***
Денбро ступает тихо, практически бесшумно, держа арбалет наготове. Он весь сейчас — натянутая струна, готовая отозваться на любое изменение, лопнуть, хлёстко ударить по щекам, чтобы больше не возникало желания подходить. Интуиция заходится криком в панике, пробуждая вяло подрёмывающий инстинкт самосохранения, но Билл заталкивает все ощущения подальше, реагируя на них только ещё большей осторожностью. Парень достаёт из кармана фляжку с зельем-стимулятором и отпивает, убирая обратно. Он не жалуется на остроту своих пяти чувств, но иногда лучше перебдеть, чем недобдеть, как говорил его учитель, а Денбро всегда исправно слушался советов старого охотника, выживавшего даже в самых сложных и изначально грозящих неминуемой смертью битвах. Билла направил сюда один из жителей деревни, располагающейся неподалёку, богатый купец из старинного рода, стоящий во главе общины. Он жаловался, что люди, уходящие гулять в эту сторону, пропадают бесследно, а отправленные на торговлю купеческие телеги не возвращаются, позже находят лишь обломки и пасущихся рядом лошадей. Купец предположил, что в соседней разрушенной деревне поселились кровожадные зомби, и в качестве доказательства привёл выживших свидетелей. Внимательно выслушав рассказы запинающихся, напуганных (непонятно чем больше — нависшей угрозой или присутствием охотника) очевидцев, Билл пришёл к выводу, что это действительно зомби, и согласился взяться за работу. О чём сейчас немного жалел. Но выхода не было: деньги кончались, и едва хватало на оплату комнаты в ближайшей таверне, а Стэн требовал, чтобы его кормили лучшими блюдами или, в птичьем обличье, самым отборным зерном. Так что выбора не было. Билл замечает краем глаза какое-то движение и успевает отпрыгнуть прежде, чем его касается когтистая лапа. Денбро ударяет по ней арбалетом и, отбежав подальше, стреляет в существо, попадая точно ему в глаз. Это даёт ему немного времени, и охотник исчезает между домами, прячась, чтобы устроить засаду и расправиться с воющей от боли тварью. Он выпускает ещё несколько болтов, они с громким чавком всаживаются в голову существа (не зомби, ничего общего с этим видом нежити странное непонятное нечто не имеет), и пронзительный, полный боли вой раздаётся, больно давя на сверхчувствительные уши охотника. Внезапно, как продолжение воплей твари, слышится громкий, отчаянный крик Стэна, и Билл различает ещё чьи-то голоса, подрывается с места, уворачиваясь от взмахов лап взбесившегося от боли псевдозомби, бежит к воротам, вскидывая арбалет, но оружие не заряжено, и парень, чертыхаясь, быстро достав ножи, метает их в людей, утаскивающих упирающегося Стэна в освещённый портал. Похитителям удаётся отбить большинство ножей, но два попадают в цель, и один из людей падает, вскрикнув. — Отпустите меня! — Стэн пытается вырваться, цепляясь за дерево, пинаясь и кусаясь, но его толкают, и парень проваливается в портал. Билл рычит и бежит быстрее, но не успевает — похитители исчезают, и портал схлопывается. Охотник рывком поднимает подбитого им человека и, приставив ему нож к горлу, шипит: — Расскажешь, куда они его потащили, и я закончу твои муки, либо брошу той твари на съедение. Незнакомец ухмыляется алой от собственной крови улыбкой и хохочет, хрипя: — Всё, улетела от тебя птица удачи! Ему у нового хозяина будет лучше, поверь мне, охотничек, запрут его в золотую клетку, а не в деревянную, из говна и палок! — Говори, сучёныш, — в голосе Денбро слышны ртутные нотки, ядовитые и опасные, но, похоже, они совершенно не впечатляют умирающего человека, и он только смеётся, не говоря ни слова. Билл, не выдержав, с силой ударяет его кулаком в лицо, раздаётся глухой щелчок, и голова незнакомца откидывается, безжизненно болтаясь. Парень брезгливо бросает мёртвое тело на землю и шарится по карманам, надеясь найти хоть какую-то подсказку.***
Когда Стелла заходит в комнату, Стэн сидит возле подоконника, лёжа головой на сложенных руках. Он не похож на прошлого себя: потускневшие глаза, печальное выражение лица, в теле чувствуется расслабленность, но не безмятежная, а вялая, апатичная, безразличная ко всему. — Мастер Стэн, я принесла Вам завтрак, — Стелла боязливо подходит ближе к парню и показывает ему поднос. Стэн отворачивается и тихо говорит, утыкаясь лицом в сгиб локтя: — Спасибо. Я сейчас не хочу есть, оставь на столе. Девушка бросает взгляд на расставленные на столе, нетронутые блюда с едой и пробует ещё раз: — Мастер Стэн, Вы не ели уже два дня, Вам нужно питаться, чтобы хорошо выглядеть и… — А зачем? — голос парня звучит слабо, с остро ощутимой горечью. — Я никуда не выхожу отсюда уже два месяца, в чём смысл выглядеть красиво? Главное во мне это не красота, а удача, но её нельзя подпитать едой. Только свободой. А я несвободен. Стелла вздыхает сочувствующе, ставит поднос на другой край подоконника и аккуратно присаживается рядом, положив руку на плечо Стэну: — Но когда-нибудь Вы же будете свободны. — Не буду, — шепчет Стэн сдавленно, едва сдерживая слёзы. — Я никогда не буду свободен, Стелла. Я птица удачи, и всю мою жизнь за мной охотятся, запирают в клетку, освобождают, охотятся, запирают и так по кругу. Я никогда не буду полностью свободен, потому что люди не понимают, что удача должна прийти к ним сама, к тем, кому симпатизирует, она никогда не работает принудительно. Почему-то никто об этом не думает. Не думает, что мы живые существа, а не просто какие-то абстрактные птицы, приносящие удачу. Стэн всхлипывает приглушённо и отворачивается от обеспокоенного взгляда девушки, раздражённо вытирая катящиеся слёзы рукавом шёлковой рубашки. Толку от этой роскоши, если она не приносит счастья. — Нет, Вы будете свободны, — горячо шепчет Стелла, обращая на себя недоумённое внимание парня, — я Вам помогу, я смогу… — Стелла, — Стэн неверяще качает головой, — я не хочу тебя обижать, ты очень милая и добрая девушка, но ты всего лишь служанка, и тебя не будут слушать. — Я не милая и добрая девушка, — хмыкает неожиданно Стелла. — Я злой и страшный парень. Стэн молчит некоторое время, а потом с опаской переспрашивает: — Парень? — Парень, парень, — кивает Стелла, подмигивая выпавшему в осадок Стэну. — Ты даже меня знаешь, птичка моя. — Твою-то ма-ать, — протягивает Стэн, окидывая ошарашенным взглядом скромно потупившую взор «девушку». Он теряет дар речи, пытается подобрать слова, но у него не выходит, получается только глубокомысленное мычание. Впрочем, ему быстро удаётся собраться, и на лице появляется ехидная усмешка. — Тебе идёт быть девушкой, Денбро, похорошел сразу. Представляю, что стало с теми, кто пытался полапать тебя за задницу. — Они решили, что им лучше пожить без удовлетворения своего либидо, чем без яиц, — мрачная ухмылка на лице кроткой Стеллы смотрится так себе, и от этого Стэну становится немного жутко. — Короче, у меня есть план. — Такой же охерительный, как предыдущий? — фыркает парень, складывая руки на груди, но Билл многозначительно поднимает бровь, как бы спрашивая, хочет он выбраться или нет, и Стэн закатывает глаза. — Ладно, я слушаю. — Короче, действовать будем так…***
— Как поживает моя пташечка? — воркует нынешний хозяин Стэна, без стука заходя к нему в комнату. Убирающая тарелки Стелла грустно вздыхает и, подойдя ближе к купцу, проникновенно сообщает: — Не ест уже третий день, прямо не знаю, что делать. Может быть, он болен. — Почему моя пташечка так печальна? — мужчина, грузно переваливаясь, подходит к сидящему на подоконнике Стэну и, без труда подняв не обратившего на это внимание парня, сажает его к себе на колени, продолжая сюсюкать. — Почему моя маленькая мисс Удача так равнодушна ко всему? — Мне не хватает воздуха, — тихо признаётся Стэн, отводя глаза и теребя края рукавов рубашки. — Я даже окно открыть не могу, а мне плохо без воздуха. — Но ты же знаешь, пёрышко, что я не могу тебя отпустить, — толстяк сокрушённо качает головой, но в его голосе нет ни капли сожаления или сочувствия. Стэн покорно кивает головой и поднимает полные тоски глаза на хозяина: — Я понимаю, но посадите меня хоть в клетку, на цепочку пристегните, иначе я умру. На один день, пожалуйста. Хотите, я Вам даже спою? Глаза купца загораются алчностью. Поймать птицу удачи считается большой редкостью, но тех людей, кто слышал песню райских птичек, можно по пальцам пересчитать, их всего двое в стране. Сама по себе песня не имеет никакого значения, если её случайно услышать, то это ничего не даст, но добровольное пение райской птички, с посылом кому-то — высший дар судьбы. — Хорошо, моя пташка, я посажу тебя в клетку, откуда нельзя выбраться, и оставлю на ночь под стражей на балконе. Пойдёт, птенчик? — Спасибо вам огромное! — Стэн светлеет лицом прямо на глазах, и даже в уголках губ начинает играть слабая улыбка. — Спасибо, этого будет вполне достаточно для меня! — Сначала ты для меня споёшь, — предупреждает купец, но парень едва обращает внимание на его слова, кивая головой так быстро, что Стелла, наблюдавшая за этой сценой, даже немного пугается, что она у него отвалится. — Отлично, тогда вечером я буду слушать тебя. Купец сдерживает обещание: клетку с перекинувшимся Стэном выносят на балкон, ставят на стол, и видно, как птица глубоко и медленно дышит, полной грудью, словно наслаждаясь лёгкими порывами ветерка. По обеим сторонам от клетки встают два охранника, собирающиеся простоять всю ночь, а вокруг, на столике, вырезаны сильные магические руны, не позволяющие Стэну использовать свою силу целиком. Купец усаживается в приготовленное заранее кресло, а Стелла встаёт сзади, чинно сложив руки на переднике. Райская птичка запрокидывает голову, прикрывает глаза, издаёт первую, пробную трель и начинает петь. Всё замирает. Замирают бдительные охранники, довольно улыбающийся купец, замирает ветер, ласкающий листья, замирают деревья внизу, под балконом, речка, протекающая неподалёку, словно останавливает свои воды, затихая, а далёкие звёзды сияют ярче, и до земли доносится их мягкий, чуть слышный звон, рассыпающийся неуловимыми частицами на многие километры вокруг. Билл в обличье Стеллы не дышит практически, чувствуя, как птичье пение обнимает его мягким коконом, как в детстве обнимала мама, лучи тёплого солнца и озёрная вода, в которой он купался с мальчишками; парень ощущает каждой клеточкой тела нежно ложащиеся на кожу ноты, он утопает в них, но не хочет спасаться, а только закутаться посильнее, зная, что это первый и последний раз, когда он слышит пение птицы удачи. Стэн заканчивает петь, и всё возвращается на свои места. Первым опустившуюся тишину нарушает купец, громко хлопая и противно высоким голосом крича «Браво! Браво!». — Ты умничка, пташечка моя, — мужчина гладит птицу по голове, взъерошивая хохолочек и синие пёрышки, — спасибо тебе за удачу, а теперь, как и договаривались, я оставляю тебя здесь, только на одну ночь, можешь наслаждаться воздухом. Купец накрывает клетку платком, не обращая внимания на встрепыхнувшуюся птицу, и, уходя, даёт Стелле указание принести попозже немного воды его «птенчику». Стелла приходит спустя два часа, аккуратно, чтобы не расплескать, держа в руках фарфоровое блюдечко с водой. Девушка ставит его на столик, осторожно отпирает клетку под пристальными взглядами охранников, протискивает блюдечко через дверцу, и птица начинает пить, пока Стелла легонько поглаживает её по голове. Затем служанка тщательно запирает дверцу и, пожелав доброй ночи охранникам, уходит с балкона. И никто не замечает, что из широких рукавов девичьей рубашки слегка выглядывает птичий клюв.***
Едва они оказываются как можно дальше от купеческого дома, Стэн выпархивает из рукава уже сбросившего личину Стеллы Билла, взмывает высоко в небо, летит, счастливо чирикая, опускается к земле, перекидывается в человека и бегает кругами, громко крича: — Свобо-ода-а-а! Я свобо-о-оде-е-е-ен! Кудри парня развеваются, встрёпанные от встречного потока ветра, лезут в лицо, но Стэн только смеётся, даже не пытается убрать их, ловит пальцами летящие навстречу листья, прыгает так высоко, будто хочет достать до звёзд… … И Билл убирает цепочку, которую достал. Он исчезает в темноте, оставляя возле ближайшего дерева сумку с короткой запиской, в которой сообщается, что провизии и денег хватит на две недели. Он уходит свободно, потому что знает — та песня была для него.