***
В тоже время Сириус и Невилл шли в столовую и мило беседовали. — Интересно, как там ребята в Хогвартсе? — Не знаю, у меня нет желания возвращаться туда. — У нас есть два года спокойной жизни без директора и его дел ради всеобщего блага. Ребята вошли в столовую и сели за стол. — Всем приятного аппетита, — хором сказали ребята — Спасибо. — Мальчики, если не секрет, почему вы перевелись к нам? В вашей прежней школе учителя не хуже наших, да и директор кавалер ордена Мерлина первой степени. — Пошёл этот директор ко всем чертям собачим. — Сириус, всё хорошо? — Я в порядке, Невилл, просто любое упоминание о нём приводит меня в бешенство. — Можешь рассказать нам, если хочешь? — Ребят, видите он не настроен об этом говорить, — вмешался только подошедший Виктор Крам и сел на пустующее место рядом с Долгопупсом. — Сириус, Невилл, вам нравится в школе? — Да, здесь намного лучше, чем в Хогвартсе. — Согласен с тобой, Невилл. Жаль лишь, что с профессором Макгонагалл не попрощались. Она хорошая женщина. — А может, возможно, ей написать и узнать, как она и факультет? — Я спрошу у крёстной. — Хорошо. В это время Юлия аппарировала в магическую часть Лондона и подошла к дому Долгопупсов. Она постучала в двери, и та открылась. Домовик проводил её в рабочий кабинет хозяйки. — Добрый день, Августа. — Здравствуй, Юлия, что тебя привело ко мне сегодня? — Вчера к нам в больницу пришла телефонограмма с просьбой о переводе твоего сына и его супруги в клинику. — И что ты решила по этому поводу? — Решила сначала поговорить с тобой, а потом собрать врачей и обсудить план лечения. — Я согласна, чтобы они лечились у тебя. В Мунго сейчас не очень безопасно для них, и цены они начали поднимать. Денег у нас хватит, но толку от их лечения нет. — Тогда нет проблем. Я заберу их к себе в больницу, а все необходимые документы на подпись с моим фениксом отправлю. — Согласна. — Давай тогда я сейчас же начну готовить всё необходимое. — Тогда до встречи. — До свидания, — сказала Юлия и переместилась в больницу. — Ухура, собери у меня в кабинете через час Лео, Спока, Боунса, Джастина и сама на срочное совещание, и подготовь палату для двух новых пациентов. — В Мунго сообщить, что мы забираем Долгопупсов? — Да, я, если что, в палате у Северуса. — Хорошо. Женщины разошлись по делам. В палате Снейпа. — Как ты себя чувствуешь, дорогой? — Нормально, вот только голова что-то стала побаливать. — Понятно, ты сегодня обедал или нет? — Да, но что-то не хватило сил съесть всю порцию. — А вот это мне не нравится. Завтра попрошу, чтобы он обследовал твой желудочно-кишечный тракт. — А можешь сказать, что конкретно мне будут делать? — ФГС и биопсия желудка. — Сегодня я без ужина остался. Я так понимаю. — Да, обследование проводится на пустой желудок. А потом уже сможешь покушать. — Понятно, — сказал зельевар и зевнул. — Спать хочешь? — Немного, а от Джея были письма? — Да. Он, как и мы когда-то, попал на Слизерин. Вместо тебя работает Слизнорт. Слизеринцы знают, что Джей твой сын. — Драко помог узнать? — Да, и он варил зелье от последствий ментальных атак. — Директор? — Да. — Что будешь делать? — Видимо придётся вправить ему мозги, но сейчас тебе нужно думать о своём здоровье. — Попробую. Можешь сделать мне массаж, как вчера? Это так расслабляет и дарует спокойствие. — Ложись тогда. Снейп лёг на постели и выпрямился во весь рост. Юлия стал постепенно гладить его правой рукой, а левой перебирать его волосы. Спустя пятнадцать минут зельевар заснул, а женщина пошла в свой кабинет. Около входа её уже ждали. — Юль, ты хотела нас видеть? — Да, пройдёмте в кабинет. Там и поговорим. Все вошли в кабинет и расселись. Лео, Боунс и Джастин сели в кресла. Ухура и Спок на диван, а сама хозяйка за стол. На то что Ухура и Спок сели вместе в обнимку, никто не обратил внимание. В больнице многие знали, что они любят друг друга. — Юль, что-то тебя беспокоит, раз ты собрала нас вместе? — Дело в том, что к нам из Мунго переводят супругов Фрэнка и Алису Долгопупс. — Нам нужно всё подготовить и заняться их лечением. — Вы правильно меня поняли. Вот истории болезни, изучайте. Целители разобрали бумаги и разошлись по кабинетам. — Юль, ты пойдёшь сегодня домой? — Лео, мы можем с тобой поговорить? — О чём? — Кто может сварить большое количество настойки мандрогоры? — Зачем? — Лео, давай без вопросов. Просто сделай и всё. — Дай рецепт, я попрошу сестёр, и они сварят. — Здесь всё необходимое. Спасибо за понимание. — Как твои племянники? — Сириус хорошо, я вот переживаю за Джея. Он там один, без нас. — Успокойся, всё будет хорошо и с ним, и с Северусом. — Знаю я. — Пошли чаю сделаю. — Не хочу. Хочу забрать детей и племянника и уехать с мужем на какой-нибудь необитаемый остров. — Ты совсем уже устала от всего. — Как ты сам думаешь? — Устала конечно, иди ложись отдыхай. Я подежурю сегодня. Юлия ушла в комнату и уснула на кровати. Лео, заглянув в комнату, ушёл на обход.Часть 59
9 мая 2020 г., 15:23
— У меня ночное дежурство. Спи, иначе твой сон будет добровольно-принудительным. Пока ты не заснёшь, я побуду с тобой.
Зельевар закрыл глаза и попытался расслабиться, но не смог. Тут он почувствовал, что его гладят по волосам, плавно начиная делать массаж головы, переходя на спину и плечи. Снейп перевернулся на живот и вытянулся во весь рост, а голову повернул на бок. Спустя десять минут мужчина уже крепко спал. Женщина, наложив сигнальные чары, покинула палату. Она шла по коридорам. Из палат не доносилось ни звука, медперсонал на местах. К ней подошла молодая целительница.
— Миссис Снейп, к нам пришла телефонограмма из Мунго.
— Что в ней?
— Просят перевести к нам супругов Долгопупс. Диагноз: потеря рассудка из-за долгой пытки Круцио. Наше решение?
— Запроси пока полную историю болезни с указанием всех лекарственных зелий и заклинаний, что им давали. А также сделай их копии. А завтра утром я схожу поговорю с Августой, и там будет видно, как дальше поступать.
— Как вы себя чувствуете?
— Нормально.
— Можно вопрос?
— Задавай.
— Сколько лет вы работаете в больнице?
— С семи лет я руковожу этой больницей.
— Со скольки?
— В семь лет клиника признала меня своей главой. Я же потомственный целитель в семнадцатом поколении.
— Ого.
Юлия открыла дверь в свой кабинет и вошла внутрь. Через несколько минут туда пришла Холливел.
— Юль, мы можем поговорить?
— О чем, Прю?
— Ты скольки лет работаешь в больнице?
— Я ей руковожу с семи лет.
— А сколько человек работает в больнице?
— Около двух с половиной тысяч сотрудников и на данный момент в больнице тысяча пятьсот шестьдесят три пациента.
— Ты точное количество помнишь?
— Вся картотека у тебя за спиной. Где сейчас твой муженёк?
— Где-то по больнице ходит, а твой?
— Лежит в двадцать третьей палате, и я не могу понять, чем он болен.
— Как там Джеймс?
— Скучает по нам, и директор пытался проникнуть в его сознание, но обломился. А ты чего домой не идёшь?
— Лео попросил поменяться сменами.
— Опять забыл меня в известность поставить. Прю, разбудишь меня в пять. Я пока пойду вздремну.
— Хорошо.
Снейп ушла и легла спать, а Холливел пошла к себе в кабинет.
На следующее утро к Джеймсу подошёл Малфой.
— Джей, мы можем поговорить?
— О чём, Драко?
Только сейчас Малфой пригляделся к лицу друга.
— Джей, у вас дома всё хорошо? Ты чего ночью плакал? Вон, все глаза красные.
— Драко, давай не об этом. И так паршивое настроение.
— А если я напишу крёстному?
Снейп вмиг вспыхнул и закричал:
— Не смей беспокоить моих родителей. Папа в больнице сейчас лежит.
Малфой и все слизеринцы испуганно вздрогнули. Маркус спросил:
— Так ты сын профессора Снейпа?
— Да. Но об этом никто не должен знать, тем более старый маразматик.
— О ком ты?
— Директор, — пояснил его слова Малфой.
Снейп вышел из гостиной и направился в покои зельевара. Там не жил Слизнорт. У него были другие покои. Мальчик подошёл к двери и коснулся незаметного отпечатка рукой. Дверь открылась, и он вошёл внутрь. Сразу же перед ним появился домовик.
— Молодой хозяин, что-то хочет?
— Принеси мне чай с мятой и несколько бутербродов. Я поем в гостиной.
— Сейчас всё принесу.
В это время слизеринцы собрались в Большом зале на завтрак, но Уайта нигде не было.
— Мистер Малфой, а где мистер Уайт? — спросил его Слизнорт.
— Я не в курсе.
Первым уроком у первокурсников была трансфигурация. Макгонагалл вошла в класс и села на стул.
— Сегодня вы начинаете изучать основы трансфигурации, а сейчас давайте отметим присутствующих студентов. А где мистер Уайтт находится, кто-нибудь в курсе?
— Нет, профессор Макгонагалл, у мальчика что-то произошло в семье, и он болезненно на это реагирует.
— Я вас поняла, мисс Пирс. Продолжаем урок.
После занятия, она направилась в подземелье и нашла Уайтта в покоях отца, тот доваривал зелье.
— Джеймс, ты чего здесь от всех спрятался?
— Настроения нет видеть этого чёртового маразматика.
— Джеймс, а что за зелье ты варил?
— Для устранения последствий ментальных атак. Вот, выпейте. Нам нужно обоим его пить. После обеда сварю ещё.
Они опустошили флакончики.
— Ты на обед пойдёшь в Большой зал?
— Нет, мне нужно ещё восстановиться после вчерашней атаки. А у вас сейчас есть уроки?
— Мне плевать на занятия, лишь бы ты был в порядке. Для меня это главное, как для твоих родителей.
— Я знаю, как мне не сорваться?
— Просто не обращай внимание на него.
— Хорошо
— Я сейчас пойду, а ты лучше ляг и отдыхай.
Макгонагалл вышла из покоев и направилась в Большой зал на обед. Женщина с задумчивым видом села за стол, это не скрылось от внимательных глаз директора. Тот спросил:
— Профессор Макгонагалл, вас что-то беспокоит?
— Нет, просто задумалась о двух студентах, которые перевелись из школы
— Вы о своих студента?
— Да о них самых.