ID работы: 9275305

Кодекс Попаданки

Джен
R
В процессе
69
Размер:
планируется Макси, написано 379 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 47 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 47. Секрет Лорин

Настройки текста
      — Потрясающе... Просто невероятно... Просто чудо, что никто не погиб... Ни о чем подобном не слышал... Какое счастье, что вы там оказались, Снегг... Я подняла довольно сильно отяжелевшую голову. Снейп? Во-первых, что за честь лицезреть Министра Магии собственной персоной, во-вторых, Снейп-то тут каким боком: он либо твердил, как мантру, что ненавидит Мародёров и всячески отказывается их слушать, либо валяется в отключке без сознания. Уж кто-кто, а Снейп явно никак не мог помочь им спастись. — Благодарю вас, министр. — Орден Мерлина второй степени, это я вам обещаю. Первой степени, если сумею пробить. — Огромное вам спасибо, министр. — Вижу, у вас глубокий порез... Работа Блэка, я полагаю? — Нет, министр. Это два Поттера, двое Уизли и Грэйнджер, хорошо что эти двое пистолеты в ход не пустили. По взгляду капитана было видно, что она как раз-таки очень жалеет об этом. — Быть не может! — Блэк заколдовал их, я это сразу понял. Помрачающее заклинание, судя по их поведению. Видимо, внушил им, что невиновен. Они не ведали, что творили... Их вмешательство, однако, могло бы помочь Блэку бежать. Я еле удержалась от раздраженного фырканья. Уж кого-кого, а Петтигрю Снейп прекрасно видел и сложить одно ко второму у него не составит труда. Но зачем? Зачем упускать шанса позлорадствовать над недругом детства. Похоже, они решили сами, без посторонней помощи поймать его. До сих пор им удавалось выходить сухими из воды, и, боюсь, они слишком возомнили о себе... И конечно, Поттеру директор позволяет неслыханные вольности... — Естественно, Гарри Поттер, вы же понимаете... Мы все питаем к нему слабость... — Тем не менее благотворно ли сказывается на нем столь чрезмерное внимание к его особе? Лично я обращаюсь с ним как с другими учениками. "Т.е., люто ненавижу" – я пыталась не отключиться от действительности, поэтому заставляла хоть как-то мозг думать. Все же, постоянная мозговая деятельность не даст ей снова потерять ориентацию в пространстве. А любого другого ученика исключили бы по меньшей мере временно за то, что подверг своих товарищей такой опасности. Судите сами, министр: в нарушение всех школьных правил, после всех предосторожностей, принятых для его безопасности, ночью, в обществе оборотня и убийцы... К тому же есть основания верить, что он незаконно посещал Хогсмид... — Ну, ну, Снегг, мы разберемся. Мальчик, без сомнения, наделал глупостей... Я слушала все это, лежа с плотно закрытыми глазами. Я чувствовала невероятную слабость. Казалось, будто слова еле ползут от ушей к мозгу, и потому было трудно что–то понять. Руки и ноги точно налиты свинцом, тяжелые веки не поднимаются. Хотелось вечно лежать здесь, на этой удобной кровати… — Но больше всего меня поразило то, что случилось с дементорами... У вас нет никакой догадки, что могло их уничтожить, Снегг? — Понятия не имею, министр. Когда я подошел. — Невероятно! Между тем Блэк, Гарри и девочка... — Все были без сознания, когда я нашел их. Естественно, я связал Блэка, заткнул ему рот, создал носилки и доставил их всех сюда в замок. Наступило молчание. Мои мысли стали понемногу оживать, и под ложечкой засосало. С немалым трудом я открыла глаза: я лежала в полутемном больничном крыле. В другом конце палаты я различила мадам Помфри, она стояла ко мне спиной, склонившись над чьей–то постелью. Под рукой мадам Помфри виднелась рыжая шевелюра Рона. Слева от меня слышались щелчки. Я приподняла голову над подушкой; сразу же протестом на это движение раздалась глухая, обволакивающая всю голову, боль. Поморщившись и поддерживая себя руками, я осмотрелась: слева от меня на кровати, залитой лунным светом, лежал Гарри, глаза открыты, между нами сидели Лорин и Джинни. Джинни играла с пистолетом: взводила его и делала холостой выстрел. Лорин смотрела на это с нескрываемым ужасом. — Что случилось? — спросила я. — Если кратко, на вас с Гарри напали дементры, кто-то их уничтожил, судя по всему законом феи, Снейп очухолся, доставил нас сюда, а теперь пытается выдать себя за героя, змея подколодная. — Слизеринец, что хочешь, — хмыкнула я. Голова снова отдала вспышкой боли. — А где они?.. — спросила я, вспоминая голоса Фаджа и Снейпа. Джинни кивнула на вход в больничное крыло двери которого, на удивление, оказались не запертыми. Одна из них была прикрыта неплотно, и из коридора долетали голоса Снегга и Корнелиуса Фаджа. В полумраке палаты мадам Помфри поспешила к нашим кроватям. В руках у нее был кусок шоколада размером с добрый валун. — Ага, проснулись! — просияла мадам Помфри. Она водрузила шоколадную гору на столик возле кровати и принялась молоточком дробить ее на части. — Как Рон? — спросили Гарри и Лорин одновременно. — Жив, — сдержанно ответила мадам Помфри. — А что касается вас двоих, вы останетесь здесь, пока я не буду удовлетворена вашим состоянием... Поттер, что вы такое делаете? Гарри сел, надел очки и взял волшебную палочку. — Мне надо немедленно увидеть директора, — заявил он. — Думаешь, он тебе чем-то поможет? — Сейчас мне ничего не хотелось, кроме как снова провалиться в сон и продолжить восстанавливать силы от встреяи с дементорами и Питером Петтигрю. Но отключение могло занять немало времени, а судя по всему, Сириуса с минуты на минуту отправят на тот свет. Медлить нельзя. — Поттер, — ласково промолвила мадам Помфри, — все в порядке. Блэка поймали. Он заперт наверху. Дементоры с минуты на минуту применят к нему Поцелуй. — У нас с вами разное понятие этого слово. — Что? Гарри спрыгнул с кровати, я — за ним. Громкий возглас услышали в коридоре, в тотже миг Корнелиус Фадж со Снеггом оказались в палате. — Гарри, что такое? — встревоженно воскликнул Фадж. — Немедленно в постель! Вы ему дали уже шоколад? — обратился министр к мадам Помфри. — Министр, пожалуйста, — взволнованно заговорил Гарри. — Сириус Блэк невиновен! Питер Петтигрю давным–давно инсценировал свою смерть! Мы видели его сегодня ночью! Нельзя так наказывать Сириуса, он... Но Фадж, печально улыбнувшись, покачал головой: — Гарри, Гарри, у тебя все в голове перепуталось. — Возьмите сыворотку правды, — сразу сказала Джинни. — И тогда все узнает, что напутано, а что нет, — на последних словах Уизли красноречиво посмотрела на Снейпа. — Сыворотка правды запрещена к использованию над несовершеннолетними, — не особо скрывая удовлетворения от этого факта, напомнил Снейп. — Именно поэтому вы забыли ее дать Сириусу Блэку? — Резонно спросила Джинни. Снейп не ответил. По лицу Министра было видно, что он отдал бы многое, чтобы сейчас кто-то вмешался в разговор и быстро сменил тему, а весь его вид напоминал школьника, которого поймали после отбоя вне гостиной. Но никто, увы не приходил и сконфуженное молчание, которое при желании можно было потрогать – насколько оно было еще и напряженным, затянулось. Ты прошел через страшное испытание... Ложись скорее. Опасность уже позади. — Все это не так! — закричал Гарри. — Вы схватили невинного человека! — Министр, послушайте, пожалуйста. — Лорин встала рядом с Гарри, устремив на Фаджа умоляющий взгляд. — Я тоже видела его... Он был крысой Рона. А на самом деле он анимаг — я говорю о Питере Петтигрю... Я поняла, что если мы хотим хотя бы привлечь их внимание, то надо клясться в словах магией. — Вот видите, министр, — пожал плечами Снегг. — Оба околдованы... Блэк применил заклинание... — Я, Гермиона Грейнджер, клянусь своей магией и силой, что вышесказанное не является моим вымыслом, а происходило на самом деле, — тихо произнесла я. Тем не менее, все взгляды смотрели только в одну точку – мою руку, которую окутывали магические узы клятвы. — Акцио, — призвала я предмет сразу после того, как клятва подействовала. Это заставила Министра смолкнуть, а Снейпа тихо лютовать – его прекрасный план по заполучению награды Ордена Мерлина и выставления себя Мессией летел к тартарам. — Мы... подумаем, что можно сделать, — колебаясь, произнес Фадж. И я поняла, что как только Министр прибудет в Министерство, то дело будет заброшено в долгий ящик и приказано даже не думать браться за это. — Мы не околдованы! — разошелся Гарри, который не сильно понял, что сейчас произошло. — Министр! Профессор! — сердито вмешалась мадам Помфри. — Я вынуждена настаивать, чтобы вы немедленно ушли! Поттер мой пациент, его нельзя волновать! — Я не волнуюсь. Я пытаюсь рассказать, что произошло на самом деле! — вспылил Гарри. — Выслушайте же меня! — Мы принесли вам клятву, Министр? — Джинни хотела бы еще многое добавить, но смолчала, понимая, кто перед ней стоит. Но тут мадам Помфри изловчилась и сунула ему в рот здоровенный кусок шоколада. Гарри смолк, и она силой уложила его в постель. — А теперь, пожалуйста, министр... Дети нуждаются в покое. Приходите завтра. Но тут дверь снова распахнулась. На сей раз вошел Дамблдор. Неимоверным усилием Гарри проглотил шоколад и опять вскочил. — Профессор Дамблдор, Сириус Блэк… — Ради всех святых! — возопила мадам Помфри. — Здесь больничное крыло или что? Директор, я настаиваю... — Прошу прощения, Поппи, но мне надо сказать два слова , — вежливо произнес Дамблдор. — Я только что разговаривал с Сириусом Блэком... — Догадываюсь. Он поведал вам ту же сказочку, которой заморочил голову Поттеру, — фыркнул Снегг. — Что–то там о крысе, о том, что Петтигрю жив... — Да, действительно, так он и говорил, — кивнул Дамблдор, разглядывая Снегга сквозь свои очки-половинки. — Выходит, мое свидетельство ничего не значит? — зарычал Снегг. — Питера Петтигрю не было ни в Визжащей хижине, ни на территории замка. Никаких признаков! — А вы их искали? Эти признаки? По-моему вы там сразу истерить начали... — командиру порядком надоел этот балаган. — Мисс Уизли! — Потому что вы были в обмороке, профессор! — горячо возразила Лорин. — Вы пришли слишком поздно. И не все слышали. — Мисс Поттер, придержите язык! — Что это вы, Снегг, — укорил профессора Фадж. — У юной леди легкое помрачение рассудка. Надо быть снисходительнее. — Кстати вот, господин министр. — Джинни достала конверт. — Что это? — Фадж взял конверт и рывком разорвал его... — Это немыслимо! Это вмешательство в наши внутренние дела! — Сириусу Ориону Блэку предоставлено политическое убежище на территории Российской Федерации. Там ему гарантируется безопасность и справедливый суд. — А у нас не справедливый?! — взревел разъяренный такой пощечиной Фадж. — У нас его вообще не судили, — напомнил Дамблдор. — Безопасность! Преступнику! — по тону Фаджа было понятно, что все, что ему говорили в его глазах было полным бредом и несуразицой. Он словно до конца еще не понимал, что происходит и что от него уже многое не зависит. — Судебная коллегия Верховного Совета Всероссийского Объединения Магов рассмотрела материалы по делу Блэка и пришла к выводу, что основание для признание его виновным отсутствуют, — спокойно произнесла Джинни — И это в стране где расстреливают и за меньшее... Мы будем требовать выдачи! — Страна, где расстреливает за меньшее готова сделать то, в чем было отказано человеку в его родной более лояльной стране, — намек был прекрасно понят и Корнелиусу Фаджу он точно пришелся не по душе. — Это ваше право, — сказал Дамблдор. — Однако сомневаюсь, что после того, что было между Объединением и Министерством они вряд ли ответят утвердительно. — Сначала он должен сбежать! — Возразил Фадж. — Ну... это можно организовать, — с еле заметной усмешкой сказала Джинни. — Вам это с рук не сойдет! — Я этого ещё не сделала, — слегка повела руками в сторону Уизли. — Мне хотелось бы поговорить с ними наедине. — Вмешался Дамблдор. — Корнелиус, Северус, Поппи, будьте добры, оставьте нас. — Но директор! — возмущенно заклокотала мадам Помфри. — Дети нуждаются в лечении, отдыхе... — Дело не терпит отлагательств, — нахмурил брови Дамблдор. — Я вынужден настаивать. А мне стало интересно, что же такого может быть, что директор очень хочет нас видеть. Мадам Помфри поджала губы и удалилась к себе в кабинет, хлопнув дверью. Фадж взглянул на внушительные золотые часы, висевшие у него на жилетной цепочке. — Дементоры сейчас подойдут. — Он покосился на Джинни Уизли. — Надо встретить их и убедить не целовать его сразу, Дамблдор, увидимся наверху. — Мне тоже пора, — вдруг сказала Джинни. — Куда? — я даже сама удивилась от своего голоса. Он был словно надломленным, не в полную силу. В прошлый раз я не заметила этого. — Встретить магов из Объединения. Сириуса-то забирать надо. — И Джинни ушла из Больничного крыла. Он подошел к двери, открыл ее, приглашая Снегга, но тот и не подумал тронуться с места. — Вы, надеюсь, не поверили ни одному слову Блэка? — прошипел он, впившись глазами в лицо Дамблдора. — Я хочу поговорить с детьми наедине, — повторил Дамблдор. Снегг подступил к нему на шаг. — Сириус Блэк проявил наклонности убийцы еще в шестнадцать лет. Вы забыли это, директор? Забыли, что однажды он пытался убить меня? — Я пока на память не жалуюсь, Северус, — спокойно отозвался Дамблдор. А вот Снейп – да. Или упорно не хочет замечать, что никто не бел и пушист. Даже он сам, — мысли давались с трудом, словно через вату. С каждой минутой голова все сильнее и сильнее пухла, а поддерживать тело в полусидячем положении становилось все труднее и труднее. Снегг повернулся на каблуках и проследовал из палаты, Фадж все еще придерживал для него дверь. Дамблдор повернулся к нам и, едва дверь захлопнулась, оба наперебой заговорили: — Профессор, Блэк говорит правду: мы сами видели Петтигрю... — Он убежал, когда профессор Люпин превратился в волка... — Стал крысой... — У Петтигрю на передней лапе, нет, на руке нет пальца. Он сам отрезал его... — Это Петтигрю напал на Рона, а не Сириус... Дамблдор поднял руку, прервав этот поток объяснений. — Теперь ваша очередь слушать, и я попросил бы не перебивать меня, потому что времени у нас чрезвычайно мало, — начал он негромко. — Кроме ваших слов, нет никаких доказательств, подтверждающих рассказ Блэка. А слова четырех тринадцатилетних волшебников, увы, никого не убедят. Я послышала, как Лорин хмыкнула. На улице было полно очевидцев, которые поклялись, что видели, как Сириус убил Петтигрю. Мозг слишком сильно болел, чтобы мыслить, и все же на моих задвоках прокралось сомнение: как по версии министерства Сириус мог их всех убить вместе с Петтигрю, от которого практически ничего не осталось, а сам уцелел и даже ни царапинки не получил? Я сам свидетельствовал перед министром, что Сириус был у Поттеров Хранителем Тайны. — И что же? — сказала я, отрываясь от подушки. — Это значит, что все в действительности так и Вы не можете ошибаться? — Разумеется, мисс Грейнджер, всем нам свойственно делать ошибки. Но министерство сейчас не переубедишь – никто не захочет снова раздувать не выгодную министерству шумиху. Я, дважды за вечно поняла, что Сириуса в этой стране оправдывать никто не собирается и что если нам нужен свободный Блэк, то нужно это делать вне Англии, как Джинни и хотела. — Профессор Люпин может подтвердить... — не удержался Гарри. — Его с начала найти надо, — хмыкнула вернувшаяся Джинни, взглядом передав, что скоро придут. — Профессор Люпин далеко в лесу и не в состоянии кому–либо что–либо рассказать. А когда он снова обретет человеческий облик, будет уже поздно. И Сириус будет хуже, чем мертв. Могу добавить, что у большинства моих коллег оборотни вызывают столь мало доверия, что его поддержка едва ли поможет. Особенно если учесть, что они с Блэком старые друзья. — В нормальных странах им серебрянную пулю в сердце пускают, — казала Джинни. — И это тоже, мисс Уизли. — Но... — Пойми, Гарри, у нас нет времени. Версия профессора Снегга выглядит гораздо убедительнее вашей. — Он ненавидит Сириуса, — с отчаянием вымолвила Лорин. — И все из–за той глупой шутки, которую Сириус с ним сыграл... — Согласитесь, Сириус вел себя подозрительно. Напал на Полную Даму, проник с ножом в башню Гриффиндора. — Двенадцать лет в Азкабане, что уж поделать. Хорошо хоть, что вообще в сознании, — сказала я. Ко всему этому Петтигрю, живой он или мертвый, не имеет никакого отношения. И у нас нет ни малейшей возможности доказать его невиновность. — Почему это? — Не согласилась Джинни. — Живой Петтигрю – возможность опросить его под сывороткой правды. Мертвый Петтигрю – доказательство, что не Сириус убивал, по крайней мере, его. И ко всему что Петтигрю имеет самое прямое отношение. А нападение на Полную Даму-это вообще мелкое хулиганство, плюс незарегистрированаая анимагия, но за все это положен максимум штраф, ну уж никак не двенадцать лет тюрьмы. Да и Блэка можно допросить под сывороткой правды, — продолжила Джинни, прекрасно понимая, что все это Дамблдор и так прекрасно знает, но ему это не нужно. — Но вы–то верите нам. — Да, верю, — невозмутимо согласился Дамблдор. — Но я бессилен заставить других прозреть истину или отменить решение министра магии. У меня нет такой власти. Джинни фыркнула, но ничего не сказала. Сейчас нужно одно, — медленно проговорил Дамблдор, и его яркие голубые глаза перебежали с Гарри на Лорин, — выиграть время. — Но... — начала было Лорин, и тут глаза у нее округлились. — Ну конечно! — Теперь внимание. — Дамблдор заговорил тихо и отчетливо. — Сириус заперт в кабинете профессора Флитвика на восьмом этаже, тринадцатое окно справа от Западной башни. Если все сложится удачно, сегодня ночью вы спасете две невинные жизни. Но запомните оба: вас никто не должен видеть. Мисс Поттер, вы это знаете и знаете, сколь велик риск... Вас никто не должен видеть. Я обессиленно легла на подушки. Ну конечно, я пойду вместе с Гарри и Лорин, как и Джинни. Собрав все силы в кулак, я села, посмотрев на коммандира. Украдкой взглянув на Дамблдора и входную дверь, Джинни кивнула мне. Я поудобнее перехватила палочку и встала. В глазах все поплыло, но я, собрав волю в кулак, не дала себе потерять сознание. Не сейчас. Еще не время. Спасем Блэка и Гиппогрифа Хагрида, убедимся, что все идет как нужно и тогда можно отключаться. Не в первый раз держимся на силе воли, и не в последний. Дамблдор встал и, дойдя до двери, обернулся. — Я закрою вас здесь. Сейчас, — он взглянул на часы, — без пяти двенадцать. Мисс Поттер, вам хватит трех оборотов. Желаю удачи. Полагаю мисс Уизли предпочтет взять командование на себя. — Желаю удачи? — повторил Гарри, как только за Дамблдором закрылась дверь. — Три оборота? О чем он говорил? Что мы будем делать? Лорин пошарила у себя за пазухой и извлекла очень длинную золотую цепь. — Идите сюда, — велела она. — Быстро! Мы подошли к ней. Меня начало мутить, но я держалась. Лори подняла цепь перед собой. — Встаньте ближе. Она накинула цепь Гарри, а потом и нам на шеи. — Не шевелитесь. — Да что ты такое делаешь? — Гарри совершенно растерялся. Лорин трижды перевернула песочные часы. Темнота в палате рассеялась, и я почувствовала, что очень быстро я лечу куда–то назад. Мимо неслись смутные цветные пятна и контуры, уши заложило. Но вот под ногами вновь появилась твердая почва, и все опять обрело привычные очертания. Я пошатнулась. Успев перехватить себя палочкой, я осталась стоять на ногах. Давно я не использовала маховик времени. Точнее, доводилось опробовать его на себе в действии всего несколько раз и еще пару раз помогать человеку с маховиком времени. И все. Так что опыта было не много. Хотя по сравнению с Гарри, тут очень хороший и объемный. Огоянувшись, я заметила, что находимся мы во все том же пустынном холле, из распахнутых парадных дверей на мощеный пол льется поток золотых солнечных лучей. Гарри ошарашено взглянул на Лорин и на цепь от часов, врезавшуюся ему в шею. — Лор, что произошло? — Быстро! — Лорин схватила его за руку и потащила через холл к чулану, где хранились швабры, щетки и ведра, мы шли следом, Поттер втолкнула Гарри туда, вошла сама и, дождавшись нас, прикрыла за собой дверь. — Что... Как... Лорин, Я ничего не понимаю! — Мы переместились назад во времени, — шепотом объяснила Лорин. В темноте она сняла цепь с шеи Гарри. — На три часа. Гарри нащупал свою ногу и что было силы ущипнул. — Но... Джинни усмехнулась. — Ш–ш–ш–ш! Слушай! Кто–то идет! Скорее всего, мы! О, да... К этом не возможно привыкнуть, каждый раз, как заново. От этого и веселее: вроде бы знаешь, как надо действовать, а по-факту – не совсем. Лорин прижалась ухом к двери чулана. — Шаги в холле... Да, это мы идем к Хагриду! — Ты хочешь сказать, — прошептал Гарри, — что мы здесь, в этом чулане, и снаружи? Я вздохнула. Гарри, то ли из-за усталости, то ли из-за стресса, но начал сильно тормозить. И объяснять ему сейчас все будет очень долго. — Ну да, — кивнула Лорин, не отрывая уха от двери. — Уверена, это мы... по звуку не больше пяти человек… и идем медленно — ведь на нас мантия–невидимка... Она умолкла, по–прежнему напряженно прислушиваясь. — Мы спускаемся по парадной лестнице... А я подметила, что нас все же, не смотря ни на что, слышно и надо бы ставить заглушающее. Лорин присела на перевернутое ведро — вид у нее был очень взволнованный. Но Гарри желал услышать ответы на некоторые вопросы. — Где ты достала эту песочную штуковину? Джинни фыркнула. Так маховик времени еще никто не называл. А услышав бы такое обращение к их любимому маховику времени, невырозимцы бы пали в обморок, предварительно оставив невежд в различных отнюдь не безобидных комнатах Отдела Тайн. — Она называется Маховик Времени, — вполголоса начала рассказ Лорин, — мне ее дала профессор МакГонагалл после летних каникул. Благодаря этому Маховику я успевала посещать все мои занятия. Профессор МакГонагалл взяла с меня клятву, что я ничего никому не скажу. Ей пришлось написать множество писем в Министерство магии, чтобы мне позволили пользоваться Маховиком; она убедила их, что я — идеальная студентка и никогда не применю его ни для чего, кроме учебы... Я все равно не поверила. Невыразимцы такими вещами направо и налево не разбрасываются, а особенно на поручение детям. Что-то тут не чисто. Да и не одна Гермиона сдает все двенадцать предметов. У них тогда, получается, тоже есть маховик времени? Если да, то зачем каждому выдавать свой, если можно дать один и пусть сами договариваются. Все это очень странно... С его помощью я возвращалась назад во времени и заново использовала уже истекшие часы — так я бывала на нескольких уроках одновременно . Но, Гарри, я не понимаю, чего сейчас хочет от нас Дамблдор, что именно мы должны сделать. — А по-моему это и так понятно, — вклинилась в разговор я. — Спасти Клювокрыла, вызвалить Блэка из башни и дождаться прихода людей из России. — Но почему он сказал вернуться именно на три часа? Как это может помочь Сириусу? — Сначала Клювокрылл, — и Джинни, махнув рукой, аккуратно двинулась вперед. Гарри в задумчивости посмотрел на ее скрытое полумраком лицо: — По–моему, он хочет, чтобы мы изменили события, которые в это время произошли. Три часа назад мы отправились к Хагриду... — Сейчас и есть три часа назад, и мы как раз идем к Хагриду, — вставила Лорин. — Мы сию минуту слышали, как мы уходим... Гарри наморщил лоб. — Дамблдор сказал прямо: мы можем спасти две невинные жизни... — И тут его осенило: — Лор, он нам подсказал — это Клювокрыл! — Как ты быстро переварил то, что мы тебе еще несколько минут назад сказали, — сьязвила я. Я и так себя очень неважно чувствовала, да еще и Гарри знатно тормозил. Подавив в себе порыв злости от медлительности Гарри, я спокойно посмотрела на него: не время проявлять эмоции. Все тогда загубим на корню. — А как же Сириус? Нет, он явно издевается. — Дамблдор нам точно указал, где окно кабинета Флитвика! А там они держат Сириуса! Надо подняться к окну на Клювокрыле и вызволить Сириуса. Они улетят и оба спасутся! Тут уже начала закипать Джинни: они тратят драгоценное время на всякую ерунду. Им уже все сказали, чего они опять это обсуждают? Судя по лицу Лорин, она пришла в ужас. — Если нам это удастся и нас никто не заметит, это будет чудо! — Будем действовать быстро и четко - не заметят, — жёстко сказала Джинни. Ей этот балаган уже порядком надоел. — Но попытаться можно? — Гарри поднялся и тоже приложил ухо к двери. — Нужно, Гарри, нужно, — сдержавшись от томного тяжелого вздоха, сказала я. — Проверь, есть ли кто, — кивнула мне Джинни. — Никого не слышно... Идем! Гарри приоткрыл дверь чулана. Холл был пуст. Стараясь не шуметь, мы выскочили из комнатки и спустились по каменным ступеням. Тени уже вытягивались, верхушки Запретного леса позолотились последними лучами. — А вдруг кто–то смотрит в окно… — Лорин оглянулась на замок. — Меньше думай об этом и больше и быстрее действуй, — шикнула Джинни. — Придется бежать, — с решимостью сказал Гарри. — И прямо в лес. Спрячемся за деревьями и понаблюдаем. — Согласна, но побежим вокруг теплиц, — предложила Лорин. — Чтобы из двери Хагрида нас тоже не было видно. Я вздохнула. Ну наконец-то они начали думать. Ведь могут же, когда захотят! Иначе нас знаешь кто заметит — мы сами! Мы сорвались с места. Стремглав пронесшись мимо грядок с овощами к оранжереям, секунду выждали за ними и помчались во все лопатки дальше, обогнули Гремучую иву, спеша укрыться под пологом леса. Оказавшись в безопасности, Гарри оглянулся — мгновение спустя подоспела запыхавшаяся Лорин. Мы с Джинни были впереди его самого. — Прекрасно, — переводя дух, вымолвила она. — Теперь идем к домику Хагрида. Осторожнее, Гарри, не дай бог, нас кто увидит. Девочка покосилась сначала на Джинни, потом на меня. Кивнув, Уизли продолжила путь. Неслышно ступая, мы пошли меж деревьев, держась опушки леса. В просветах листвы показалась хижина Лесничего и до них тут же донесся стук в дверь. Поняв, что это мы сами же стучим, мы поскорее спрятались за неохватным стволом векового дуба, выглядывая с обеих сторон. На порог вышел бледный, дрожащий Хагрид, озираясь: кто же это стучал? Гарри услышал собственный голос: — Это мы. Под мантией–невидимкой. Впусти нас скорее, мы ее снимем. — Эх, не след бы вам приходить, — опечалился Хагрид. Он отступил назад и поспешно прикрыл дверь. — Потрясающе! — восхитился Гарри. — Идем ближе к хижине, — прошептала Лорин. — Только смотреть в оба, — приказали Джинни. Я начала водить палочкой вокруг нас, проверяя на наличие следилок и всяких поставленных ловушек. — Чисто. Даже странно, — кивнула я головой на Клювокрыла. Джинни подняла бровь: все же, это подстроено. Дамблдор снова решил "потренировать" Гарри Поттера. Ладно, наше дело бравое – помочь им, а интриги это уже не к нам. — Надо быть рядом с Клювокрылом, – выдернула меня из раздумий Лорин. Дернувшись с места, мы прокрались за деревьями и увидели встревоженного гиппогрифа, привязанного к изгороди у тыквенной грядки. — Сейчас? — шепнул Гарри. — Ни в коем случае. Если мы похитим его сейчас, Комиссия подумает, что Хагрид выпустил его на свободу! Надо, чтобы они увидели его здесь, на привязи! — Но тогда у нас останется не больше шестидесяти секунд, — покачал головой Гарри. Затея начала казаться невыполнимой. — Значит, будем действовать оперативно и слаженно. Давайте подготовимся: один заходит с одной стороны, другой с противоположный. Не в коем случае не спиной к окну и накинем дезиллюминационное на всякий. Один отвязывает цепь со столба, другой потихоньку отводит зверя к лесу. Третий смотрит за происходящим в доме Хагрида, четвертый оценивает общую обстановку и готовится на всякий подстраховать или помочь либо увести Гиппогрифа, либо отвлечь Министра с Дамблдором и Хагридом. Все ясно? — Спросила Джинни. И, получив утвердительные кивки, продолжила: — Идут за Клбвокрылом Гарри с Лорин, мы с тобой, Гермиона смотрим за позициями. Ты в окно, я на опушку и вокруг. Услышав изложенный план, Гарри хотел было еще раз переспросить, что да как, но в последний момент передумал – времени на это нет. Значит, придятся в случае чего импровизировать. Это его не очень радовало, но делать было нечего. — Раз все понятно, то по позициям приготовится. Помните: у нас есть плюс-минус полторы минуты, не расслабляйтесь, быстро и четко выполняем. Шанс один и исправить мы его не сможем. – Напудствовала Джинни таким споконым тоном, словно они не незаконное преступление собирались делать, а составлять прогноз погоды на завтра. Да и ее уверенность в своих словах говорила о том, что ей приходилось делать подобное ни раз и не два. В это время в домике послышался звон бьющегося фарфора. — Это Хагрид разбил кувшин, — вздохнула Лорин. — И я сейчас найду Коросту. Действительно, спустя несколько минут они услышали изумленный возглас Лорин. — Лор, а что, если... Мы ворвемся внутрь и схватим Петтигрю? — неожиданно предложил Гарри. Джинни покрутила пальцем у виска. — Надо было самим все сделать. Я согласно кивнула. Голова отозвалась вспышкой сильной боли. — Ты что? — шепотом произнесла Лорин. — Мы нарушим важнейший волшебный закон. Никаких изменений во времени! Это нельзя! Ты же слышал Дамблдора: если нас увидят... — Кто нас увидит? Мы сами да еще Хагрид! — Гарри, вообрази: ты видишь себя, как ты врываешься в хижину... — Н–ну... я бы подумал, что спятил или столкнулся с темной магией... — И наверняка набросился бы на самого себя! Профессор МакГонагалл рассказывала кошмарные случаи. Волшебники иногда вмешивались в ход времени... И многие убивали себя — в прошлом или в будущем! — Ну, ладно, — не стал спорить Гарри. — Это я так, просто подумал... — И угораздило же меня обзавестись таким тупым братом! — не выдержала Лорин. — Эй! Ты ничем ни лучше Дадли! — возмутился Гарри. Для него самого такое сравнение было очень обидным и унизительным. — Да шучу я! — Лорин взъерошила волосы Гарри, от чего он недовольно поморщился. — Не обижайся, братик. Лорин толкнула его локтем и указала на замок. Гарри немного подвинулся, чтобы ветки не загораживали темнеющие вдалеке парадные двери, — по ступеням спускались Дамблдор, Фадж, древний старец — член Комиссии — и палач Макнейр. Пальцы Лорин стиснули плечо Гарри: — Сейчас из хижины выйдем мы. В самом деле, спустя мгновение задняя дверь отворилась, и мы увидел самих себя, выходящих с Хагридом. Такого Гарри еще никогда в жизни не ощущал — лежать под деревом и видеть самого себя на тыквенной грядке. — Все в порядке, Клювик, все в порядке. — Хагрид погладил Клювокрыла, и, повернувшись к друзьям, прибавил: — Уходите скорее! — Мы не уйдем... — Мы им расскажем, как все было на самом деле... Я хотела было посмеяться, насколько это глупая затея, но голова усиленно пульсировала, постоянно напоминая о недавней травме, так что я благополучно промолчала. Не в моих интересах тратить сейчас драгоценные силы нужные мне на поддержание сознательного состояния на такую глупость. — Они не посмеют убить его... — Идите! — взревел Хагрид. — Хватает бед и без ваших неприятностей! Я смотрела, как Лорин, стоя на грядке, накинула мантию на него и Рона. — Бегите быстрее. И не слушайте... — Приготовиться занять позиции, обсужденные в плане, — раздался голос Джинни. Я аккуратно встала, стараясь не привлекать внимание. Убедившись, что на всех нас наложено дезиллюминационное заклинание, я кивнула командиру. Палочки были на изготовке. Время... — Ждем, по команде начинаем, — обернулась я на Гарри с Лорин, прикидывая, что они могут начать спасательную операцию раньше - до того, как министерские убедятся, что Хагрид не отвязывал Гиппогрифа. И тогда нам всем придется несладко. Но те только утвердительно кивнули. В переднюю дверь постучали. Это пожаловали свидетели и исполнитель приговора. Хагрид оглянулся вокруг и пошел обратно в дом, оставив заднюю дверь приоткрытой. Я видела, как под нашими шагами приминалась трава, слышал удаляющийся топот трех пар ног. Невидимые Гарри, Рон и Лорин ушли, но мы, спрятавшиеся за деревьями, благодаря приоткрытой двери, могли слышать все, что происходило внутри. — Где чудовище? — раздался голос Макнейра. — Снаружи... на улице... — с трудом произнес Хагрид. Гарри поспешно убрал голову — в окне домика появилось лицо Макнейра, тот высматривал Клювокрыла. — Видите ли... хм... — послышался голос Фаджа. — Я сейчас зачитаю постановление о казни, Хагрид. Это не займет много времени, затем вы с Макнейром подпишете его. Это, Макнейр, входит в ваши обязанности. Таков закон... Физиономия Макнейра в окне исчезла. Наступил решающий момент — теперь или никогда. — ...пошло, — шепнула нам Джинни, и мы начали. Мы с командиром сделали шаг назад, мой взор немедленно устремился в окно хижины Хагрида. Джинни внимательно осматривала территорию, подмечая малейшие движения листвы, ветвей: все, что могло послужить причиной передвижения человека или зверя. Гарри и Лорин выдвинулись вперед, к Клювокрылу. Гарри стоял левее нас, аккуратно подманивая животное к себе, к лесу, Лорин же находилась правее нас, быстро отвязывая цепь с кольца. время пошло на секунды. — «Согласно решению Комиссии по обезвреживанию опасных существ, гиппогриф Клювокрыл, в дальнейшем именуемый осужденным, должен быть казнен шестого июня на закате...» — монотонно бубнил Фадж. Лорин отвязала Гиппогрифа, теперь дело пошло за Гарри. — «... приговорен к смерти через отсечение головы, каковое должно быть произведено назначенным Комиссией экзекутором Уолденом Макнейром...» — Вперед, Клювик, — чуть слышно уговаривал гиппогрифа Гарри. — Вперед, мы хотим тебе помочь... Только тихо... — «... что и засвидетельствовано ниже означенными...» Хагрид, распишешься вот тут... Гарри всей тяжестью повис на веревке, но гиппогриф словно врос лапами в землю. Я заметила это. Припомнив, как именно называются чары, способные приманивать к себе животных, я потихоньку подтаскивала животное к себе: будь я в здравом сознании, я бы без всяких проблем сию же секунду притянула птицу к себе. Но сейчас я была измождена, руки плохо слушались, тело отдавало глухой болью, а голова раскалывалась на две части. Так что я по возможности прикладывала возможные силы, держа в голове то, что еще предстоит бой с дементорами на озере и спасение Сириуса из башни и дальнейшая транспортировка его в Россию. Силы надо использовать разумно и неспешно. — Пора приступать, — раздался скрипучий голос старца. — Хагрид, вам лучше остаться здесь… — Нет, мне... это... надо быть... с ним. Не хочу, чтобы... ну, он был один... В хижине послышались шаги. — Клювик, ну иди! — отчаянно шипел Гарри, изо всех сил дергая веревку, привязанную к ошейнику гиппогрифа, и тот наконец дошел до леса, скрывшись из виду. Оставалось пройти десять футов открытого пространства между задней дверью и лесом. — Еще одну минутку, прошу вас, Макнейр, — прозвучал голос Дамблдора. — Вам ведь тоже надо подписать. Я заметила, да и Джинни тоже, словно Дамблдор специально тянет время. Шаги в хижине остановились. Гарри сильнее потянул веревку, уводя Гиппогрифа вглубь леса. Клювокрыл щелкнул клювом и прибавил ходу. Вместе перескочили через изгородь. — Скорее, Гарри! — одними губами прошептала спешившая за ним Лорин. До Гарри доносился голос Дамблдора. Мальчик что было мочи дернул веревку, и Клювокрыл неохотно перешел на рысь. Вот они уже поравнялись с дальними деревьями... — Быстрее, быстрее, — взмолилась Лорин. Она выбежала навстречу, ухватилась за веревку и тоже налегла. Гарри оглянулся через плечо — огород Хагрида пропал из виду: значит, из хижины их уже не видно. — Стой! — шепотом приказал он. — Нас могут услышать... Джинни кивнула мне в их сторону. Я пошла к Поттерам. Сама же она осталась стоять у края леса. Задняя дверь хижины со стуком распахнулась. Мы и Клювокрыл замерли в безмолвии — даже гиппогриф, казалось, напряженно прислушивается. Тишину взорвал визгливый фальцет дряхлого члена Комиссии. — Где он? Где чудовище? — Он был привязан здесь! — с бешенством заорал палач Макнейр. — Я же только что его видел! На этом самом месте! — Невероятно! — воскликнул Дамблдор, явно изумленный. В его голосе слышались нотки веселого изумления. — Клювик! — прохрипел Хагрид. Раздался свист и удар топора — похоже, палач в ярости рубанул по изгороди. Тут же грянул вопль, перешедший в рыдание. — Убежал! Убежал! — вопил Хагрид. — Клювик мой, хороший, умный мальчик! Клювокрыл рванул веревку, устремясь назад, к Хагриду. Гарри с Лорин еле удерживали его, пришлось помочь мне — Кто–то отвязал его! — рычал палач. — Надо обыскать лес и территорию замка... — Макнейр, если Клювокрыла и в самом деле похитили, то неужели вы и впрямь полагаете, что похититель поведет его пешим ходом? — В тоне Дамблдора явно звучала насмешка. — Обыскивайте небеса, если на то пошло... Хагрид, я бы не отказался от чашки чая. Или хорошего глотка бренди... Джинни, взглянув на меня, кивнула в сторону Дамблдора. — Думаешь? — спросила ее я. — Поведение только подтверждает мои догадки. Не сказав больше не слова, мы пошли в чащу леса. — Ну да, профессор. — Хагрид был сам не свой от счастья. — Заходите, заходите... Мы внимательно слушали. Они различили шаги, тихую ругань палача, стук закрывшейся двери и вновь наступившую тишину. — Теперь что? — прошептал Гарри, остановившись чуть поодаль от нас и осматриваясь. — Теперь пойдем мочить дементров, — кровожадно сказала Джинни Лорин еще не пришла в себя от потрясения. — Останемся пока здесь... — протараторила она. — Подождем, когда они вернутся в замок. Улучим момент и подлетим на Клювокрыле к окну Сириуса... Его там не будет еще часа два... Ох, как все это сложно... Она с тревогой оглянулась на лесную чащу. Солнце садилось. Гарри в задумчивости почесал бровь. — Придется сменить место, чтобы видеть Гремучую иву. Иначе не будем знать, что происходит. — Ладно. — Лорин еще крепче сжала веревку Клювокрыла. — Но помни: нас никто не должен увидеть. Пошли вдоль опушки леса. Наконец нашли удобное местечко в лесной чаще, откуда была хорошо видна Ива. Быстро смеркалось. — Это Рон! — охнула Лорин. Я вскинула голову. По идее, мы должны только идти к Иве. По лугу неслась темная фигура, и в дремлющем ночном воздухе далеко разносились крики: — Живоглот, пшел отсюда! Короста, ко мне! Откуда ни возьмись, появились еще четверо, грохнули выстрелы. — Коросточка! Брысь, чертов кот! Все так и было. Наши прошлые "я" пробирались в Визжащую хижину. Возле Ивы возник силуэт гигантского пса; на глазах друзей он сбил с ног Гарри, потом схватил Рона... — Отсюда выглядит еще страшнее! — сказал Гарри, глядя, как пес втаскивает Рона в дыру между корней. — Нет, ты гляди! Ива ударила меня... теперь тебя... Вот это да! Гремучая ива скрипела и хлестала нижними ветвями. Мы наблюдали, как они бегают вокруг, пытаясь подобраться к корням. Дерево вдруг замерло. — Это Глотик нажал на сучок, — сказала Лорин. — Мы наконец у спуска в туннель, — комментировал Гарри. — Все, мы внутри. — Суфлеров не нанимали, — недовольно проворчала я. У меня буквально раскалывалась на две части голова, и лишние звуки и движения только усугубляли ситуацию. Не успели они скрыться, Ива ожила. Еще секунда–другая и совсем близко послышались шаги: Дамблдор, Макнейр, Фадж и почтенный представитель Комиссии возвращались обратно в замок. — Сразу же после того, как мы спустились в туннель! — воскликнула Лорин. — Если бы Дамблдор мог пойти с нами... — Но он не мог и не захотел. Сейчас, — пояснила я. — Макнейр и Фадж тоже бы за ним полезли, — мрачно отозвался Гарри. — Тем более, — я почесала рукой бовь, не сводя при этом взгляда от разворачивающихся под ивой событий. — Спорим на что угодно, Фадж приказал бы Макнейру убить Сириуса на месте... — Убить? Слабо сказано, — фыркнула я. — Что там ему обещали при встрече? Поцелуй дементоров. Вот и исполнят приказ. — Ну это ты уже загнула. Четверо мужчин поднялись в замок по парадной лестнице. Несколько минут сцена пустовала. И вот... — Смотри, идет Люпин! — Забывший, как чертов идиот, выпить аконитовое зелье. Ведь подумаешь, какой пустяк - полнолуние. О таком явно можно забыть, — недовольствовала Джинни. — объявил Гарри: кто–то сбежал по каменным ступеням и со всех ног припустил к Иве, Гарри взглянул на небо — луна полностью скрылась за облаками. Люпин поднял с земли сломанную ветку и ткнул ею в сучок на стволе. Дерево утихло, и Люпин тоже исчез в туннеле. Гарри покачал головой: — Как жаль, что он не захватил мантию... Она ведь как раз там лежит на земле... — Он обернулся к Лорин: — Давай я сейчас выскочу и подберу ее, тогда она не попадет Снеггу в руки и... — Гарри, нас никто не должен видеть! — И ты можешь такое вынести? — рассердился Гарри. — Просто сидеть и смотреть на этот ужас. Я все–таки сбегаю за мантией. — Стоять! — Джинни дала ему подзатыльник — Гарри, нет! Лорин вцепилась сзади в его мантию — и вовремя. Над лугом разнеслось громовое пение. Это был Хагрид. Он брел наверх, к замку, покачиваясь и горланя на пределе своей могучей глотки, размахивая в такт здоровенной бутылью. — Видишь? — укорила Гарри Лорин. — Видишь, что могло случиться? Нам никому нельзя показываться на глаза! Да стой же ты, Клювокрыл! Гиппогриф вновь неистово рвался к Хагриду, мы еле удерживали его. Развеселый Хагрид на нетвердых ногах поднялся в замок и исчез за дверями. Клювокрыл перестал вырываться, и голова его печально поникла. Не прошло и двух минут, как двери замка вновь распахнулись, и на лестницу выскочил Снегг и бросился к Иве. У Гарри сжались кулаки. Возле дерева Снегг замедлил шаг и огляделся по сторонам. Увидел мантию–невидимку и поднял ее с земли. — Убери от нее свои грязные руки! — шепотом прорычал Гарри. — Ш–ш–ш–ш! — Спокойно, Гарри, — я успокаивающе положила руку на его плечо. — Помни, для чего мы здесь. Снегг взял ту же самую ветку, что и Люпин, дотянулся до сучка на стволе и, закутавшись в мантию, нырнул в дыру между корнями. — Ну вот, — удовлетворенно заметила Лорин. — Теперь мы все там. Остается только ждать, пока мы снова появимся... Она крепко привязала Клювокрыла к дереву, села на землю, выбрав место посуше, и обняла колени руками. — Я, знаешь, чего не могу понять... Почему дементоры не забрали Сириуса? Помню, как они подошли, их было так много. И тут, по–моему, я отключилась. Я взглянула на клммандира. Та отрицательно покачала головой: сами должны понять. Гарри тоже сел. И рассказал то, что видел: едва дементор приблизил к нему рот, что–то большое, серебряное примчалось галопом по озеру, и дементоры отступили. Лорин слушала Гарри, в изумлении приоткрыв рот. — Но что это было? — Это могло быть только одно… Отогнать дементоров под силу только настоящему Патронусу. — Но кто его создал? Гарри ничего не ответил. — На кого он похож? — настаивала Лорин. — Кто–то из преподавателей? — Нет, — ответил Гарри, — не преподаватель. Я фыркнула. А Поттеры реально тормозят. Все же есть у них что-то родственное. — Но это был очень сильный волшебник — он один отогнал всех дементоров... Ты говоришь, Патронус был очень яркий. Он его осветил? Неужели ты не разглядел его? — Разглядел... — медленно проговорил Гарри. — Но... может, я только это вообразил... Я ведь тут же потерял сознание... — Так кто это, по–твоему, был? — Кто?.. — Гарри сглотнул, отдавая себе отчет, как странно прозвучит его ответ. — Я думаю, это был наш отец. Джинни повертела пальцем у виска. Я хлопнула себя рукой по лбу, о чем практически сразу пожалела: удар всполыхнул только что утихомирившуюся бурю боли. Лорин вытаращила глаза, в них Гарри прочитал тревогу и сострадание. — Но, Гарри, ...папа... он ведь умер, — тихо произнесла она. — Знаю. — Ты думаешь, что видел его призрак? — Нет... Он был как живой, из плоти. — Но тогда... — Наверное, галлюцинация. — Гарри потер лоб. — Но, судя по фотографиям, точь–в–точь он... — Гарри, на кого ты похож? — не выдержала я, раздраженно спросив его. Ей богу, его тормоз уже начал выводить меня из себя. — На отца... но... — А как мы сюда попали? — настойчиво продолжала я в попытке прояснить в его маленькой головушке два очевидных факта и помочь их сложить вместе для восприятия сложившийся полной картины. — Маховик... — Вот теперь думай, — ну правда, не все же разжовывать мне ему. Лорин явно обеспокоило его душевное состояние. — Понимаю, ты думаешь, это временное помешательство. — Гарри отвернулся, как будто хотел взглянуть на Клювокрыла, который клювом искал в земле червей. Но Гарри даже не видел его. Над головой ветерок чуть слышно шелестел листьями, луна то появлялась, то скрывалась за облаками; Гермиона сидела молча, повернувшись лицом к Иве. Наконец, по прошествии часа... — Вот и мы! — сказала Джинни. Мы вскочили на ноги, Клювокрыл поднял от земли голову: Люпин, Рон и Петтигрю неуклюже выкарабкались из дыры между корнями. За ними Лорин следом выплыл, странно колыхаясь, бесчувственный Снегг, мы с Джинни, последними вылезли Гарри и Блэк. Вся \компания двинулась вверх по склону к замку. — Гарри, — предупредила Лорин, словно угадав его мысли. — Оставайся на месте, не то нас увидят... Мы все равно ничего не можем сделать. — Пусть, значит, Петтигрю сбежит еще раз, — проворчал Гарри. — Как ты собираешься ловить в темноте крысу? — воззвала Лорин к здравому смыслу. — Поставить магический барьер и не дать ему его пробить, — сказала Джинни. — Ладно, пойдемте. Нам нужен Сириус, а не Петтигрю. — Мы вернулись во времени, чтобы спасти Сириуса. И только за этим! — Ладно, ладно, хорошо... Выглянула луна. Далекие силуэты на лугу остановились, началось какое–то движение. — Это Люпин, — тихо сказала Лорин. — Он превращается. Вдруг Гарри осенило. — Лорин! Нам нельзя здесь оставаться! Надо немедленно уходить. — Говорю тебе: нельзя... — Да я о другом! Ведь Люпин побежит по лесу как раз там, где мы прячемся. Лорин ахнула. — Скорее! — Она кинулась отвязывать Клювокрыла. — Скорее отсюда! Где лучше спрятаться? Дементоры появятся в любую минуту! — Обратно к Хагриду! Там сейчас никого! Бросились бежать со всех ног, Клювокрыл галопом следовал за ними. Позади раздался жуткий вой оборотня... И выстрелы. Вот и хижина. Гарри затормозил перед самой дверью, рывком распахнул ее, мы с Клювокрылом ворвались внутрь, он метнулся следом и с грохотом задвинул засов. Волкодав Клык оглушительно залаял. — Тише, Клык, это мы, — успокоила его Лорин и почесала пса за ухом. — Чудом спаслись! — И правда чудом». — Это уж точно, — выдохнула я. Я посмотрела в окно. Отсюда было труднее следить за происходящим. Зато Клювокрыл был вполне счастлив в доме Хагрида: улегся перед камином, с довольным видом сложил крылья и приготовился хорошенько вздремнуть. — Я, пожалуй, выйду, — предложил Гарри. — Отсюда ничего не увидишь. Мы можем упустить время. Лорин взглянула на него с подозрением. — Да не собираюсь я ничего делать, — заверил ее Гарри. — Самое страшное сейчас — прозевать момент. — Ладно, иди. Я подожду тебя здесь с Клювокрылом... Но смотри, Гарри, будь осторожней. Рядом оборотень и дементоры... — Я пойду с тобой, — решительно сказала Джинни. Снова оказавшись снаружи, Гарри осторожно пошел в обход хижины. Джинни пошла ровно в противоположную. Издалека донесся жалобный вой — это дементоры окружают Сириуса; они с Гермионой подбегут к нему с минуты на минуту... Гарри не сводил глаз с озера, сердце в грудной клетке выбивало барабанную дробь. Кто бы ни послал Патронуса, он может появиться в любое мгновение. Стоя у двери Хагрида, Гарри заколебался. — Пошли, пора за Сириусом, — вышла из хижины я. — Гарри? — спросила я его, увидив его внутренние терзания. — А?.. — обернулся он, все еще колеблясь. Меня никто не должен видеть. Никто и не увидит. Он сам хочет увидеть... Чтобы точно знать... А вот и дементоры. Они тут и там возникали из мрака, скользя вдоль кромки воды в другую от Гарри сторону. А он к ним приближаться не будет… И Гарри побежал. Он думал сейчас об отце, только о нем. Вдруг все–таки это отец. Сейчас он все выяснит. Озеро приближалось, вокруг ни души. На том берегу серебром замерцали слабые вспышки — его собственные попытки создать Патронуса. У самой воды все заросло кустарником; Гарри продирался сквозь него, отчаянно вглядываясь в прогалы листвы. Серебряное мерцание на берегу внезапно погасло. Страшное волнение охватило его: сию минуту... вот–вот... — Ну, папа, давай! — шептал он, озираясь кругом. — Где ты? Появись! Мдааааа. До него так и не дошло. Ну это уже маразм! Никого. Гарри вгляделся в кольцо дементоров. Один из них откинул капюшон. Сейчас явится спаситель... но помощи в этот раз не было. И тут его озарило. Он не отца видел — он видел самого себя. Гарри выскочил из кустов и достал волшебную палочку. Но Джинни его опередила. — Карай, Закон феи! Всю вокруг залил золото свет, в небе появился золотой волшебный круг. Столб света начал расширятся уничтожая дементоров... Сзади вдруг послышались шаги. Гарри обернулся — к нему спешила мы с Лорин, тащившая за собой Клювокрыла. — Что вы сделали? — яростно прошептала она. — Вы же сказали, что только покараулите. — Я сделала то что должна была. Я все тебе объясню. Лорин слушала, и у нее в который раз открылся от изумления рот. — Кто–нибудь тебя видел? — Ну конечно, ты что, не поняла? А тогда я видел нас, но подумал, что это отец! Значит, все в порядке! — Не знаю... Гарри, ты только посмотри на Снегга... — Пошли, мы еще не закончили, — Джинни махнула нам рукой и двинулась вперед. Я выглянула из кустарника. Снегг на том берегу пришел в себя. Соорудил волшебные носилки и уложил на них безвольные тела Гарри, меня и Блэка. Четвертые носилки, на которых лежал Рон, уже парили неподалеку. Рядом с ними стояли Лорин и Джинни, Снейп с Джинни о чем-то спорили. Подняв перед собой волшебную палочку, Снегг двинул свою флотилию к замку. — Ладно, пусть. Время на исходе. — Лорин взглянула на часы. — У нас всего сорок минут до того, как Дамблдор запрет дверь в больничное крыло. А нам надо спасти Сириуса и вернуться в палату, пока не заметили наше отсутствие... Мы еще подождали, наблюдая, как плывущие облака отражаются в озере, слушая шелест листвы. Клювокрыл, заскучав, вновь занялся поисками червей. — Как, по-твоему, его уже отвели наверх? — Гарри тоже посмотрел на часы, перевел взгляд на замок и стал считать окна справа от Западной башни. — Посмотри–ка! — отвлекла его Гермиона. — Кто бы это мог быть? Он выходит из замка! Гарри вгляделся в темноту. Какой–то мужчина быстрым шагом шел через луг по направлению к одному из выходов. За поясом у него что–то блеснуло. — Макнейр! — сказал Гарри. — Пошел за дементорами. Пора, Лорин... — Ты пойдешь к русским магам или вместе? — я обернулась лицом к Динни. — Давай я. С тебя сегодня хватит. Тащить еще и тебя в обморочном состоянии у меня желания нет, — четко и без дополнений сказала мне командир. И все же в ее голосе чувствовалось сочувствие ко мне. Еле заметное, но от того более и более ценное, чем чье-либо другое. Лорин положила руки на спину Клювокрылу, Гарри подсадил ее, затем ступил на нижнюю ветку ближайшего деревца и, вскочив на Клювокрыла, сел впереди Гермионы. Перекинув веревку поверх его шеи, привязал конец к ошейнику с другого боку. Получилось что–то вроде вожжей. — Четверых увезет? — спросила Джинни. — Увезет. Не слон же, — добавила шутку я. Мы тоже забрались. — Готовы? — тихо спросил Гарри. — Держись крепче. И Гарри каблуками толкнул Клювокрыла. Гиппогриф с места взмыл в темное небо. Чувствуя под собой мощные взмахи громадных крыльев, Гарри сжал коленями его бока. Лорин, вцепившись в Гарри, испуганно шептала: — Ой, мне это не нравится. Совсем не нравится… — Не переживай, долго этоне продлится, — успокоила ее Джинни. Не хватало ей тут еще истерик. Гарри направил Клювокрыла вперед, и вскоре гиппогриф набирал высоту уже у самой стены замка. Гарри с силой потянул левый повод, и Клювокрыл повернул, а Гарри стал считать пролетающие мимо окна. — Тпру! — завопил он у одного окна и рывком натянул поводья. Клювокрыл резко сбавил скорость, и они остановились, если не считать, что их бросало вверх–вниз в такт взмахам крыльев, удерживающих гиппогрифа в воздухе. — Он здесь! — Гарри заметил в окне Сириуса. Когда крылья опустились, протянул руку и осторожно постучал в стекло. Блэк поднял глаза, и у него отпала челюсть. Беглец соскочил с кресла, бросился к окну, хотел открыть, но оно было заперто. — Отойдите назад! — махнула ему Лорин и вынула волшебную палочку, другой рукой крепко держась за Гарри. — Алохомора! сомневалась, что такое простое заклинание подействует на дверь, в которой занят всебританский преступник, но какого же было мое удивление, когда "Алохомора" сработала. Вот тебе и уровень защиты - первокурсник, при желании и навыках, легко может снять запирающее. Окно со звоном открылось. — Но как?.. Как? — Блэк от изумления потерял голос, уставившись на гиппогрифа. — Скорее сюда, у нас совсем мало времени. — Гарри мертвой хваткой обхватил глянцевую шею Клювокрыла, удерживая его на уровне окна. — Тебе надо немедленно бежать отсюда. Дементоры уже на подходе, за ними пошел Макнейр. — Погодите, я дальше не поеду, — Джинни слезла, достала письмо. — Долетишь до Петербурга, придешь в главное управление Тайной Гвардии, говоришь что просишь о перерасмотрении дела, а дальше, внутри, я тебя уже встречу. Я удивилась. Буквально пару минут назад план был совсем иной. — А что с послами? — шепнула ей я. — Послала. — Я серьезно. — Их выгнал Фадж. Теперь все стало понятно. Взявшись за края рамы, Блэк высунул наружу голову и плечи — к счастью, он был очень худ — и через несколько секунд он уже сидел на спине гиппогрифа позади Лорин. — Отлично... Клювокрыл, а теперь скорее на верх башни! — скомандовал Гарри, дернув веревку. — У него все будет в порядке? — спросила я, неимоверно радуясь тому, что я сейчас с чистой совестью смогу лечь спать. — Если он больше не будет делать глупостей, то да, — ответила наш командир и дальше мы летели молча с чувством выполненного долга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.