг закрывали уши. С верхней палубы Дредноута показался высокий человек в капитанской шляпе.  — Приветствую, граждане! — радостно поприветствовал, судя по всему, капитан Дредноута. Незер был в полном недоумении и неведении всей ситуации.  — А можно спросить, какого черта вы здесь делаете, вы не ошиблись городом? — стараясь более вежливо спросить Блук, осматривая Дредноут.  — Это Истборн? — вдруг спросил капитан Дредноута.  — Истборн восточнее, а сейчас вы в Атомхилле, — отвечал недовольно Незер, попутно удивляясь незнанию навигации этого человека.  — Тогда мы остановимся здесь. Эй, Джонни! Скажи людям выходить из коморок, мы прибыли, — говорил капитан, какому-то человеку, судя по всему напротив него. Незер опешил: город не вместит в себя еще людей, в домах и так народ ели вмещается.  — Блук, тогда у нас будет полный перебор, если еще к нам поселятся и эти, — заметил Ровик, рассматривая что-то в своем блокноте.  — Без тебя знаю, просто сделай уже что-нибудь, пока я пойду разбираться, что случилось у рабочих с инженерами. И узнай где Элуна с Маркусом шляются, — резко говорил Кенвей, поспешно удалившись к бригаде инженеров и рабочих. Они уже не рвали друг друга на части, да и куда там, когда рядом с тобой стоит стража с винтовками, готовая дать тебе в лицо прикладом. Блук взглянул на лежачего рабочего, которого избивал инженер. Лицо было избито до неузнаваемости: нос был вывернут вовсе в другую сторону, а глаза закатились назад. Прощупав пульс, Капитан понял, что рабочий откинул ноги.  — Проклятье, еще трупа мне здесь не хватало, — пробурчал Блук, — все в колонию пойдете… Рабочие и инженеры смиренно сидели, лишь изредка единицы делились недовольным взглядом друг на друга. Капитан лишь встал перед всей этой толпой и злобно сверлил взглядом.  — Значит, затеяли драку и думали, с рук сойдет? Так не пойдет ребятки, — говорил Блук, — признавайтесь, кто затеял эту бессмысленную потасовку? — вдруг спросил Незер, ожидая ответа. Все бригады молчали и переглядывались между собой, думая на кого свалить вину.  — Молчите? — спрашивал Блук. Инженеры и рабочие продолжали молчать и думать на кого спихнуть всю проблему. Тут в допрос вмешался Ровик.  — Блук, есть минутка поговорить? — спросил Ровик.  — Слушаю тебя внимательно, Ровик, — ответил Капитан.  — У наших гостей проблемы с Дредноутом, — объяснял Ровик, показывая какие-то чертежи.        — В смысле, а какого масштабы проблемы? — недоумевая, спрашивал Кенвей, посматривая на чертеж.  — Во-первых, у них особое топливо и Дредноуты класса «Виктория», — объяснял инженер, показывая на чертеже место, где находятся заправочные баки Дредноута.  — Это должно мне о чем-то говорить, Ровик? Я не знаю о новых изобретениях человечества, поскольку пробыл три года в траншеях чужбины в неведении, что происходит в другом мире, — говорил Блук. Инженер в знак понимания лишь покачал головой: вряд ли то, что он хочет сказать, как-то поможет его давнему другу.  — Дредноуты класса «Виктория» — особые машины, потребляющие токсичное топливо. Не уголь, как наши. Мы просто не найдем такой вид топлива в городе, поэтому, вероятно, нашим гостям придется остановиться у нас. К тому же, ты видишь, какой Дредноут старый и еле движущийся, — рассказывал Ровик, показывая на чертеже разные места машины, где вероятнее всего были поломки. Все складывалось далеко не в пользу Капитана: дальнейшее движение или ремонт этого транспорта не принесут нужных плодов или результатов. Подходящего топлива нет, поломан основной двигатель транспорта, повреждены ходовые части машины, да и к тому же, еще пару километров и паровые котлы Дредноута бы просто взорвались и все люди остановились бы где-нибудь в пустоши и умерли либо от голода, либо сошли бы с ума от безысходности и ни о каком дальнейшем движении не шло бы и речи.  — Значит, выхода нет? — со вздохом спросил Капитан.  — Нет, Блук, их придется оставить, — отвечал Ровик.  — Мне не жалко их оставлять, но куда мне их всех поместить? Хотя… — говорил Кенвей, но вдруг вспомнил и достал Книгу Законов, которую ему как-то дал Джозеф, — может здесь что-нибудь есть?       Ровик заинтересовался и стал наблюдать, как Незер листает страницу за страницей в поисках нужного закона. В итоге Капитан остановился на странице, где было два закона, но под единой темой ‘Жилище». Один закон провозглашал более удобное жилище для граждан, другое более скомпонованное.  — Ты уверен, что хочешь принять закон о более скомпонованном жилище? Люди постоянно будут недовольны, Блук, — предупреждал Ровик.  — Плевать на недовольство, мне нужно разместить гостей черт возьми, поэтому лучше дай ручку сюда, — говорил Блук, подавая свою руку, таким образом ожидая пишущего инструмента. Инженер со вздохом достал ручку из своего кармана. Блук что-то чиркнул в Книге и тут же ее захлопнул.  — Благодаря этому закону все люди, прибывшие с этого Дредноута, поместятся в домах, поэтому скажи рабочим заготавливать новые основы для кроватей. Да, и пусть делают их двухъярусными или трехъярусными, нам нужно максимально всех уместить, как кильку в бочке, — говорил Блук, посматривая на бригады рабочих и инженеров. Пусть Капитану и было все равно на будущее недовольство, но нужно было что-то делать с этими людьми. Однако Незер не забывал про границы дозволенного: если он так и дальше будет принимать законы, повышающие недовольство, то его в скором времени, вероятно, повесят на том же Генераторе, который они сейчас строят.  — Эй! Ребята, кто из вас хочет объявить о новом законе? — спрашивал Капитан, обращаясь уже к толпе рабочих и инженеров. Они сначала переглядывались между собой, но потом постепенно из толпы было видно поднятые руки, как бы, таким образом, предлагая свою кандидатуру. Больше всего просились рабочие, но и инженеры как-то не старались отставать предлагать свой голос.  — Прекрасно! Значит… ты, ты и ты… ну и еще пожалуй ты, — проговорил Незер, пальцем указывая на кандидатов, — на каких-нибудь листках пишите краткое описание закона и кому надо выдадите их. Колокольчик вам в руки: звените, чтобы обратить внимание. Хотя, все фактически здесь. Итак, все эти новобранцы, наконец, встали с земли и принялись записывать краткое описание закона в листовки и, постепенно расходится по округе. Даже издалека было слышно звон колокольчиков и голоса.  — Слушайте, слушайте! Новый принятый закон в городе! — доносилось от «глашатаев». Люди с заинтересованностью подходили и читали листовки. Но их ждало великое разочарование: уплотнение жилищ. Реакцию не пришлось особо долго ждать.  — Капитан совсем сдурел?! Он хочет еще больше народу сюда влепить?  — Теперь особо не разлежишься…  — Ну… это же все временно, верно? Или нет… Люди полностью были недовольны новым законом, но напрямую жаловаться Капитану не посмели: вдруг Кенвей запомнит их и однажды запрет в камере вместе с советскими солдатами? Хотя с другой стороны в комнатках пленных намного удобнее, там хотя бы можно разглядеть, где пол.  — Блук, люди недовольны от слова совсем новым законом… — говорил Ровик, но тут его перебил Капитан, будто вовсе не слушал.  — Вы нашли, где были Маркус и Элуна? — строго спросил Блук, посматривая на Дредноут. Инженер немного растерялся из-за того, что Блук его перебил, но потом как-то слегка злобно на него взглянул.  — Они помогали солдатам оттаскивать самых буйных в колонию, — отчитывался Ровик. Незер вздохнул, все еще стоя спиной к его другу, но вдруг резко повернулся и стал смотреть прямо куда-то в душу инженеру.  — Я не отдавал им приказа помогать солдатам, их задача была банальной и понятной: сидеть и собирать чертовы Паровые ядра! — выговаривал Незер. Было такое ощущение, будто он сейчас по большей части разорвет несчастного Ровика, чем тех француза и ирландку.  — Почему так сложно выполнять такие простые приказы, или они специально плюют на предоставленное им задание?! Привести их ко мне, живо! — со злостью приказал Блук, — иначе я сейчас начну отрубать головы другим людям и, уж поверь, лучше меня не испытывать. Инженер решил не ждать, пока его друг зажжется ярким огнем, поэтому поспешно побежал в сторону Колонии, по дороге то спотыкаясь, то теряя какие-либо записи или чертежи. Тут к Капитану вдруг подошел тот самый заведующий Дредноутом с протянутой рукой, таким образом, желая, познакомится. А может просто из вежливости.  — Ристерд, — проговорил мужчина, ожидая, когда Блук пожмет ему руку. Капитан сначала осмотрел Ристерда с ног до головы и только потом, произнеся свое короткое «хм», пожал руку как-то не очень охотно. На незнакомце было длинное темное пальто, на обоих лацканах которого были прикреплены какие-то отличительные золотые знаки. Блук обратил на них внимание и сразу же понял что перед ним человек с инженерным образованием. На губе этого мужчины можно было заметить пусть и небольшой, но все же шрам. Из-за надетой капитанской шляпы не было возможность взглянуть на прическу, но из-под головного убора слегка виднелись небольшие пряди кучерявых волос.  — Вы ирландец? — внезапно спросил Незер, все еще странно посматривая на этого человека.  — Да конечно, а вы откуда узнали? — с небольшим удивлением спрашивал ирландец.  — Годы пребывания на Британских островах дают о себе знать. Я Блук Незер Кенвей — Капитан Атомхилла, — аргументировал Капитан. Ристерд кивнул головой и стал посматривать куда-то вдаль города. Не смотря на слабое физическое состояние и достаточно худощавый вид, ирландец обладал грубым голосом.  — Что с вашим Дредноутом? — вдруг спросил Капитан.  — Его хреново собрали на заводе, мистер Кенвей, к тому же топливо кажется, слегка воздействовало на машину, — объяснял Ристерд с небольшим басом, осматривая виды впереди.  — Ну, в таком случае мы его разберем. В таких машинах всегда есть нужные для нас детали, верно? — спросил Блук.  — Да, мистер Кенвей. И когда будете на нижних этажах или разбирать баки, лучше возьмите противогазы или какие-нибудь маски, топливо представляет опасность для дыхательной системы, — предупреждал ирландец, — да и еще, где вы меня разместите?  — В каком смысле? — недоуменно спрашивал Капитан. — Ну, думаю, для такого как я найдется же отдельная кровать или дом, верно? — спрашивал заведующий Дредноутом, поправляя свой воротник. Блук слегка приподнял свою бровь от еще большего недоумения и, смотря на Ристерда так, будто перед ним какой-то не блещущий умом человек.  — Вы будете вместе с остальными гражданами в том или ином доме: на одной кровати и в одной комнате, — строго выговорил Капитан. Эти новости оказались неприятны для Ристерда.  — Я буду в одной комнате с вонючими рабочими и англичанами, не смотря на мой знатный род?! — недопонимая, спрашивал дворянин.  — Ристерд, вы знали, на что шли, когда ехали в город. Всем плевать на дворянское происхождение того или иного человека, мы все здесь одним миром мазаны. Если нужно будет мы вас и к Советам пристроить можем, там вам будет уже не до того кто и какого звания и рода, — раздраженно говорил Незер, вплотную приблизившись к несчастному мужчине. На секунду на лице Ристерда можно было увидеть небольшой испуг или даже страх, но спустя немного времени тот здорово так оттолкнул Кенвея на значительное расстояние от себя. Блук не ожидал такого действия со стороны, казалось бы, не блещущего силой капитана Дредноута.  — Bastardo, конец тебе, говнюк ты ирландский, — сорвалось с языка у Незера. Капитан резко встал и первый же удар пришелся по лицу Ристерда. Тот не выдержал и упал на землю, делая бесполезные попытки защититься от гнева и опасных ударов Блука. Даже через защиту в виде выставленных у лица кулаков не выдерживала напора и удары наоборот становились только больнее. Бригады инженеров и рабочих, сидящие не так далеко, хоть и желали помочь несчастному Ристерду, но боялись после такой самовольности гнева Незера. Однако тут Капитана принялся успокаивать какой-то человек в старинных одеждах, который странно был похож на Блука.  — Эй, а ну отцепись от меня, черт возьми! — пытаясь выбраться из мертвой хватки неизвестного, приказывал Блук. Неизвестный повернул свою голову и Блук, взглянув на него, тут же успокоился.  — Я думал мне уже и с тобой драться придется, — с легкой усмешкой говорил незнакомец.  — Блэйзер, брат мой! Ты жив! — на итальянском проговорил Незер попутно обняв своего брата. Брат Блука был фактически его копией: тот же цвет глаз, пусть и ярче, те же волосы, пусть и в виде другой прически. Однако по росту Блук был слегка выше Блэйзера.  — Ахах, да. Но чего только стоило попасть сюда в Англию. Ты просто не представляешь, что нам пришлось пережить, — сначала с легким весельем говорил Блэйзер, но потом его речь стала чуть строже.  — А Блэк здесь? — вдруг с волнением спросил Капитан.  — Да, ходит где-то рядом с Дредноутом, — успокаивал брат Блука. — То, что вам пришлось пережить видно по твоим бинтам на обеих руках. А родители? — спрашивал Блук.  — Мы не знаем что с родителями, они сказали бежать, пока можете. Не хочу расстраивать, но как по мне их убили испанцы, а может еще чего, — говорил с небольшой грустью Блэйзер. Блук лишь развернулся в другую сторону и протянул свое «хм». Кенвей, судя по всему, старался сдержать очередной порыв эмоций, но на его лице можно было заметить волнение.  — Эй, ваше превосходительство, вы так и будете здесь лежать? — вдруг с сарказмом спросил у Ристерда Капитан. Тот лишь встал напротив и коротко со странной интонацией проговорил:  — Вы еще пожалеете об этом, Мистер Кенвей. И Ристерд удалился в сторону Дредноута. Кенвей никак не среагировал на своеобразную угрозу, но где-то у себя на уме запомнил слова дворянина. Тут подошел Ровик с приведенными Маркусом и Элуной.  — Вот, теперь можешь выказывать им все свое недовольство, а не мне, — говорил инженер.  — Мне не до них, мастерская готова?  — Да, но… — подтвердил Ровик, но тут его прервал Капитан.  — Вот и прекрасно: тебя Ровик я назначаю главным в Инженерной Бригаде. Берешь Маркуса с Элуной и еще людей и назначаешь их работать в мастерской, — будто не желая дальше слушать, приказал Блук. Маркус с Элуной лишь слегка улыбнулись и без слов кивнули в ответ.  — Эй, Капитан! — выкрикнул вдруг один из рабочих.  — Что такое?  — Его Величество требует вас к телефону. Кажется, что-то серьезное, — объяснял работяга.  — Хорошо. Вы занимаетесь чертежами в мастерской, пока есть время. Рабочий день скоро закончится, — говорил Капитан Ровику. Инженер кивнул головой и вместе с Маркусом и Элуной двинулись в сторону мастерской. Блук же отправился к телефонной будке и снял телефон.  — Да, Вальден? — проговорил Кенвей. В трубке отчетливо было слышно жутко дующий ветер.  — Я сейчас нахожусь в Дели, и здесь ужасная буря и снежные хлопья с размером так апельсин, — громко доносилось из трубки. Судя по всему, Главнокомандующий старался перекричать жуткий гул ветра.  — Что? Снег в Индии? — недоумевая, переспрашивал Капитан.  — Буря идет с юга, эвакуироваться туда бессмысленно, — все еще громко доносилось с телефона.  — Буря?! Какая еще к черту буря?! — выкрикивая, спрашивал Незер.  — Вам в короткий срок нужно быстро достраивать Генератор, пока буря не настигла вас! Блук лишь молчал в ответ. С каждым днем становится все хуже и хуже: как справляться со всеми этими проблемами? Да и перед Блуком сейчас встала дилемма: говорить ли людям о буре? Если сказать, то вряд ли люди отреагируют на эту новость положительно. Есть риск, что некоторые просто падут в отчаяние, а в таком состоянии они мыслят не самым логичным образом. При таких обстоятельствах они могут пойти на опасные и самые безрассудные поступки. Но если не говорить, то спустя некоторое время они узнают правду, что же будет тогда? Из трубки все еще доносился голос Вальдена, но Капитан был слишком погружен в свои раздумья, отчего просто положил трубку обратно, сбросив звонок. «Это, наверное, никогда не закончится…» — думал Капитан. По всему городу вдруг послышался свисток и слова о том, что рабочий день закончился. Люди начали собираться около недавно построенной кухни. Блук решил обсмотреть расстановку на кухне. Рядом со зданием стояло несколько рабочих.  — Мистер Кенвей, кухня готова, — отвечал один из рабочих.  — Превосходно, дайте взгляну. Внутри было не так просторно, как казалось снаружи. Столы шатались при малейшем касании, при виде стульев было такое ощущение, будто они вот-вот разломаются напополам и превратятся в бесполезную груду досок и гвоздей.  — О мой Порядок! Я, конечно, повидал на войне всякого дерьма, но здесь, — говорил Капитан, встав посередине комнаты и расставив руки в обе стороны, — но здесь как в сраной маршрутке. Расстояние от одной стены к другой было меньше чем два-три шага. Если людям и входить, то разве что небольшими очередями.  — Извините, Мистер Кенвей, но на большее ресурсов не хватило, — оправдывался один из рабочих.  — Надеюсь, вы ничего не сожжете, когда будете готовить, — говорил Капитан, — ладно, начинаете собирать нужных себе работников и покормите остальных людей, а то иначе они вас съедят вместо тех запасов, что нам привезли. Рабочие кивнули головой и одни побежали за ящиками с припасами со склада, другие принялись разжигать огонь в импровизированной печке. Не успел Капитан выйти с порога кухни, как на него налетел Ровик.  — Черт возьми, ты иногда можешь не влетать в меня или хотя бы оставить меня в покое на один час минимум? — выражал недовольство Блук.  — Извини, но у нас проблема. Люди жалуются на головную боль после пребывания рядом с шахтой Генератора и на ужасный запах там же, — объяснял Ровик.  — Вот как, нужно взглянуть, — с небольшим беспокойством в голосе сказал Кенвей, отправившись вместе с Ровиком к шахте Генератора. Вокруг уже было чисто: никаких штабелей стали и досок уже не было. Только огромная зияющая дыра в земле неизвестной глубины.  — Стоп, что это за вонь, — еще на подходе спросил Блук, слегка скорчив лицо от неведомого запаха. Над шахтой можно было увидать приличный по размеру желтоватый дым.  — Здесь… очень странный запах, — тоже отметил инженер, посматривая куда-то в глубину шахты, — и пахнет знакомо…  — Стоп, это случайно не… — тут Кенвей сделал паузу, принюхавшись чуть лучше, — это случайно не сероводород?  — Черт, похоже на то. Кажется, он сочится из глубины шахты, там, где-то на дне, находится термальный источник, — догадывался Ровик, — к тому же мы рядом с вулканом, серные месторождения вполне обычное дело здесь в таком случае.  — То есть, когда рабочие будут укладывать фундамент и ставить башенные насосы, они будут дышать этими всеми газами? — спрашивал Блук, параллельно пытаясь придумать какие-нибудь меры безопасности или хотя бы хоть какие-нибудь способы снизить количество будущих заболевших.  — А что, по-твоему, лучше сдохнуть от холода? Придется пожертвовать здоровьем рабочих ради нашего общего выживания. Процесс прогресса никого щадить не будет, Блук, — говорил инженер. Ровик был прав: без Генератора шанс на выживание равен нулю. Пусть люди и будут болеть, и корчиться от невыносимой боли, пусть некоторые и умрут, но умрут ради общего выживания и дальнейшей жизни.  — Значит, разрабатывайте вместе с инженерами способы снизить количество заболевших, или хотя бы способы вентилировать шахтный ствол, — приказывал Блук.  — Да, конечно. Но не забывай Блук: концентрация газа может увеличиваться со временем, пока мы полностью не закроем все фундаментом, — говорил Ровик, но потом вдруг спросил, — да и еще, что ты будешь делать с рабочими и инженерами, которые устроили всю эту потасовку?  — Довольно странно, что они вот так сцепились друг с другом, причем они не пытаются даже свалить друг на друга вину. Мне кажется тут все намного глубже, — говорил Блук.  — Думаешь, кто-то конкретно и специально сцепил инженеров и рабочих между собой? — спрашивал Ровик.  — Не думаю, а лишь предполагаю. Пусть Дарк или Блайнзер будут поочередно допрашивать инженеров и рабочих, — говорил Блук, посматривая иногда в сторону Колонии.  — А если кто-то не захочет говорить?  — Значит, придется применить силу. Пара ударов расколет любого. Уверен, те румын и Совет мастера своего дела, — говорил Незер, — ты будешь выбирать людей из списка и приводить их, а дальше дело за Блайнзером и Дарком.  — Хорошо Капитан, — кратко ответил Ровик.  — А теперь по домам, уже вечереет. Завтра всерьез займемся работой над Генератором, — говорил Кенвей, но тут продолжил, — да и Ровик, скажи людям, чтобы они свели к нулю свои подходы к этому шахтному стволу. Все разошлись по домам. Жители поели, но судя по их выражению лица, им не понравилась либо сама еда, либо то, что ее выдавали пайками. Капитан шел вместе со своими братьями.  — В каком из домов ты нас разместишь? — спросил вдруг Блэйзер, посматривая на окна квартир.  — Нет-нет, вы будете жить со мной, — отвечал Блук.  — Но, это же не слишком справедливо по отношению к жителям, которые живут как шпроты в консервах, — отмечал Блэйзер. Ему показалось странным, что его брат так безразлично относится к своим «поданным».  — Они не мои братья, в отличие от вас, — аргументировал Капитан, в глубине души, возможно, понимая, что это действительно не справедливо. А так же не справедливо, что он питается нормальной едой, а не пайками. Блэйзер лишь пожал плечами.  — Чего Блэк такой молчаливый? — вдруг спросил Незер.  — После того как мы ушли из Италии он со мной так и не заговорил, я не понимаю причины. Может тебе удастся его разговорить, — объяснял Блэйзер. Третий брат отличался вовсе от Блука и Блэйзера: волосы были более пышными и более кучерявыми и, что отличало его от остальных братьев, это светлый волос. Да и осанка Блэка оставляла желать лучшего: его братья старались ходить более прямо, в то время как Блэк даже не старался этого делать. К тому же, он был одним из самых низких по сравнению с Блуком и Блейзером.  — Странно, не похоже на тебя Блэк, — говорил Блук, обращаясь уже к своему второму брату, — когда зайдете ко мне в дом не удивляетесь девушке.  — Девушке? Ты успел уже и девушкой обзавестись? — с легким смешком и удивлением спрашивал Блэйзер.  — Ахах, не в том смысле Блэйз, — отвечал Блук, отворяя дверь в дом. В этот раз Хайори почему-то не кинулась встречать Капитана.  — Странно, обычно она кидается встречать меня, ну ладно. Эй, Хайори! Встречай гостей, — крикнул под конец Кенвей, — вы пока поставьте свои вещи рядом со столиком, потом разберемся где вас разместить, — говорил Незер уже своим братьям. Они, в свою очередь, явно не ожидали оказаться в таком чистом и опрятном доме, отчего первые пару минут просто стояли и осматривали все вокруг. Горничная вышла с кухни и, судя по всему, не очень была рада видеть Блука.  — Хайори, это мои братья — Блэйзер и Блэк, — представлял Незер Хайори своих братьев, поочередно указывая на каждого пальцем. Девушка пусть и не была рада по какой-то причине Кенвею, но из вежливости улыбнулась гостям.  — Ого, Блук, да где ты достаешь все таких красавиц. У тебя всегда такие специфичные вкусы, — заговорил своим бодрым и веселым голосом Блэйзер. Горничная почему-то не оценила комплимент.  — Ладно, Хайори, накорми наших гостей, пожалуйста, — попросил Кенвей. -… будет сделано, мистер Кенвей, — с паузой и со странной строгостью ответила горничная, удалившись на кухню.  — Какая-то она у тебя не ласковая, Блук, — заметил Блэйзер.  — С утра еще была, сейчас не знаю что с ней. Не так важно, я пока подыщу вам место, где спать. Наверняка найдется где-нибудь пустующая комнатка для вас обоих. Присядьте пока за стол, Хайори все подаст вам, — говорил Незер, удалившись куда-то на верхние этажи. Братья лишь пожали плечами и сели за стол.  — Как вам здесь, нравится? — спросила вдруг девушка.  — Во Флоренции, во всяком случае, лучше, — с небольшой строгостью отметил Блэйзер. Хайори подала блюда на стол без единого слова и лишь присела, напротив.  — Grazie, сеньора, — поблагодарил Блэйзер.  — Вы так же из Италии? — спросила вдруг Хайори.  — Да, родились так же во Флоренции там же и прожили свою жизнь до этого момента, — отвечал Блэйзер все еще с легким весельем.  — Вы давно с Блуком? — вдруг спросил Блэйзер, сделав глоток из чашки.  — Еще с двадцатого года, — кратко ответила девушка, — вы здесь в качестве беженцев?  — Вроде того, мы просто сбежали из Италии из-за творящегося там хаоса. Через границы не слишком сложно было перебраться, опять же из-за обстановки в мире. Вообще, мы должны были попасть на Дредноуте в Истборн, но почему-то капитан прибыл не по назначению, — рассказывал Блэйзер с некоторой строгостью и мрачностью.  — Я так понимаю, самый молодой из братьев Блэк? — заметила горничная. Тот в свою очередь казалось, вовсе не ел, а лишь ворошил еду в своей тарелке, без признаков всякого довольствия и аппетита.  — Да, он самый молодой из нас и самый, — тут Блэйз сделал паузу, — самый угрюмый или вроде того, — отмечал паренек. Тут разговор прервал позыв с верхнего этажа.  — Эй, ребят, я, кажется, нашел вам местечко. Тащите сюда свои вещи и размещайтесь. Братья встали из-за стола и принялись подыматься прямиком к Блуку.  — Сидите пока в комнате устраиваетесь, мне нужно поговорить с Хайори, — говорил Незер. Блэйз лишь кивнул головой, Блэк же в свою очередь никак не отреагировал, а лишь присел на диван. Кенвей спустился и взглянул на Хайори. Она в свою очередь не была рада Блуку.  — Ты сегодня странно себя ведешь, что с тобой? — слегка взволновано спрашивал Блук, присев напротив девушки.  — Ты сегодня днем привел на порог нашего дома врага, который убил моих родителей, и ты еще спрашиваешь, что со мной?! — недовольно говорила Хайори, злобно посматривая в глаза Блуку. Тот же слегка опешил и растерялся в словах. Девушка же продолжала смотреть на Капитана, но уже не таким озлобленным и пылким взглядом.  — Хайори, я… извини, если я тебя обидел своим поступком. Я просто… не знал что ты так отреагируешь на это, — искренни раскаивался Блук, посматривая то в одну сторону, то в другую. Девушка уже опустила свой взгляд и застеснялась. Она ничего не отвечала.  — Если ты меня не простишь, то я не обижусь и пойму тебя, — не слишком уверенно говорил Кенвей, — просто… если так будет, то вряд ли у меня уже когда-нибудь будет такой лучик света. Просто ты единственный человек, с которым мне комфортно, — продолжал Кенвей. Девушка молчала, но вдруг кинулась на Блука с объятьями так резко, что Капитан вовсе не ожидал такого действия со стороны девушки. Да, пусть Хайори и слышала такие слова от Блука раньше, но насколько же приятно их слышать вновь и вновь. Незер же в свою очередь слегка приобнял девушку. Молчание казалось, будет длиться вечно, но тут Кенвей решил сделать первый шаг.  — Ам, меня там ждут братья, Хайори, я не очень бы хотел, чтобы они увидели нас… ну в таком виде. Меня ведь Блэйзер дразнить будет! — говорил Незер. Девушка же в свою очередь усмехнулась и начала пусть и неохотно, но расслаблять объятия.  — Ты же знаешь, что я не могу на тебя долго злиться, — говорила Хайори. Блук лишь слегка улыбнулся.  — Я пойду к братьям, посмотрю, что у них как, а ты пока иди, готовься ко сну, — говорил Кенвей. Хайори улыбнулась в ответ и напоследок перед своим уходом в комнату еще раз обняла Блука. «Странная, но милая девчонка… да, милая и странная», — думал Капитан, прокручивая у себя в голове еще раз всю произошедшую ситуацию.  — Ну как ребят, удобно? — спрашивал Незер, зайдя в комнату для его братьев.  — Ну, мы все решили, диван — мой, — говорил Блэйзер, лежа, что неудивительно, на диване.  — Вообще-то он раскладывается, Блэйз — отмечал Блук.  — А, ну тогда тем более, — говорил Блэйзер. Незер лишь в свою очередь усмехнулся.  — Ладно, раз у вас все так прекрасно, то чувствуйте себя как дома… а, стоп, — говорил Кенвей, но сам не заметил каламбура.  — Ахах, удачно Блук, удачно, — заметил Блэйзер. Незер в свою очередь кивнул головой и вышел из комнаты. Время было уже позднее, поэтому стоит уже готовиться ко сну. «Завтра меня ждет новый, тяжелый день. Надеюсь, будет хоть немного лучше или легче, чем сегодня…», — подумывал Капитан, посматривая в окно и попивая чай из своей чашки.       «Странно, неужели у всех городов, что строят Генераторы, будут такие сюрпризы в виде сероводорода? Неужели Вальдену все равно на последствия после таких строительств. Хотя, мне больше интересно как румын и русский справятся со своей задачей», — подумывал Капитан, попивая из своей чашки. Вдруг, Незер почувствовал какие-то толчки.  — Какого черта, что на этот раз? — озлобленно говорил Капитан, все сильнее ощущая уже не толчки, а землетрясение. На мгновенье все затихло.  — Странно, что это бы…- недоговорил Кенвей, как из шахты Генератора извергся столб огненного пламени и, все в один момент затряслось настолько, что все книги попадали с полок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.