ID работы: 9280583

о богах и пророчествах

Джен
G
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Могу поклясться, что я уже где-то видела Ваше лицо, — тянет Мелисандра, поглаживая сияющий рубин на шее. У мужчины напротив взгляд изучающий, серьёзный и далёкий-далёкий, а черты лица чудо как хороши — ей бы смотреть, не отрываясь, как в алое пламя свечи. — Человек служит Многоликому богу, миледи. У Человека нет собственного лица, — он замолкает на несколько секунд и пододвигается чуть ближе к камину, где горит спасительное пламя. — И у Вас его тоже нет. Это всего лишь маска. Стакан с подогретым вином едва не падает из гладких белых рук. Мелисандра выпрямляет спину, изо всех сил стараясь скрыть удивление, и только усмехается притворно. Красной Жрице не пристало показывать слабость, не пристало выдавать собственные тайны, да и говорить с Безликими тоже не пристало. Но не отпускает ведь. — Владыка Света даровал мне этот лик. И он же наделил меня той силой, плоды которой Вам удалось увидеть во время вчерашней битвы. Сотни Иных сгинули в пламени Владыки, — она слегка повышает голос и наклоняется ближе к Безликому. — Неужто и Ваш Многоликий на такое способен? Человек хмурит брови и мотает головой. Причёска у него странная до невозможности: одна половина волос — рыжая, а вторая — белая-белая, седая будто. — Есть лишь один бог, и имя ему — Смерть, — произносит вполголоса. — А Ваши игры с огнём — это чёрная магия. Человек собственными глазами видел такое раньше, когда бывал в храме Многоликого в вольном городе Лорате. — Эта чёрная магия, — Мелисандра сжимает губы в тонкую линию, — помогла спасти Мир Живых от Вечной Ночи. Принцесса, что была обещана… — Девочка, — Безликому без труда удаётся её перебить. — Девочка, убившая вашего Короля Ночи… Она служит Богу Смерти, а не Вашему Красному Богу. Человек загадочно улыбается и совсем не притрагивается к вину. Он будто не мёрзнет совсем. И не чувствует, Мелисандра думает, тоже. — Арья Старк? Я видела её в богороще вместе с братом и сестрой. Она молилась Ста́рым богам, — Мелисандра устало вздыхает, а отсветы пламени играют в складках её бордового платья. — Девчонка выполнила своё предназначение, и теперь она не служит ни Вашим, ни Нашим. Безликий остаётся спокоен. Если и есть на свете нечто, способное его удивить, то это явно вне знаний обыкновенного человека. — Если Девочка — Арья Старк из Винтерфелла, то Человеку больше нечего делать здесь, — говорит ровным тоном и собирается подняться на ноги. Но Мелисандра останавливает. Кладёт горячую ладонь на чужое колено и вновь усаживает к камину, на этот раз — поближе к себе. — Останетесь же. Я уверена, нам есть, что обсудить, — она лукаво улыбается, не спуская с Безликого изучающего взгляда. — Но прежде… Прежде Вы назовёте мне своё имя. — Человек имеет честь быть Якеном Хгаром.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.