Часть 1
29 апреля 2020 г., 21:36
Сэм был уверен, что сможет справиться с ситуацией. Он сталкивался с бесчисленными духами, вендиго и оборотнями. Поэтому, когда его дочь спросила, может ли ее лучшая подруга переночевать у них, хотя девочки видели друг друга почти каждый день, он согласился.
Двадцать минут назад Джошуа и Кэролин завезли свою дочь к Сэму. Сойеры были в восторге от возможности пойти на свидание. Макс был с Джей-Ти в ковене, и так как Максу исполнилось восемнадцать, он мог водить машину и по-настоящему быть независимым.
— Ты всегда можешь позвонить нам. Мы собираемся на ужин в «Джино», а затем в кино. — Джошуа держал дверь открытой для Кэролин, которая, казалось, не решалась оставить свою дочь с Сэмом.
Младший Винчестер закатил глаза. Он был Ученым Братства, в конце концов.
— Кэролин, думаю, что я справлюсь.
Девочки шептались ои чем-то, склонив друг к другу головы. Кэролин посмотрела мужу в глаза лаза и снова сосредоточилась на Сэме.
— Для тебя это в первый раз, и они могут быть непоседливыми.
Джошуа покачал головой и положил руку на спину Кэролин.
— Им по восемь лет, и Сэм сказал, что все будет в порядке. А нам пора ехать.
— Пока мама, пока папа! — крикнула Джози, подпрыгивая на месте.
— Будь умницей, Джоселин, — предупредил Джошуа свою дочь, подходя к водительской стороне машины.
Сэм держал в руке рюкзак с нарисованными на нем принцессами, в котором было все, что нужно Джози для ночлега и смотрел вслед отъезжающей машине. Джози уже поела дома, а Сэм и Мэри только пообедали, но нужно было помыть посуду. Девочки последовали за ним на кухню, и по дороге Джози задавала кучу вопросов.
— А что вы ели? Сколько времени вам понадобилось, чтобы приготовить это? Что у нас будет на завтрак?
Его дочь, в присутствии лучшей подруги, казалось, тоже сорвалась с тормозов. Когда она была с Сэмом, то вела себя тихо, но, когда рядом была Джози, Мэри была совершенно другой. Внезапно она стала такой же болтливой и задавала ему так много вопросов, что Сэм не мог сосредоточился на посуде. Он набрал чересчур много моющего средства и воды, и внезапно у него появилось слишком много пены, которая угрожала выплеснуться из раковины. Но девочки были в восторге.
Сэм отключил воду, загрузил посудомоечную машину кастрюлями и сковородками, чего обычно не делал, но ему нужно было срочно чем-то занять девочек. Через пять минут они были в дороге, чтобы поесть мороженого.
— Я занимаюсь гимнастикой по средам и пятницам. В моем классе появилось новое ковровое покрытие. Оно не пахнет ногами, — прокомментировала Мэри.
— А моя мама сказала, что я пойду в тренажерный зал, чтобы я могла заниматься балетом по понедельникам. Но там сказали, что есть лист ожидания. Если я не буду заниматься гимнастикой, то буду делать что-то еще, — сказала Джози.
Сэм и Кэролин пытались разлучить девочек хоть на какое-то время, так как они видели друг друга в школе и почти каждые выходные. Сойеры просили директора, чтобы детей поместили в разные классы в школе. Однако девушки все равно виделись на переменах.
— А как насчет музыки? На каком бы ты хотела играть инструменте? —спросил Сэм.
— Барабаны, — ответила Джози, выбирая худший инструмент для родителей.
Сэм вспомнил как Мак предложил Джеймсу играть на пианино для того, чтобы расслабиться.
— Я думал больше о кларнете или флейте.
— Старая Линда говорит, что кларнет портит зубы, — сказал Джози.
Мэри наклонилась вперед, чтобы предупредить отца:
— Старая Линда говорит, что из-за флейты у тебя может быть толстая губа.
Сэм нахмурился.
— Нельзя обзывать кого-то старым.
— Но это ее имя. Она старше бабушки Эсме и дедушки Мака, — объяснила Мэри.
— Спроси мою маму. — поддержала Джози свою подругу.
Сэм решил промолчать, а Мэри пришла в голову гениальная идея:
— Ты можешь петь в хоре.
— Нет, — вынужден был отказать Сэм. Если мальчики еще пели хоть как-то сносно, то Джози напевала ужасно. Это была пытка. — Скрипка или пианино. Могу поспорить, твоему отцу это очень понравится.
На заднем сиденье царила безмятежная тишина. К счастью, они быстро прибыли в пункт назначения. Сэм въехал на парковку, заметив всего несколько машин. В «Дункане» была очередь — мороженое из натуральных продуктов было популярным в этом районе.
Девочки подпрыгивали на цыпочках, рассматривая других людей. Сэм держал их перед собой на расстоянии вытянутой руки. Как бы он ни хотел держать свою дочь за руку, которую она охотно давала, когда их было только двое, то сейчас Сэм не хотел посягать на дружбу девочек.
— Какое мороженое вы хотите?
— Я хочу «мятный взрыв», — ответила первой Джози.
Мэри кивнула.
— Я тоже.
— Почему бы тебе не выбрать другой вкус? — спроил Сэм свою дочь. — Не обязательно постоянно брать один и тот же. — Они шагнули ближе к прилавку, когда очередной покупатель забрал свой заказ.
— Но я хочу «мятный взрыв», — ответила Мэри.
Сэм съежился от ноющего тона.
— Сначала вы можете попробовать что-то другое. Любое мороженое. Могу поспорить, что тебе понравится «помадка».
Подросток-мороженщик, должно быть, подслушал разговор и предложил каждой девочке ложку «помадки».
— Это было вкусно, но я все еще хочу «мятный взрыв», — объявила Джози.
Сэм надеялся, что по крайней мере, смог убедить свою дочь.
— Один «мятный взрыв» с горячей крошкой. Мэри ты будешь «помадку»?
— «Мятный взрыв», — Мэри пожала плечами.
— Ты уверена? Похоже, тебе понравился другой вкус.
Мэри склонила голову. Это был взгляд, который сказал, что она сдастся, чтобы сохранить мир, но ей не нравится выбор отца.
— Сделайте два мороженых в чашках, пожалуйста. — Сэм чувствовал себя побежденным. Он хотел воспитать Мэри независимой, лидером, а не ведомой. Он терпел неудачу как родитель.
Мороженое было готово быстро, и он вручил каждой девушке по чашке, указывая на пустую кабинку. Он налил себе чашку воды и взял несколько салфеток, прежде чем сесть.
— Помедленнее, девочки. Не то у вас замерзнет мозг.
— Однажды, когда я была маленькой, у меня замерзли мозги и вытекли через слезы, — сказала Джози.
— Ты действительно ешь мороженое очень быстро, — предупредила Мэри и начала есть свое мороженое медленнее, чтобы растянуть удовольствие и избежать страшного замерзания мозга.
Сэм оглядел магазин мороженого. В помещении было громко, люди разговаривали и смеялись стоя в очереди. Подростки за прилавком тоже не сдерживали тон, обслуживая клиентов. Пока Сэм просматривал очередь он не заметил учеников из своего класса. Он преподавал в колледже, одновременно работая в юридической фирме.
— Я закончила! — воскликнула Джози, потянувшись к стопке салфеток, чтобы вытереть лицо. Она использовала почти десять штук, а затем вытерла капли мороженого со стола.
Мэри быстро проглотила последнюю ложку своего мороженого, используя только салфетки, которые протянул ей Сэм.
Когда они уходили, каждая девочка держала его за руку. Калеб вселил в них страх Божий о том, как надо вести себя рядом со взрослым.
— Мы сейчас пойдём идем домой? — спросила Мэри после того, как Джози шепнула ей подсказку.
— Наверное. — У Сэма не было идей, чем бы еще их занять. Он мог отвезти их на ферму, но это было бы капитуляцией, и означало, что он не способен справиться с девочками самостоятельно. Он был взрослым человеком, Ученым Братства, отличным охотником и мог гарантировать хорошее времяпровождение или, по крайней мере, то, что девочки будут в безопасности.
Он открыл дверцу машины и девочки запрыгнули на заднее сиденье, пристегнувшись ремнём безопасности. Они наклонились вперед насколько позволял ремень, чтобы выяснить насколько они могут его растянуть.
— Что мы будем делать? У тебя есть поделки?
Сэм сосредоточился на дороге впереди. Он вспомнил, как у Кэролайн всегда был какой-нибудь научный проект. Мэри всегда приносила домой макаронные ожерелья или прищепки.
— Как насчет кино?
Девочки заговорили одновременно, называя разные фильмы.
— Могу я выбрать? Я гость, и должна выбрать первой, — Джози скрестила руки на груди.
— Это мой дом. Я хочу выбрать. Ты всегда выбираешь фильм, — проговорила Мэри с вызовом.
Сэм не раз видел, как с мальчиками Дина большинство аргументов заканчивались дракой. И хотел предотвратить насилие между девочками.
— Как насчет того, чтобы каждая из вас выбрала фильм? Мы можем посмотреть один, прежде чем ложиться спать, а другой — утром, когда будем завтракать.
— Это умно, папа.
— Конечно, ведь я Ученый, — пробормотал он тихо, потому что у девочек была привычка открыто обсуждать Братство и Триаду.
Когда они вернулись домой, Сэм открыл дверь и объявил девочкам, что им следует приготовиться ко сну, пока он приготовит фильм «Замороженный» (выбор Мэри). Первой в гостиную спустилась Джози. На ней была розовая пижама, украшенная девизом «Девушки сильны».
— Дядя Сэм, я не могу чистить зубы, пока мои волосы не заплетены. Расчеши меня пожалуйста. Мама сказала попросить тебя.
— Ты принесла резинку? — Сэм научился плести косички и делать хвостики. Дин и Калеб нещадно дразнили его за это. Он находил бигуди в самых неожиданных местах: в своей машине, в портфеле, в карманах пиджака.
Он ловко заплел волосы Джози, когда услышал крик:
— Это мой папа! — Мэри топала вниз по лестнице. — Прекрати! — закричала она, потянув Сэма к себе. — Держись от него подальше!
Джози и Сэм в шоке уставившись на Мэри. У младшего Винчестера было искушение схватить святую воду и проверить свою дочь на предмет одержимости, но обе девочки носили свои серебряные ожерелья, которые обеспечивали им защиту.
— Мэри, что не так?
— Я хочу, чтобы Джози ушла! — девочка топнула ногой. — Мы больше не подруги.
Джози прищурилась.
— Я хочу позвонить моей маме! — закричала она в ответ.
— Девчонки, успокойтесь, — Сэм наклонился и протянул руки, разводя их в разные стороны.
— Я дружу с тобой, только потому что наши папы — лучшие друзья! — сказала Мэри, скрестив руки на груди.
— Я тоже! — ответила Джози, скопировав позу подруги.
— Это неправда. Вы были подругами с самого рождения, — тихо сказал Сэм, пытаясь изменить атмосферу в комнате.
Мэри схватила его за руку, подтягивая отца к себе.
— Я думаю, мне нужно немного времени для себя.
Сэм взял Мэри на руки.
— Дорогая, ты пригласила Джози на ночевку. Ты всегда ночевала в ее доме и хорошо проводила время. Почему бы вам не сесть и не посмотреть фильм. А я приготовлю попкорн.
Мэри обняла отца, положив голову на его плечо, как делала в детстве.
— Добавишь туда немного цветной сахарной пудры?
Каким-то образом цветная сахарная пудра делала все на вкус лучше, по словам Кэролин, и поэтому она купила большую емкость для Сэма.
— Конечно, я могу сделать это. Я думаю, что ты и Джози должны помириться. — Сэм опустил ее на пол.
Джози не двигалась с места, вероятно, ее раздражала истерика Мэри. И она выглядела так, словно собиралась заплакать. Малышка прикусила губу, чтобы контролировать свои эмоции.
— Я хочу позвонить моей маме.
Сэм на мгновение закрыл глаза. Если Джози позвонит своей маме, то Джош и Кэролин придут и заберут свою дочь, разрушая их ночь свидания. Они никогда не доверят Сэму снова присматривать за девочками. Он должен был сделать все правильно.
— Думаю, Мэри есть что сказать.
— Извини. Ты можешь остаться. Мы можем посмотреть фильм, и мой папа сказал, что он сделает попкорн с цветной пудрой, как твоя мама делает для нас. — Мэри обняла Джози, и подруга быстро ответила взаимностью.
— Почему бы вам не положить все подушки на пол, а я приготовлю попкорн и фильм?
Вскоре девочки уснули, а Сэм так и не понял, что ему делать дальше? Он должен отнести их в постель? И кого он отнесет первой? И обидится ли Мэри если он отнесет сначала Джози? Возможно, он сможет отнести их обоих одновременно. Или может ему стоит разбудить их и отправить в постель? Или оставить их там, где они были? Одна ночь на полу была бы приключением.
Сэм запер все двери и окна, убедившись, что обереги на месте, и пошел в свой кабинет. У него было искушение позвонить своему брату, но Джей-Ти был с Максом, а Джеймс с Калебом, и охоты не было, так что у Дина также была ночь, которую он мог посвятить Джульетте. А это было редкостью.
Сэм должен был поговорить с другим взрослым, чтобы понять девочек. И был только один человек к которому он мог обратиться.
— Ну, и как все прошло? — спросил Калеб, ответив на звонок.
Сэм откинулся на спинку своего офисного кресла.
— Как ты справляешься с ними обеими?
— Подкуп работает, — сказал Рыцарь. — Ты действительно думаешь, что мне нравится ходить в American Girl? Или покупать кексы?
— Я видел, как ты любишь эти кексы, — прокомментировал Сэм.
— Это дядя Сэм звонит? У него сегодня девочки ночуют. Они его уже сломали? — услышал Сэм голос Джеймса на заднем фоне. На выходные он оставался с Калебом, чтобы потренироваться со своими экстрасенсорными способностями.
— Нет, они не сломали меня. — Он не собирался говорить правду своему племяннику-подростку. — Они мирно спят.
— Можешь ли ты поставить телефон на громкую связь? — спросил Джеймс Калеба.
— Не включай громкую связь, — приказал Сэм.
Голос Джеймса больше не был приглушенным, что означало, что Калеб использовал динамик.
— Если вы собираетесь говорить о детях, то вы должны получить мнение одного из них.
— Он прав, Коротышка, — согласился Калеб.
Сэм ненавидел, когда против него применялась логика.
— Что делает с ними Джошуа? Он никогда ничего не говорил о том, что у Джози случался нервный срыв.
— У Джози был срыв или это была истерика, потому что ты не сделал то, что она хотела? Я вижу, как любитель не узнает разницу, — сказал Калеб.
— Нет, это не у Джози была истерика. Мэри начала вопить после того, как увидела, что я заплетаю волосы Джози. — Сэм все еще был в шоке от реакции дочери. Обычно она была тихим, добродушным ребенком, который любил проводить время за чтением. Мэри часто заходила в кабинет отца с книгой, пока он работал.
— Я забыл, как ты любишь использовать свои навыки укладки, — Калеб начал смеяться.
Сэм ожидал лучшего ответа от взрослого. Однако именно Джеймс пролил свет на ситуацию.
— Мэри привыкла, что дядя Сэм принадлежит только ей. Он, в основном, ее единственный родитель, и ей никогда не приходилось делиться им.
— Малыш прав, — согласился Ривз. — Она привыкла быть центром твоей вселенной, и, как и ее папа, имеет проблему с тем, чтобы делиться с кем-то.
— Я знаю, как делиться, — защищался Сэм, пытаясь вспомнить времена, когда был ребенком. И понял, что в детстве он полностью привык иметь Дина в своем полном распоряжении. — У Джеймса есть еще советы?
— Не заплетай волосы Джози.
— Это жемчужина мудрости, — сказал Калеб. — И поступи как взрослый, думаю, что ты, возможно, захочешь послать цветы Кэролин, чтобы поблагодарить ее. Пусть лучше она присматривает за девочками, кажется, что ей удается быть справедливой по отношению к обеим.
— Хорошо, ты прав. — Сэм должен посылать Кэролин цветы как минимум раз в месяц, хотя сначала он попросит совета у Джошуа. — Спасибо за помощь.
— Нет проблем, — ответил его племянник. — Первая консультация бесплатна, после этого — двести баксов в час.
Сэм мог представить, что Калеб дал Джимми подзатыльник в качестве выговора за умное замечание.
— У нас с вымогателем есть работа. Поговорим позже.
Сэм решил, что ему будет лучше, если он сосредоточится на своей работе — юридической и научной, прежде чем ляжет спать. Хотя бы в области Ученого он чувствовал себя абсолютно уверенно.
Через пару часов он проверил девочек, которые во сне повернулись лицом друг к другу. Он не знал, было ли это для защиты, комфорта или общения, но это вселяло надежду, что они всегда будут подругами. Он не хотел, чтобы его дочь была одна, особенно учитывая, что она уже пропустила обычный дом с двумя родителями. И после сегодняшнего происшествия у нее никогда не будет родного брата или сестры. Потому что Сэм точно не собирался заводить второго ребенка.