Гарри Поттер и тайна его семьи

PG-13
В процессе
169
Размер:
планируется Макси, написана 731 страница, 205 246 слов, 181 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
169 Нравится 38 Отзывы 122 В сборник

Восстановление после Азкабана 2

Настройки
      — Добрый вечер, Юлия, что же тебя привело к нам в столь поздний час? — поинтересовался Лорд Малфой.       — Люциус, я пришла не к тебе, а к твоей супруге и находящейся у вас в гостях Андромеде Тонкс.       — Мы слушаем тебя.       — Дело в том, что я сегодня была в Азкабане и забирала заключённую после окончания срока. При визуальном осмотре заметила изменения цвета кожи. В общем, у вашей сестры Белатриссы отказала правая почка, и она нуждается в пересадке.       — А донором может стать близкий родственник.       — Сколько она проживет без органа?       — Меньше года.       — Нарцисса, это должен быть кто-то из нас. Я не смогу из-за проблем со здоровьем, а ты у нас сильная и крепкая женщина.       Малфои переглянулись между собой.       — Я согласна, что мне нужно делать? — после этого сказала леди Малфой.       — Сейчас собрать вещи, необходимые тебе в больнице, и я провожу тебя на обследование.       — Хорошо.       Леди Малфой покинула гостиную и направилась к себе в комнату.       — Всё так плохо? — спросил Люциус Малфой       — Да. Плюс к этому, у неё подозрение на эпилепсию. Но нужно проверять.       — Понятно.       В гостиную вернулась Нарцисса с небольшой сумкой в руках.       — Я готова.       — Тогда нам пора идти.       Люциус поцеловал супругу, и две дамы аппарировали из менора.       — Ну, вот и всё. Теперь она долго не вернётся домой       — Я знаю, Андромеда.       В то же время Юлия показала леди Малфой её палату.       — Здесь я буду находиться до операции? — спросила она       — И две недели после неё.       — А можно сходить к Беле? По проведывать её.       — Сегодня уже поздно, а завтра днём тебя проводят к ней.       — Понятно, а какое обследование ждёт меня?       — Тебе необходимо сдать анализы, сделать узи и пункцию почек, а потом тебя на сутки поместят в специальную капсулу, где проверят состояние твоего магического ядра и его местоположение.       — А когда будет операция?       — Как только пройдёшь обследование, скажу.

***

      Юлия вошла в палату, где подключённная к приборам лежала мадам Лестрейндж, рядом с ней шла её сестра — леди Малфой, что была одета в медицинский халат, скрытый под мантией.       — Бела, как ты себя чувствуешь?       — Плохо, голова постоянно кружится, сил нет шевелиться. Хочется постоянно спать. А для чего это кресло?       — Сейчас мы тебя в него пересадим и отправимся в то место, где тебе сделают операцию по пересадке почки.       Белатриса лишь кивнула, и её пересадили в удобное кресло, а потом укрыли покрывалом, снаружи оставалась только голова больной женщины. На ее лице была дыхательная маска, так как женщине было тяжело самой дышать. Юлия взмахнула рукой и открыла светящийся портал в башню Осириса. Тот их уже ждал. От обилия света Бела прикрыла глаза.       — Доброе утро. Дамы, у меня всё готово.- тут же сказал мужчина.       — Это хорошо. Нарцисса, тебе нужно подойти и лечь на эту кушетку, остальное мы сделаем сами.       Леди Малфой выполнила просьбу, а Юлия с Осириусом занялись её сестрой. Белатриссу уложили на кушетку и поставили капельницу и подключили к приборам. Её искусственным путём погрузили в длительный сон. Осириус протянул флакончик со словами:       — Выпейте, чтобы не чувствовать боли.       Леди Малфой выполнила просьбу, и после этого правый бок обработали специальным зельем, и Осириус подключил свой прибор. Он медленно работал, и через три часа почка была пересажена Беле. Её живот окутал слой бинтов, а на теле её сестры не осталось и следа. После этого Нарциссу напоили снотворным, а её сестру перенесли в специальную капсулу, где женщина будет находиться ближайшие несколько дней.       — Завтра сможешь забрать леди Малфой.       — Хорошо, а Белатриса, как думаешь, сколько уйдёт времени на восстановление?       — Месяц она пробудет здесь, а потом заберёшь к себе в больницу. На её полное восстановление уйдёт не меньше года, а может и двух. Уж очень она была плоха перед началом процедуры.       — Хорошо, до завтра, — сказала Юлия и покинула владения Осириуса.       Следующим утром она вернулась и перенесла леди Малфой домой.

***

      Проснувшись после операции, Белатрисса поняла, что она лежит на мягкой постели на левом боку. Попытка перевернуться на спину ничего не дала. Лишь появилась болезненное ощущение во всём теле. К ней тут же подошёл мужчина и напоил лекарством.       — Вам не стоит шевелиться. А то будет больно.       — Где я?       — Вы в больнице, и вас недавно прооперировали. Так что, вам лучше немного отдохнуть и набраться сил.       — А как моя сестра?       — Леди Малфой отдыхает. Вам не о чем волноваться.       Лестрейнджер заснула. Осириус понимал, что долго ему придётся осматривать бок женщины и лечить её. А по другому не как. Он обещал помочь Юлии в этом деле, и он это сделает. Белатрисса проспала почти сутки. Слабость в теле не прошла, и сил пошевелиться не было. Только сейчас она поняла, что лежит на спине, и в её руку что-то воткнуто. К ней вновь подошёл мужчина и стал осматривать.       — Как ваше самочувствие?       — Ощущаю слабость во всём теле. А так вроде нормально.       — Понятно.       Принцвелл появилась в Египтусе и направилась в главный дворец. Путь занял у неё всего пять минут. На пороге её встретил Кефар.       — Ты ко мне или нет?       — К Осирису. Хочу узнать, как там Белатрисса.       — Пойдём, я тебя провожу.       Они неспешно прошли во владения мужчины.       — Доброе утро, Осириус. Тут к тебе пришли.       Мужчина обернулся.       — Доброе утро, Юлия. Что тебя привело ко мне?       — Как там наша общая пациентка?       — Проснулась, лежит в кровати. Если хочешь, сходи к ней.       — Хочу.       Мужчина проводил гостью в одну из палат, где на постели лежала черноволосая женщина. Её живот был в бинтах. Видно было, что она потихоньку поправляется.       — Я оставлю вас ненадолго. Пока схожу за лекарством.       — Хорошо, Осириус.       Мужчина вышел, а Юлия подошла и села на край постели. Она осторожно взяла руку Белы.       — Как ты тут?       — Уже лучше. Но хочу вернуться к тебе в больницу и встретиться с дочерями и племянником с племянницей.       Принцвелл улыбнулась, от чего бывшей узнице стало тепло на душе.       — А мы можем выйти погулять на улицы, а то надоело лежать здесь?       — Осириус вернётся, и у него спросим.       Тут в комнату вошёл целитель.       — Миссис Лестрейндж, вам нужно принять лекарство.       — Хорошо.        Белатрисса при помощи Юлии приняла лекарство.       — Осириус, мы можем выйти погулять в саду?       — Я это вам хотел и предложить. Вот только прикачу кресло. Ты, Бела, ещё не можешь пока сама ходить.       Мужчина вышел и вернулся с креслом-каталкой. Туда пересадили женщину, и они вышли в сад.       — Ты о чём-то хотела у меня спросить?       — Да. Как мои дочки отнеслись к тому, что они живут не с родителями?       — Гермиона спокойна и рассудительно, а вот Мирослава… Мои щиты такую проверку ещё не проходили.       — И?       — Мои устояли, а вот у Делакуров — нет. Те сутки проспали.       — Как там Нарцисса?       — Дома уже с семьей отдыхает.       — А когда я смогу встретиться с детьми?       — Во время рождественских каникул, то есть через месяц.       — А где они учатся?       — В Хогвартсе. Вот только они учатся в разных школах. Гермиона в Хогвартсе на Грифифндоре. Пришлось скрыть от всех, что ее предки учились на Слизерине, а вот Мирослава в Шармбатоне.       — Так для них безопаснее.       К ним подошли двое мужчин и сели на скамейку рядом с Юлией.       — Кефар, давно не летал от меня?       — Прости, совсем забыл, что не стоит так делать. Осириус сказал, что вечером ты сможешь забрать Белатриссу к себе в больницу.       — Правда?       — Да.       — Я сейчас соберу необходимые лекарства, и вы можете отправляться.       — Хорошо. Мы подождём тебя здесь.       Осириус ушёл и вернулся через час с флакончиками с лекарствами и мазями, а также подробной инструкцией по лечению и уходу. Забрав всё, Юлия и Белатрисса переместились в больницу. Там полусонную пациентку уложили в постель и напоили лекарством.
169 Нравится 38 Отзывы 122 В сборник