Muggle games

NC-17
Завершён
620
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
381 страница, 131 552 слова, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
620 Нравится 636 Отзывы 310 В сборник

Глава 12.

Настройки

Your skin is warm like an oven Your kiss is sugary sweet Your fingers feel like cotton When you put your arms around me*

      Когда лишившегося чувств Поттера уносили к мадам Помфри, Драко сидел на холодной земле, не обращая внимания на накрапывающий дождь, с каждой секундой становящийся все сильнее. Он думал о том, что будет, если гриффиндорец все же умрет.       Конечно, они будут искать причину. Надо быть полным дураком, чтобы поверить, что во всем виноват обезумевший бладжер. Они начнут копать, и выйдут на Нотта. А он, в свою очередь, укажет ему на Малфоя. Покажет перстень…       «Конечно, мадам Помфри сможет привести его в чувства» — пронеслось у Драко в голове. Юноша встал с уже намокшей травы и направился в раздевалку, пытаясь отогнать от себя подобные мысли.       В гостиной царил балаган. Возбужденные слизеринцы ставили ставки, очнется Поттер или нет, а участники сборной — будет ли закончен чемпионат. Окинув всех собравшихся нервным взглядом, Драко поспешил в свою комнату. Открыв дверь, он обнаружил, что его ожидает хмурый Теодор. Услышав звук закрывающегося замка, Нотт бросил в сторону Малфоя раздраженный взгляд, чуть ли не подскакивая с кровати.  — Что нам делать? — произнес он с явным беспокойством в голосе.  — Ничего, — пожав плечами, ответил светловолосый, присаживаясь на соседнюю кровать.  — Ничего? — возмущенно воскликнул Теодор. — Когда он умрет, ты запоешь по-другому.  — Он не умрет, — сквозь стиснутые зубы прошипел Драко, бросив грозный взгляд на сокурсника.  — Это мы еще посмотрим, — бросил Нотт, выходя из комнаты. Тяжело вздохнув, Малфой откинулся на спину, прикрывая словно налитые свинцом веки и устало потирая слегка дрожащими пальцами пульсирующие от боли виски.       Когда Драко проснулся, была глубокая ночь. Встав с кровати, он размял ноющие от непродолжительного сна в неудобной позе конечности и вышел из комнаты. Блуждание по пустым коридорам Хогвартса стало одним из его любимых занятий. Тишина и прохлада успокаивали его бушующую душу, помогали привести мысли в порядок. Обычно Драко просто шел туда, куда его несли ноги, но сегодня он точно знал, куда направится.       Холодный воздух подземелья разбавляли небольшие потоки теплого воздуха, когда слизеринец поднимался на первый этаж. На втором прохлада совсем испарилась из стен замка, оставив следы только лишь на коже и одежде юноши. Миновав последнюю движущуюся лестницу и повернув направо, Драко растерянно остановился перед массивными дверьми из темного дуба, ведущими в больничное крыло. Прикусив нижнюю губу, он посмотрел по сторонам и, убедившись, что кроме него и спящих портретов в коридоре никого нет, слегка толкнул дверь.        В лазарете была занята всего лишь одна койка. В самом дальнем углу, накрытый белым одеялом, лежал Поттер. Прикрыв за собой дверь, Малфой осторожно подошёл к его кровати.        Вокруг него, со всех сторон, лежали различные сладости — Мятные жабы, Берти Боттс, Карамельные бомбы и еще множество различных лакомств, о которых слизеринец даже и не слышал; на тумбе справа стояла ваза с цветами, на которой была прицеплена записка. Слегка наклонившись, чтобы разобрать текст, Драко прочел: «Поправляйся скорее, Гарри. Мы тебя любим». Он язвительно усмехнулся. Помимо вазы, на тумбе лежали яркие свертки, каждый из которых был подписан.  — Съедобные черные метки? Мерлин, — нахмурившись, прошептал Малфой. — Драчливый телескоп, кусачие кружки… Наверняка из магазина Уизли, — бросил он, окидывая взглядом пространство вокруг кровати. И куда только мадам Помфри умудряется ставить его лекарства?        Обнаружив неподалеку деревянный стул, он пододвинул его к койке. Присев на него, он посмотрел на Поттера. Закрытые глаза, дрожащие ресницы, растрепанные волосы. «Что в тебе находит столько вздыхающих студенток, кретин?» — пронеслось у него в голове.       Драко задумался, какого черта он вообще здесь делает. В его голову закрадывалась мысль навестить Гарри еще днем, однако подумав о количестве людей, которые находились бы у этой койки, он отбросил эту затею.  — Я боялся, что ты умрешь, — прошептал он. — Я не могу допустить больше ни одной смерти, — он чувствовал себя виноватым. И этот груз, образовавшийся на его плечах, не давал ему спокойно вздохнуть. Поэтому он посчитал, что если он удостоверится в том, что Поттер дышит, то ему станет легче. Ведь если бы не проклятый бладжер, ничего этого сейчас бы не было. Все было бы как обычно. Так, как должно быть.       Малфой прикрыл глаза. Накопившаяся за последние три недели усталость дала о себе знать. Как он устал от этой школы, от этих студентов и учителей…

***

      Он лежал на спине, слушая тишину. Он был абсолютно один, вокруг не было ни души. Гарри засомневался в том, что и сам находится здесь. Открыв глаза, он вздохнул с облегчением — зрение его не покинуло, и он увидел расстилающееся над ним белое полотно.       Прошло достаточно много времени, пока до него дошло, что он все-таки есть, и он определенно лежит на чем-то. Его окружал светлый туман — он никогда такого не видел. Однако, на туман это мало походило, скорее, окружающий его мир формировался из этой плотной завесы.       Из бесформенной пустоты раздались шаги. Поднявшись, он осмотрелся, и чем дольше он смотрел, тем больше деталей вырисовывалось вокруг. Вскинув голову, он увидел блиставший в солнечном свете стеклянный купол. Гарри сразу понял, где он находится.  — Кингс-Кросс, — прошептал он, оглядываясь вокруг. Год назад ему тоже приходило такое видение, в котором он встречался с Дамблдором. Но с кем ему предстоит встретиться сейчас? И предстоит ли вообще?       Вдали снова раздались удаляющиеся шаги. Обернувшись, он увидел высокого юношу, одетого в черный костюм, чьи волосы были цвета платины. Он сразу узнал, кто это, ведь в его окружении был лишь один человек, целиком и полностью подходящий под внешний вид удаляющегося парня.  — Малфой? — прошептал гриффиндорец, однако эхо сыграло злую шутку, разнеся его шепот по огромному пространству, окружающему их.       Резко остановившись, фигура в повернула свое лицо в сторону Поттера, направляя на него взгляд, полный недоумения.  — Малфой, стой, — воспользовавшись замешательством слизеринца, Гарри догнал его.  — Я и так стоял, кретин, — скривив губы, бросил Драко.  — Что ты тут делаешь? — проигнорировав едкое замечание, вопросил Поттер.  — Хотел бы я знать, — запустив руки в карманы брюк, пробормотал тот.  — В прошлом году, когда Волан-де-Морт запустил в меня Авадой, я тоже оказался здесь, правда вместо тебя здесь был Дам…  — Послушай, Поттер, — он круто развернулся, оказавшись лицом к гриффиндорцу. — Меня не волнует, когда ты тут оказался в предыдущий раз и с кем, — бросив холодный взгляд на него, отрезал Малфой.  — Но почему ты тогда здесь? — возмутился Поттер.  — Я не имею ни малейшего, черт возьми, понятия, — прорычал слизеринец, исподлобья глянув на него. Подойдя к ближайшей скамейке, он с сомнением посмотрел на нее. Присев, он устало потер и без того красные глаза, устремляя взгляд на Гарри.       Тот так и остался стоять в десяти шагах от Драко.  — Что произошло? Почему мы здесь? — поджав губы, повторил гриффиндорец.  — Ты и вправду ничего не помнишь? — подняв одну бровь, изумленно бросил Малфой. Увидев, как Поттер отрицательно мотает головой, он тяжело вздохнул. — Был матч по квиддичу, и ты…  — По-твоему, я совсем придурок? Это я помню, — перебил его Гарри.  — Да, Поттер, по-моему, ты совсем придурок, поэтому заткнись и слушай, раз спросил, — прорычал Драко. На его скулах заиграли желваки. — Тебя сбил бладжер, ты упал с огромной высоты, потерял сознание и сейчас находишься в лазарете.       Гарри ошарашенно посмотрел на слизеринца.  — Мерлин, ты и вправду ничего не помнишь, — пробормотал тот. — Я боялся, что ты умрешь, — прошептал Малфой, прикрывая глаза.  — Боялся? Что я умру? По-моему, ты всегда хотел этого, — с недоверием кинул Поттер.  — Черт возьми, — прошипел Драко. Жаль, что у Гарри проблемы со зрением, а не со слухом. — Я почти поймал тебя тогда, — опустив голову, пробормотал тот. — Какая-то пара дюймов, и ты бы не упал. Я мог предотвратить это, — Малфой вздернул подбородок, вскинув глаза, и Гарри поразился, сколько было в его взгляде болезненной горечи. — И не смог. Как обычно.       Озадаченный Поттер подошел к скамейке и присел рядом с Драко.  — Не понимаю одного, — посмотрев на слизеринца, произнес тот. — Почему ты вдруг кинулся меня спасать?       Мерлин.  — Всю войну я пытался спасти свою семью, — глубоко вздохнув, начал слизеринец. Он понял, что просто так этот кретин от него не отвяжется. — Вступил в ряды пожирателей только ради того, чтобы Волан-де-Морт не убил меня и мою мать. Я видел, как Темный Лорд убивает людей, я видел, что чувствовали эти люди, я видел как они умирали, — воздух в легких Драко начал стремительно заканчиваться. Гарри никогда не думал, что люди умеют так быстро говорить. — И в итоге, все было зря. Волан-де-Морт пал, отец мертв, а мать могут подвергнуть обливиэйту.       Когда Малфой вновь посмотрел на гриффиндорца, последний заметил, что его глаза блестят, а во внутреннем уголке глаза начинают собираться небольшие горошины слез.  — Все эти люди, — переведя взгляд себе под ноги, продолжил Драко. — Они все погибли зря, понимаешь?  — Ты не мог это предотвратить, — не зная, что еще сказать, пролепетал Гарри. — Я понимаю, это тяжело…  — Да ни черта ты не понимаешь, Поттер, — скривив губы, бросил слизеринец.  — Все в прошлом, — с явным сомнением в голосе протянул Гарри. — Все наладится, вот увидишь.  — Навряд ли, — раздраженно усмехнувшись, произнес Малфой. — Все уже катится в тартарары с начала этого года.  — Но почему? — недоуменно воскликнул гриффиндорец.  — Катись к черту, Поттер, — разгорячено бросил Драко. — Как отсюда выбраться? — соскочив со скамейки, он осмотрелся вокруг в поисках выхода. — Что это вообще за место? — еле слышно прошептал Драко, сводя темные брови к переносице. Видимо, никакое решение так и не пришло ему в голову, поэтому он просто решил пойти вперед.  — Стой, — Гарри кинулся вслед за ним. — Малфой!       Однако слизеринец лишь ускорил шаг, поэтому Поттеру пришлось побежать за ним. Догнав его, Гарри коснулся рукой его плеча, пытаясь то ли развернуть Драко, то ли остановить его.       Малфой шарахнулся от его прикосновения, будто его рука несла электрический заряд. Когда он развернулся, Поттер заметил, что его ноздри вздуваются, а руки сжимаются в кулак.  — Никак не отстанешь, да? — усмехнулся тот, смотря гриффиндорцу в глаза.  — Нет, — отрицательно мотнул головой последний. Гарри заметил, что в глазах Драко появилось сомнение и… страх? Они сверлили друг друга взглядом на протяжении еще нескольких секунд, когда на скулах Малфоя вдруг снова заходили желваки.  — Хочешь знать, почему, Поттер? Я могу сказать тебе, — приблизившись практически вплотную, прошептал тот. Гриффиндорцу показалось, что Драко сейчас его ударит, однако вместо этого он склонился над ним и, медленно проведя пальцами по его скуле, прижался к его губам. Гарри порывисто вздохнул, слегка отклоняясь назад от резкого движения слизеринца. Он не успел толком осознать, что происходит и как ему нужно на это реагировать. Гарри испугался того, что сделал Драко, ожидая, когда он наконец его оттолкнет и продолжит сыпать насмешками.        Слегка отстранившись, Малфой заглянул в глаза гриффиндорца. Его щеки покрылись румянцем, и он растерянно смотрел на сошедшего с ума слизеринца, ожидая его дальнейших действий. Горько усмехнувшись, Драко в последний раз нежно коснулся его приоткрытых губ.  — Вот почему, — прошептал Малфой, не отводя глаз от смущенного Поттера. *Cake — Melanie Martinez
Примечания:
620 Нравится 636 Отзывы 310 В сборник
Отзывы (7)