ID работы: 9277762

Quarantined

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фуго уже битый час ходил взад-вперёд по узорчатому зелёному ковру в комнате Mr.President. Шла вторая неделя карантина, и, хоть они и смогли с помощью манипуляций со стрелой превратить жилище внутри черепахи в полноценную квартиру с тремя комнатами и душем, делать всё равно было нечего. Даже запасы гречневой крупы уже были на исходе — волей-неволей придётся выбраться в магазин. — Да так недолго и с ума сойти! — взорвался наконец Паннакотта, выведя своим криком остальных из окутавшей пространство апатии. Даже Наранча, уже привыкший к резкости товарища, вздрогнул и перестал играть со своим йо-йо. — Почему сразу сходить с ума? — Миста зевнул, откидываясь на спинку дивана. — Шикарно же живём, хоть и закрыты здесь чёрт знает на сколько. — Да ну?! Миста, очнись! Мы застряли в черепахе, еда кончается, а ты ещё и радуешься?! Гвидо только засмеялся в ответ, не желая продолжать спор. Джорно на другой стороне дивана оглядел присутствующих, и чуть несмело предложил свою версию выживания: — А может, послать за гречкой один из стандов? Они вирус не переносят. Бучеллатти сцепил пальцы в замок, чуть встряхивая головой, отчего его обычно аккуратные тёмные волосы чуть растрепались, а одна из заколок съехала набок. — Хорошо, и кого же? У кого из нас достаточный радиус? Банда переглянулась, не в состоянии найти ответа. Первым отозвался Гирга, отсутствующе наматывая верёвочку от йо-йо на палец и растягивая гласные так, как будто ему всё равно. — Не знаю, как вы, но я — пас. Ещё не хватало Смита в магаз посылать. Он же даже из самолёта толком не выходит, вы о чём. Кроме того — он коротко хихикнул — думаю, мне Aerosmith для кой-чего другого понадобится. Миста тоже пожал плечами — да и так ясно, что просто нельзя выстрелить в витрину. Бруно только вздохнул в ответ, поправляя причёску. — Ладно, всё понятно. У нас остался только один путь, если вы понимаете, о чём я. Джорно наклонил голову в недоумении. — Ты что, собираешься звонить Польпо? — Абсолютно верно. Скажу, что надо купить, и всё. Джорно ответил лишь лёгким смешком и распустил косу. — Не знаю, как вам, а мне легче к нему лично прикатить и нацепить на нос список покупок. Не думаю, что с ходу сможет что-то запомнить человек, который до сих пор называет меня Джастином. Наранча в углу комнаты чуть не упал на пол от смеха, случайно ударяя себя по руке йо-йо. Леоне, до этого не обращавший внимания на происходящее, повернулся к нему и демонстративно шлёпнул себя рукой по лбу. — Вот же идиот. — Это кто ещё идиот?! — вскипел Наранча — А кто у нас в чашки сикает, а? Не ты ли? — Эй, это было один раз! Да и не тебе же это пить пришлось, так что прекращай паясничать, щенок. — Кого ты там щенком назвал?! Да ты, ты… Лохудра белобрысая, ты хоть знаешь, что я с тобой сделаю?! — От злости Наранча начал наскакивать на Леоне, и тот отшатнулся — Слышишь?! Да я тебя на куски порежу! — Так, а ну успокоились. — Бруно не кричал, но его голос звучал громко и чётко. — Ещё драк нам тут не хватало. Странно, но после этих слов Леоне и Наранча таки разошлись, хоть и продолжили злобно смотреть друг на друга. Казалось, вскоре все снова расслабятся, но тут Фуго подал голос. — Мы, кажется, куда-то собирались. — А, да, точно! — Гирга подскочил, снова взмахнув йо-йо и чуть не задев им Джорно. — Я даже знаю как нам ехать быстрее! — Выкладывай, Эйнштейн. — Миста рассмеялся, закинув ногу на ногу. — Я не расскажу, а покажу! Только мне надо выйти. — Маску не забудь. Вторая комната, тумбочка, третий сверху ящик. — Да ну? А я не знал! — Наранча вытащил маску ядовито-оранжевого цвета, надел её и выскочил на улицу. После вернулся, взял полотенце и, поймав удивлённые взгляды, убежал. Призвал станд, наскоро обвязал его и черепаху тканью и вернулся, заваливаясь на диван. — Вот и всё! Щас полетим, держитесь крепче! Не успев договорить, Гирга упал. Комната начала крениться в сторону, Из шкафа выпали книги. Одна из них попала в причёску Триш, от чего она проснулась. — А… Эй, что происходит? — Девушка выпутала из растрепавшихся волос учебник математики, с секунду удивлённо рассматривала нарисованного на обложке чёртика… И тоже свалилась на спину. Похоже, что вся комната приняла вертикальное положение. — Наранча, ёп твою мать! Я же говорил, математика тебе пригодится! — Фуго буквально рвал и метал, даже попытавшись врезать маленькому неучу. Но тот вовремя увернулся и показал товарищу язык. — Да не ссы, я выравниваю! Сейчас нормально полетим! И действительно — через пару секунд всё пришло в норму, и черепаха плавно полетела над улицами Неаполя. Только вот внутри царил хаос — вся мебель завалилась набок, книги и посуда валялись на полу. Да и сама банда была не в лучшем виде. — Вот видишь, что ты натворил! — Паннакотта встал, поймав наконец Наранчу за шкирку- И даже не пытайся отвертеться от уборки. — Ла-а-адно. — Гирга насупился. — Отпусти только. Когда они долетели, комната была уже почти убрана. Наскоро причесавшись, Бруно сказал всем оставаться и сидеть смирно, а сам вышел, как только черепаха опустилась на пол камеры. — Привет, человек-самоизоляция. — За долгое время отношения между членами Пассионе смягчились, так что Бучеллатти вполне мог шутить. — Привет. — Казалось, что Польпо совсем не был напуган. Он даже не показывал признаков удивления. — Что-то нужно? Мне кажется, что просто так ты бы не пришёл. — Всё верно. А ты, как вижу такой же проницательный. — Бруно улыбнулся, смотря в глаза капо. — У нас гречка кончается, может, твой станд можно послать в магазин? — Да, вполне можно. Мне даже интересно, что он посреди дня будет делать. Через пару секунд Black Sabbath, как обычно, вылез из окошка в двери, скользнул по тени от колонн и исчез в ней же. Бруно оглянулся и пригладил свои волосы. — Хорошо, с этим разобрались… Он не договорил. Из черепашьей комнаты вылезла одетая в странный свитер и джинсы Триш, отряхнулась и спрятала руки в карманы. — А вы не против, если я останусь здесь? Жить с этой компанией придурков уже сил нет. — С одним придурком, думаешь, легче? — Польпо ехидно улыбнулся. — Ну ладно, почему нет. Вздохнув и закинув чёлку назад, Триш залезла в камеру — точно так же, через окошко, ведь дверь, что вполне логично, не открывалась. — Ладно, похоже, всё улажено. — Бруно улыбнулся. — Ну, пока, полагаю. Ещё увидимся. С этими словами он вернулся в комнату. Конечно, остальные уже закончили уборку, но ссоры в банде не прекратились. Леоне, похоже, пытался задушить Джорно, крича что-то про шторы, а Наранча, как обычно, пытался оспорить решение Фуго, иногда выдавая столь закрученные ругательства, что Паннакотта смотрел на него, раскрыв рот. Но с появлением Бруно все моментально остановились, зная, что несмотря на своё дружелюбие, он может и рты всем застегнуть, и ещё что похуже. — А… Привет. — Фуго говорит сквозь зубы, уставившись на Бучеллатти — А мы вот тут… З-занимаемся. — Я вижу. Занимайтесь, занимайтесь, только друг друга не придушите. *** Следующие несколько минут прошли на удивление спокойно. Никто не пытался никого убить, не было слышно воплей и падающих предметов — невероятно. Казалось, вскоре комната вновь погрузится в апатию, но Бруно всё не находил себе места, нервно стуча пальцами по ручке дивана. — Ох, что-то неспокойно… Знаете, пойду-ка я на разведку. А то знаю, каким болваном иногда бывает Польпо. Никакой гарантии, что его станд не такой же. — Бучеллатти поджал губы, вставая с дивана. — Миста, остаёшься за старшего. Я бы мог назначить Леоне или Фуго, но тогда придётся убирать с пола чьи-нибудь кишки. — Ок. Всё пройдёт отлично. Ты там только надень маску. А лучше — две. — А лучше — противогаз! — Сидящий рядом Наранча засмеялся, крутя в руке карандаш. — Вот его и надену, спасибо. Наскоро помыв руки, Бруно снял со стены единственный в доме противогаз, махнул рукой и вышел на улицу, словно не замечая направленных на него удивлённых взглядов. Через пару минут он уже был возле магазина — молнии Стики Фингерс здорово помогли скоротать путь. Ими же парень воспользовался, чтобы ни к чему не прикасаться, перемещаясь туда-сюда в поисках товарища. Тот на удивление быстро обнаружился в отделе круп — достаточно быстро шёл с тележкой и зонтом, как ни в чём не бывало, и пытался на ходу разобрать бисерный почерк Джорно, которым он набросал список покупок. — Бон джорно. От столь внезапного появления Бруно в противогазе Блэк Саббат на момент застыл, как гробом поражённый, не справился с управлением, и, по случайности слишком резко развернув тележку, смачно вмазался в хрупкий стеллаж, в результате опрокинув его на себя. Сверху, словно опавший лист, приземлился зонтик. — Ой, прости. — Бучеллатти ожидал явно не этого, и принялся разгребать мешки с рисом — Не ушибся? — Что… что это было? — Станд посмотрел на товарища из-под завалов так, как будто Бруно стоял перед ним не просто в противогазе, а, как минимум, ещё и в латексном костюме а-ля Ризотто, железных ботинках средневекового рыцаря, с крылышками феи винкс и держа в руках огромную резиновую елду, окрашенную во все цвета радуги. — Ничего особенного. Я решил приглядеть за тобой. Как только товарищи закончили со стеллажом, Бучеллатти подхватил станд на руки и усадил его в детское кресло внутри тележки. Там Саббат явно не помещался, но молчал — в таком состоянии много говорить было проблематично. — Так, предположим, гречку мы нашли. Куда дальше? — Мар… Милф… Малф… Мифология? — Станд прищурился, пытаясь разобрать — Ничего не понимаю. Может, ты видишь? Бруно поднёс список к глазам, вглядываясь в маленькие буквы. Джорно, похоже, и впрямь имел навыки чистописания примерно на том же уровне, что Наранча знал физику. — Молоко. А ещё нужно взять хлеб, масло-чтобы-попа-не-погасла-о-господи-Гирга-отдай-карандаш, рис… или сыр? — Парень сощурился, всё ещё не в силах понять написанное. — А, ладно. Возьмём всё, что поймём. Готов? — Погоди, к чему… Блэк не договорил. Тут же в полу открылась молния, и оба товарища моментально переместились в другой отдел, потом ещё и ещё раз, пока все нужные продукты не были свалены в тележку. Да, Бруно точно умел веселиться. — Вот видишь? Ничего сложного! — Бучеллатти улыбнулся, пробивая покупки на кассе самообслуживания. — Главное, уметь… Эй, ты чего? Станд выглядел не очень хорошо. Его то ли укачало, то ли продуло за время путешествия, а может, просто заснул. Сложно судить по цвету кожи, Саббат по-любому белый, но его глаза были закрыты, и это несколько насторожило Бруно. — Ну вот что мне с тобой делать? *** — Тем временем в камере Польпо — *** — Триш, пожалуйста, успокойся. Прости, я не умею следить за детьми, но тебе не стоило… Спокойные попытки Польпо наладить контакт с девушкой были явно бесполезны. Чуть ранее она неким неведомым образом набухалась в хлам и теперь, привязав одеяло между шкафом и дверью, раскачивалась, как на качелях. Правда, столь активных действий этот импровизированный гамак не выдержал, узлы развязались и Уна пафосно свалилась, помимо одеяла опрокинув на себя плюшевого кролика, пистолет и засушенные ромашки. Но казалось, она даже не заметила этого, встав, как ни в чём не бывало. — Хи-хи, понимаешь… Я не Триш. — Хитро улыбнувшись, девушка посмотрела в глаза Польпо, закинув назад свои растрепавшиеся волосы. — Я Тришинатор-3000, Разруш.шсительница миров.! Ой, что это? За спиной девушки начала образовываться странная призрачная фигура, очень напоминающая её саму. Отличие было лишь в немного более механизированной внешности и в том, что появившееся существо выглядело очень даже трезвым. Оно покачало головой. — Триш, я твой станд. Пожалуйста, успокойся. Давай поговорим. — Ч… что? Кто? — Уна тряхнула головой, пытаясь сфокусировать взгляд. — Ничего не понимаю. Следующие полчаса оказались достаточно тихими — по меньшей мере, в сравнении с тем, что было раньше. Теперь розоволосая девушка, щуря глаза, наблюдала за тем, как её друг и существо, представившееся как Спайс Гёрл, пытаются сбивчиво объяснить, что такое станды и как ими пользоваться. — Значит, необычные способности… — Уна потянулась, всё ещё не в силах скоординироваться. — Сейчас попробую… Наклонившись в сторону, она коснулась рукой станда вазы, в которой были ромашки. Странно, но керамика показалась ей очень даже мягкой, и, заинтересовавшись, девушка потянула её за края, изменив форму. — Похоже, мой станд смягчает вещи… Здорово. Чем, интересно, тут ещё можно заняться? — Может, ты всё-таки приведёшь своё здоровье в порядок? — Польпо явно волновался. — Не надо было в первый же раз столько пить… — Хорошо, хорошо. — Девушка улыбнулась в ответ, залезая на друга и приобнимая его. — Я тут посижу, не против? — Ну сиди. — Коротко выдохнув, Польпо достал из шкафа пузырёк с какой-то прозрачной жидкостью. — Выпей это, чтоб голова не болела. — А чего так горько? Как будто мыло, честное слово. Поморщившись, Триш посмотрела на надпись, нацарапанную на прикреплённом к пузырьку листке, и закатила глаза. — Чел… Это антисептик. Я же теперь умру, да? — Не умрёшь. Ты, главное, поспи, воды утром попьёшь. И лучше не ешь мыло, оно там, в левом верхнем ящике. — О да, теперь я ТОЧНО не буду его есть. — Уна усмехнулась, притянув стандом одеяло. Спокойной ночи, чего там. — Спокойной, Тришинатор-3000. *** — В это время в черепахе — *** — Нет, ну я так больше не могу! — Фуго откинулся на спинку стула, уронив карандаш. — Ну сколько можно тебе объяснять, что если шестью шесть — тридцать шесть, то результат всего примера не может равняться семнадцати?! Ты, Наранча, совсем уже протух, похоже? — Ой-ой, протух, понимаете ли. Я не тупой! Я, этот… Как его… Гу-ма-ни-та-рий, вот! — Хуянитарий! Математику нужно знать хотя бы на уровне четвёртого класса! Я же не заставляю тебя выносить корни… — Ой, ребята, давайте не будем ссориться. — Джорно улыбнулся, пытаясь имитировать спокойствие. — Вон, смотрите, бабочка летит… Он не договорил. Из одной из комнат, чуть не выбив дверь, пулей вылетел Леоне, держа в кулаке нечто шевелящееся. Он выглядел явно злым, причём совершенно ясно, что вся эта агрессия так или иначе обрушится на Джованну. — Джорно, пидорас ты маленький, объясни, что за хуйню ты мне подкинул?! Почему это маленькое, чешуйчатое, хвостатое, полосатое нечто оказалось в моей постели?! — Он схватил Джорно за воротник и резко дёрнул к себе, тряся несчастным животным перед его глазами. — Это ящерица. — Джованна не терял самообладания, но было видно, что он напряжён. — Что тебе от меня нужно? — Да я, блять, вижу, что ящерица! Откуда она и почему у меня под одеялом?! — Я создал её ещё вчера. Такие существа любят тепло, поэтому она к тебе и залезла. — Выгони эту мразь и в комнату больше не таскай, а лучше — преврати обратно! Господи, ну почему ты не сдох ещё когда сюда шёл… — Хорошо. — Джорно фыркнул, наконец сев обратно на диван и едва поймав небрежно кинутую ему ящерку. — Голд Экспириенс… Эй, ты где? Странно, но Джорно не мог просто так призвать свой станд. На секунду он испугался, но тут же Голд вывалился из двери ванной, да не один, а с питоном на шее, черепашонком в руках и бесчисленным количеством бабочек. — Извиняюсь, опоздал. Что-то нужно? Станд неловко улыбнулся и испуганно попятился назад, увидев, насколько зол Аббаччио. Судя по всему, тот не любил животных, поэтому резко повернулся и заорал, чуть ли не срывая голос: — Я, конечно, долго это терпел, но вы меня так заебали! То эти два долбана пытаются друг другу ебала разбить, то Миста ленится и ведёт себя как полнейший идиот, а тут ещё наш дом в зоопарк начал превращаться! Муди Блюз, разъеби их- После этой гневной тирады в комнате вновь повисло молчание. Аббаччио вздрогнул, поняв, что что-то не так, и бессильно опустил руки. — Ну и где его носит? Что вообще за херня, станды что, уже сознание обрели? — А я думал, ты давно догадался. — Джорно улыбнулся, накручивая на палец прядь своих золотистых волос. — Если бы этого не случилось, я бы не предложил посылать станд за гречкой. Мы тут не инвалиды, кто-нибудь да мог бы сходить. — Ничего себе. — До этого молчавший Миста наконец подал голос, вертя в руках револьвер. — Теперь уж точно скучно не будет. Нас и так тут много было, а теперь… А вы что скажете? — Обратился он к уже притихшим Наранче и Фуго. — Ну, не знаю. Хотя… На самом деле, круто! — Гирга улыбнулся, смотря на то, как Аэросмит нарезает круги под потолком. — Можно будет поговорить с кем-то, кто не пытается тебя чему-то научить… — Ага, щас. От математики не отвертишься, учти. И вообще, думаю, мне стоит кое-что сделать… Наскоро подозвав Пёрпл Хейза, Паннакотта взял его за руку и начал медленно, без резких движений, снимать капсулы. Станд озадаченно смотрел на Фуго, иногда шипя. Было ясно, для чего это делается — газовая атака тут никому не нужна. Закончив с обеими руками, парень погладил станд по шлему и отпустил, сложив капсулы в небольшой ящик. На самом деле было даже хорошо, что он сделал это именно сейчас — ведь через пару секунд входная дверь резко открылась, и вернувшийся Бруно махнул рукой, снимая противогаз. Под мышкой он держал уже обессилевшего, находящегося почти без сознания Саббата, а в правой руке несколько дырявый пакет. — Гречка на месте! Дверь захлопнулась с глухим стуком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.